Elegí una urna hermosa y está en el fondo de mi armario. | Open Subtitles | , اخترت جرة جميلة و هي موجودة في خلف خزانتي |
Es todo tuyo. Ya no lo necesito, además no cabe en mi armario. | Open Subtitles | كله من أجلك، لم أعد بحاجة إليه وحقاً لن يلائم خزانتي |
Alguien puso esa caja en mi casillero y esa llave en mi llavero. | Open Subtitles | قام أحدهم بوضع هذا الصندوق في خزانتي والمفتاح في سلسلة مفاتيحي |
Debo ir a limpiar mi casillero, , dijo a la edad de 33. | Open Subtitles | يجب أن أفرغ خزانتي قالت ذلك و هي في الـ 33 |
Toma la batidora y toda esta basura y ponla en mi taquilla. | Open Subtitles | خذ الخلاط و كل هذه الأشياء و ضعها في خزانتي |
Me sentenciaron a limpiar cunetas después de que mi madre se enterase del ahumador sin licencia de mi armario. | Open Subtitles | حصلت على حكم تنظيف جانب الطريق بعدما اكتشفت امي حول المدخنه الغير مرخص بها في خزانتي |
Supongo que tengo que ir a vaciar mi armario. | Open Subtitles | أعتقد أنني يجب أن أذهب و افرغ محتويات خزانتي |
Quiero alejarme del mono malvado que vive en mi armario. | Open Subtitles | سيبعدني هذا عن القرد الشرير الذي يعيش في خزانتي |
En mi cuarto no se puede porque hay un mono malvado que vive en mi armario. | Open Subtitles | لا يمكننا إبقائهم في غرفتي لأن هناك قرد شرير يعيش في خزانتي |
Y te gusta la misma que a mí, con la mochila glamorosa de licenciada igualita a la que está en mi armario. | Open Subtitles | وتعجبك الدمية التي تعجبني حاملةعدةتألقالخريجات.. كالتي في خزانتي إنها دميتي ، أليس كذلك؟ |
Mira, el punto es que nadie me encerró en mi armario ni me quemó los pelos del culo. | Open Subtitles | اسمعي, الموضوع هو أنه لم يتحرش بي أحد في خزانتي ولم يقم أحد بإشعال شعر مؤخرتي. |
mi casillero estaba sucio, pero tenía un sistema. Esto es sólo un desastre. | Open Subtitles | خزانتي كانت فوضوية ، لكن كان لدىّ نظام هذا أمر كارثي |
Siempre hay una gran pila de toallas sucias frente a mi casillero. | Open Subtitles | هنالك دائماً كومة كبيرة من المناشف المتّسخة أمام خزانتي |
Estuve por mi casillero por 20 minutos esperando a Harvey | Open Subtitles | وقفت مقابل خزانتي لـ 20 دقيقة وأنا أنتظر هارفي |
Te dije, agarro todo de vuelta. Mantente lejos de mi casillero. | Open Subtitles | سمعتني، سوف استعيدها لذا ابتعد عن خزانتي |
Sólo dos saben la combinación de mi casillero. | Open Subtitles | فقط شخصان يعرفان المجموعة التى فى خزانتي |
- y no tenéis derecho a registrar mi taquilla. - ¿No lo tenemos? | Open Subtitles | و ليس لديكم الحق في تفتيش خزانتي و لم ذلك ؟ |
Y después, esa nota en mi taquilla. | Open Subtitles | وعندما تركتِ تلك الرسالة في خزانتي |
La cantidad de corpiños que me dejaron en el armario... serían suficientes para todas las niñas del país. | Open Subtitles | عدد حمالات الصدر التي كانت موجودة في خزانتي.. كان يمكنها إشباع حاجة الدولة كلها. |
No creo que mi ropero soporte el asalto de tus necesidades diarias. | Open Subtitles | و لا اعتقد أن خزانتي يمكنها تحمل هجومكِ اليومي عليها |
Si te encuentro merodeando por el casillero Te juro por Dios, que te doy una patada de karate en la cabeza. | Open Subtitles | واذا علمت أنك كنت بالقرب من خزانتي سوف اسدد لك ضربة كاراتيه على رأسك |
No me enfadé cuando olvidaste mi cumpleaños o el Hanukkah ni cuando te embriagaste e hiciste pis en mi clóset. | Open Subtitles | لم انزعج عندما نسيت عيد ميلادي أو حانوك أو ذلك الوقت الذي كنت سكران وتبولت في خزانتي |
Quiero que lo tomes,lo cierres y lo lleves a mi closet. | Open Subtitles | أريدك أن تخرجيه، وتبقيه مغلقاً وتحضريه إلى خزانتي |
Creo que sólo quería apropiarse de mi vestuario. | Open Subtitles | أعتقد انها أرادت فقط أن تستولي على خزانتي |
- Vienen a ver mi gabinete de armas. | Open Subtitles | يريدان ان يروا خزانتي الخاصة بالاسلحة حاضر، سيدي |
Desde ese momento yo mismo hago y reformo mi ropa, y por ello mi guardarropa es absolutamente personal. | TED | ومن وقتها وأنا أصمم وأخيّط ملابسي بنفسي لذلك كل شيء في خزانتي فريد من نوعه. |
Esas perlas se ven mejor en ti que en mi caja fuerte. | Open Subtitles | تبدو اللآلئ أكثر جمالًا عليكِ عمّا كانت عليه في خزانتي. |