"خرسانية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de hormigón
        
    • de cemento
        
    • de concreto
        
    • para hormigón
        
    • bloques
        
    • cemento de
        
    • hormigón de
        
    • cemento que
        
    • concreto de
        
    Rodeados de altas paredes de hormigón, barras de acero, donde alambres de espinos nos alejan de la esperanza de mejor mañana. TED محاطا بجدران خرسانية عالية، وقضبان فولاذية، حيث تبرع الأسلاك الشائكة في قطع طريق أحلامنا نحو غد أكثر إشراقاً.
    También se ha hecho un ajuste en relación con los costos de construcción de los pilares de hormigón para tener en cuenta los beneficios que la Arabia Saudita obtendrá de ellos a largo plazo. UN كما أُدخل تعديل على تكاليف إنشاء دعائم خرسانية لمراعاة الفوائد التي ستستمدها المملكة منها في المدى البعيد.
    De los tramos construidos de la barrera, 38 kilómetros correspondían a bloques de hormigón de 9 metros de altura, mientras que el resto consistía en una combinación de zanjas, trincheras, caminos, alambradas de púas y vallas electrificadas. UN ومن الجزء الذي تم بناؤه من الجدار، جرى تشييد 38 كيلومترا من ألواح خرسانية بارتفاع يصل إلى 9 أمتار ويتألف الجزء الباقي من تشكيلة من الخنادق والأخاديد والطرق والأسلاك الشائكة والأسوار الكهربائية.
    El helicóptero continuó y aterrizó en Zenica en una pista de cemento antes de que se le pudiera enviar aviso por radio. UN وواصلت طائرة الهليكوبتر طيرانها وهبطت في زينيتسا على منصة خرسانية قبل أن يمكن توجيه تحذير لاسلكي اليها.
    Los pisos se han revestido de cemento y las paredes están recubiertas con ladrillos de grea, reforzadas con vigas de cemento. UN والخندقان على شكل صليب، وقد فرشت أرضيتهما باﻷسمنت ورصفت جدرانهما بقوالب من الحجر الرملي مسلحة بأعمدة خرسانية.
    Uno de una compañía de concreto de la que nunca escuché hablar. Open Subtitles واحد شركة خرسانية مَا سَمعتُ عنها من قبل،
    Esa torre está fortificada por bloques de hormigón, alambre de púas y cámaras de vigilancia. UN وهذا البرج مُدعَّم بألواح خرسانية وأسلاك شائكة وكاميرات مراقبة.
    Nuevas placas superiores de hormigón; unión a las placas existentes UN كسوات خرسانية جديدة؛ ولصقها بالكسوات الخرسانية القائمة
    En el verano de 2013 se sumergieron unos 70 bloques de hormigón en aguas que España considera propias, y se continuaron las obras de relleno en estas aguas como parte de la política de expansión territorial. UN ففي صيف عام 2013 جرى رمي نحو 70 كتلة خرسانية في مياه تعتبرها إسبانيا تابعة لها وكانت عملت على المطالبة بأراض في تلك المياه في إطار سياسة توسيع نطاق الإقليم.
    Desafortunadamente, debido a la contaminación del río, esta red se fue cubriendo poco a poco a parrtir de 1952, con losas de hormigón. TED للأسف، بسبب تلوث النهر تمت تغطيته قليلا قليلا بألواح خرسانية منذ 1952.
    pero algunos ríos, todavía están bloqueados por monolitos de hormigón. Open Subtitles لكن مازال يعوق بعض الأنهار بنايات خرسانية.
    Una vez, rampas especiales de hormigón evitaban que esto sucediera. Open Subtitles بالسابق، كانت مدرّجات خرسانية خاصّة تمنع حدوث ذلك.
    Es un sótano con la paredes de hormigón. No habrá una red. Open Subtitles إنه ملجأ، بجدران خرسانية لن تجّد هنا شبكة.
    Según el Iraq, se habían transportado pilares de cemento que, por su forma y dimensiones, podían tomarse por misiles Scud. UN وقال العراق إن هذه التحركات شملت نقل أعمدة خرسانية تشبه قذائف سكود من حيث أبعادها وشكلها.
    No se puede garantizar una seguridad verdadera erigiendo muros de cemento que no pueden escudar a nadie de los problemas urgentes y acuciantes. UN ولا يمكن ضمان اﻷمن الحقيقي بإقامة جدران خرسانية لا تقي أحدا من المشاكل الملحة والماسة.
    También se están instalando puestos de tiro de cemento armado a lo largo de gran parte de la línea de cesación del fuego de la Guardia Nacional. UN ويجري أيضا إقامة مواقع خرسانية لإطلاق النار على طول مسافة كبيرة من خط وقف إطلاق النار لدى الحرس الوطني.
    Está compuesto de muros de cemento de 8 m de altura, zanjas, trincheras, cercas de tela metálica, caminos para patrullas y alambradas de espino. UN ويتكون من جُدر خرسانية يبلغ ارتفاعها 8 أمتار، وخنادق، وأخاديد، وسياجات من الأسلاك، وطرق للدوريات، وأسلاك شائكة.
    - Cada uno de ustedes, tienen, emocionalmente, psicológicamente... y hasta físicamente, encadenados a sus padres a un bloque de concreto, día y noche hace años. Open Subtitles كل واحد منكم لديه عاطفة و نفسية و حتى جسد أبقى أبويكم مقيدين بكتل خرسانية ليلاً و نهاراً لسنوات طويلة
    En cumplimiento de una orden de compra fechada el 9 de mayo de 1990, Isola vendió a Hidrogradnja aditivos para hormigón destinados al Proyecto. UN ٩٢٤ - عملا بأمر شراء مؤرخ ٩ أيار/مايو ٠٩٩١، باعت شركة Isola مضافات خرسانية إلى شركة Hidrogradnja لاستخدامها في المشروع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus