"خزينة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • caja fuerte
        
    • Tesorería
        
    • del Tesoro
        
    • una caja
        
    • armario
        
    • bóveda
        
    • arcas
        
    • Tesoro de
        
    • depósito
        
    • la caja
        
    • caja de
        
    • banco
        
    • closet
        
    • cámara acorazada
        
    • tesorero
        
    La caja fuerte de la Embajada había sido también forzada y se habían robado 1.946 KD. UN كما حُطمت خزينة السفارة واختُلِس منها 946 1 ديناراً كويتياً.
    El dinero iraquí obtenido en estas diversas transacciones se depositó posteriormente en una caja fuerte fuera de Kuwait. UN ثم أودعت الأوراق النقدية العراقية في خزينة خارج الكويت.
    Las joyas estaban en la caja fuerte de la casa del reclamante cuando tuvo lugar la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN وقد كانت المجوهرات محفوظة في خزينة صاحب المطالبة في بيته حين غزو العراق واحتلاله للكويت.
    El Comité Ejecutivo del UNSMIS aprobó directrices precisas aplicadas por la Tesorería en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وقد أقرت اللجنة التنفيذية للجمعية مبادئ توجيهية دقيقة تقوم بتنفيذها خزينة مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Se deja a discreción del tribunal decidir si los costos correrán a cargo de esa parte o del Tesoro. UN ويترك للمحكمة تقرير من يتحمل التكاليف، الطرف المعني أم خزينة الدولة.
    En alguna parte de esa oficina, hay una caja fuerte. Open Subtitles موجود فى مكانٍ ما فى هذا المكتب, فى خزينة صغيرة قديمة.
    Creen que tenemos dinero en una caja fuerte. Open Subtitles يعتقدون أن لدينا نقوداً مُخبأة فى خزينة.
    Cuando no están en el banco, las joyas están en una caja fuerte, en algún lugar de este despacho. Open Subtitles المجوهرات , ليست فى المصرف بل تسكن خزينة خفية فى مكان ما هنا فى المكتبة
    Bueno, tengo que verificar, señor, si este dinero realmente proviene de la caja fuerte de la legación. Open Subtitles علي التدقيق ما إن كان المال جاء فعلاً من خزينة المفوضية أم لا
    Habiendo un cadáver en la caja fuerte de mi casa... si mi abogado me hubiera acompañado... no se habría visto bien. Open Subtitles إلى جثة في خزينة غرفتي وأمسك بيد المحامي الصورة تفقد الحضارية
    Entonces, Shelly estaba de rodillas sacando el dinero de una caja fuerte en el piso y yo estaba ahí parado mirando, ¿no? Open Subtitles وشيلى نزل على ركبتيه وهو يسحب هذا المال من خزينة فى الارضيه كنت اقف هناك
    No, se llevaron una caja fuerte. Pero sólo tiene 150. Open Subtitles لا , لا , لا , لقد سرقوا خزينة بها 150 ألف فقط
    La aplicación del plan de liquidación de esos atrasos producirá automáticamente una presión del servicio de la deuda interna en la Tesorería del Estado. UN وتجدر الإشارة إلى أن تنفيذ خطة تسوية المتأخرات سيؤدي بالطبع إلى ضغط خدمة الدين المحلي على خزينة الدولة.
    También es miembro de la junta directiva de la Red Árabe de Ombudsman (con sede en El Cairo) y secretario de su Tesorería. UN كما أنه يحتل منصب عضو مجلس إدارة وأمين خزينة الشبكة العربية لأمناء المظالم التي مقرها القاهرة.
    La Ley de la Abogacía debe enmendarse y asignarse una partida del Tesoro público para abordar la mencionada reforma. UN وقد يكون من اللازم تعديل قانون المحاماة ورصد مخصصات من خزينة الدولة للإصلاحات اللازمة في إطار الميزانية.
    Esperaba que nuestro esqueleto se mantuviera a salvo en el armario de la familia. Open Subtitles كنت آمل أن فضائحنا ستكون بأمان فى بلادنا داخل خزينة ثياب عائلتنا
    Afirmó que muchas de sus joyas, incluidos los artículos de valoración, estaban guardadas en una bóveda de seguridad en su casa. UN وأكدت أن العديد من المجوهرات، بما فيها المواد المقومة، كانت محفوظة في خزينة فولاذية في منزلها.
    Según fuentes del Grupo, solo una pequeña parte del dinero recaudado ingresa en las arcas del Estado. UN ووفقا لمصادر الفريق، لا يدخل في خزينة الدولة إلا نسبة ضئيلة من الأموال المحصلة.
    El dinero se deposita en el Tesoro de los Estados Unidos a nivel federal. UN وتودع اﻷموال في خزينة الولايات المتحدة على المستوى الاتحادي.
    Dichos instrumentos incluían una serie de certificados de depósito, letras y pagarés del Tesoro, pagarés de empresas e instrumentos derivados. UN وشملت هذه الأدوات مجموعة متنوعة من شهادات الإيداع، وأذونات وسندات خزينة قابلة للتداول، وأوراق تجارية وغير ذلك من مشتقات السوق.
    Según el reclamante, durante la ocupación de Kuwait las fuerzas iraquíes robaron billetes de banco de la caja de seguridad del banco Central de Kuwait. UN وطبقاً للجهة المطالبة، استولت القوات العراقية عند احتلالها للكويت على أوراق نقدية من خزينة مصرف الكويت المركزي.
    Cuando aparezca, dile que ponga los suspensorios en el closet. Open Subtitles وعندما ينتهى من أسابيع الحب أخبرية أننى أعدت حمالة البنطلون إلى خزينة ملابسه
    No puedo creer que estuviera tirada en una cámara acorazada durante meses por ti. Open Subtitles لا أصدق أننى علقت فى خزينة بنك لثلاثة أشهر من أجلك
    No, no, soy el tesorero del Comité del Picnic. Open Subtitles كلا, كلا, أنا هو أمين لجنة خزينة النزهة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus