Unos lugareños quitaron a la fuerza las mangueras de los bomberos para apagar el fuego en sus casas. | TED | بعض السكان المحلين أخذوا خراطيم المياة عنوة من من رجال الاطفاء لإخماد الحريق في منازلهم. |
Ahora, poca gente sabe que hasta 1928 no había mangueras y se tiene que luchar contra el fuego con las manos limpias. | Open Subtitles | القليل من الناس يعرفون أنه لم يكن هناك خراطيم مياه قبل عام 1928 وكان عليكَ مقاومة النار بيديكَ العاريتين |
Notifique a la tripulación, prepare sus mangueras y siga procedimientos de cierre. | Open Subtitles | حذر طاقمك و جهز خراطيم المياه و إتبع الإجراءات الأمنية. |
Durante algunas de las protestas iniciales, la policía antidisturbios usó cañones de agua y gases lacrimógenos para dispersar a las multitudes. | UN | واستخدمت شرطة مكافحة الشَغَب، خلال بعض الاحتجاجات السابقة، خراطيم المياه والغازات المسيلة للدموع لتفريق الحشود. |
Toman un examen escrito, les dan la manguera y se creen bomberos. | Open Subtitles | يأخذون أختبار ورقي ويسحبون بعض خراطيم المياه ثم يدرجون إطفائيين |
El ataque policial fue inmediato y violento, con lanzamiento de gas lacrimógeno, disparos de arma de fuego y chorros de agua arrojados desde los vehículos hidrantes. | UN | وكان هجوم الشرطة سريعاً وعنيفاً، وأُطلقت فيه قنابل الغاز المسيل للدموع والطلقات النارية واستُخدمت فيه خراطيم المياه. |
El equipo de extinción de incendios incluye mangueras, batidoras y mantas. | UN | وتشمل معدات إطفاء الحريق خراطيم المياه ومخمدات وبطانيات إطفاء الحرائق. |
Estas pruebas de seguridad pueden llevarse a cabo sobre superficies exteriores, portones, mangueras expuestas o sobre cualquier derrame o descarga sobre el suelo. | UN | ويمكن إجراء هذه الاختبارات الخاصة بالسلامة على أسطح خارجية أو موانئ أو خراطيم معرضة أو على أي تسرب أو تصريفات أرضية. |
La víspera de la intervención se vio cómo personas verificaban la presión de las mangueras de agua en cubierta. | UN | وشوهدت اختبارات لضغط خراطيم المياه على سطح السفن في اليوم السابق لعملية الاعتراض. |
En el Eleftheri Mesogios se decidió también que las mangueras de agua podrían confundirse con armas y que por lo tanto, no debían utilizarse. | UN | وعلى متن الفيثري مسيوغيوس، تقرر أيضاً أنه يمكن إساءة فهم خراطيم المياه على أنها أسلحة وبالتالي ينبغي عدم استعمالها. |
El sistema de elevación incluye mangueras flexibles, bombas, un amortiguador, tuberías de elevación y dispositivos de control. | UN | ويشمل نظام الرفع خراطيم مرنة ومضخات ومنطقة عازلة وأنابيب رفع وأجهزة تحكم. |
Esos prisioneros llevaban mangueras de goma. | Open Subtitles | الأسرى الذين إعتقلتهم كانت بحوزتهم خراطيم مطاطية |
Barriles de combustible vacíos y mangueras significan algo. | Open Subtitles | براميل وقود فارغة و رجال يحملون خراطيم ذلك يعني شيئ واحد |
¿Qué tal si traemos las mangueras y rociamos los vagones? | Open Subtitles | مارأيك بأن نحضر خراطيم الأطفاء إلى هنا ونرش المقطورات بالماء؟ |
GM compra unas mangueras de China comunista que son una mierda. | Open Subtitles | انظر ، هذه الاليه العالمية خراطيم من الصين الحمراء ، انهم لا يستحقوا فطيره |
Tu gente tiene mangueras de goma, ¿verdad? | Open Subtitles | لديكم خراطيم مطاطية ، أليس كذلك؟ |
Si ves signos de un laboratorio, vasos, probetas, mangueras... sales de ahí... podría estallar. | Open Subtitles | إذا رأيت أيّ علامةٍ على وجود مختبر .. سواءً أكواب، أوأنابيب اختبار،أو خراطيم مياه .. فلتخرج بسرعة فتلك الأشياء تنفجر |
Necesitamos seis mangueras más en el incendio de Westside. | Open Subtitles | نحن بحاجة ستة خراطيم أكثر على أن النار الجانب الغربي من المدينة. |
Según testigos, las fuerzas de seguridad utilizaron cañones de agua para dispersar a una multitud que se había congregado fuera de la mezquita de Abu Bakr. | UN | وحسبما ذكره شهود، استخدمت قوات الأمن خراطيم المياه لتفريق حشد خارج مسجد أبو بكر. |
Fueron más allá, utilizaron cañones de agua para congelar a los manifestantes en invierno. | UN | والأكثر من ذلك، استخدمت خراطيم المياه لتجميد المحتجين في فصل الشتاء. |
Pero una vez que empecemos con los cañones de agua, la multitud se reducirá a la mitad. | Open Subtitles | لكن حالما نبدأ بإستخدام خراطيم المياه, سينقص الحشد إلى النصف, |
Muy bien, nos haremos cargo a partir de ahora... a menos que quiera estar 6 horas debajo de una manguera de descontaminación | Open Subtitles | حسناً .. نحن سنتولّى الأمر منذ هذه اللحظة إلا إذا كنت تريد أن يتم إحتجازك لست ساعات تحت خراطيم الحجر الصحي |
El ataque policial fue inmediato y violento, con lanzamiento de gas lacrimógeno, disparos de arma de fuego y chorros de agua arrojados desde los vehículos hidrantes. | UN | وكان هجوم الشرطة سريعاً وعنيفاً، وأُطلقت فيه قنابل الغاز المسيل للدموع والطلقات النارية واستُخدمت فيه خراطيم المياه. |