8. En las pérdidas financieras directas se incluyen las derivadas de la financiación del " valor añadido involuntario " | UN | 8- خسائر التمويل المباشرة قد تشتمل على خسائر ناشئة عن تمويل عملية " التحسين القسري " |
10. las pérdidas financieras directas se derivan de la financiación de diversos tipos de pérdidas | UN | خسائر التمويل المباشرة الناشئة عن تمويل مختلف أنواع الخسائر |
Como en la práctica la suma de 500 se desembolsó para sustituir el edificio, las pérdidas financieras directas comprenden los costos de financiar estos 500 durante el período indicado en los párrafos 152 a 158 supra. | UN | وبما أن المبلغ 500 كان قد أنفق، بالفعل، لاستبدال المبنى، فقد شملت خسائر التمويل المباشرة تكاليف التمويل المقدرة بالمبلغ 500 عن الفترة الوارد وصفها في الفقرات من 152 إلى 158 أعلاه. |
También se dispone de pruebas de la magnitud de las pérdidas financieras directas a partir de esta fecha. | UN | وتبين الأدلة أيضاً حجم خسائر التمويل المباشرة بدءاً من ذلك التاريخ فصاعداً. |
Por consiguiente, los costos de sustitución de esos ingresos se incluyen en las pérdidas financieras directas del Gobierno. | UN | وبناءً عليه، فإن تكاليف استبدال هذا الدخل تكون مشمولة في خسائر التمويل المباشرة للحكومة. |
El Grupo ha hecho sus recomendaciones para las pérdidas financieras sufridas con respecto al total de la necesidad no satisfecha de fondos efectivamente financiada. | UN | وقدم الفريق توصياته بشأن خسائر التمويل المتكبدة فيما يتصل بفجوة التمويل الكلية التي تم سدُّها فعلاً. |
las pérdidas financieras sufridas en la financiación en estas pérdidas directas se indemnizarán mediante el mecanismo previsto en la decisión 16 del Consejo de Administración. | UN | وسيعوض عن خسائر التمويل المتكبدة في تمويل تلك الخسائر المباشرة عن طريق آلية المقرر 16 الذي اتخذه مجلس الإدارة. |
5. El Grupo de Comisionados pide pruebas de la magnitud de las pérdidas financieras directas 116 - 121 41 | UN | 5- القرائن التي يطلبها الفريق عن مقدار خسائر التمويل المباشرة 116-121 37 |
7. las pérdidas financieras directas pueden incluir pérdidas | UN | 7- خسائر التمويل المباشرة قد تشتمل على خسائـر ناشئة عن تمويل |
8. En las pérdidas financieras directas se incluyen las derivadas de la financiación del " valor añadido | UN | 8- خسائر التمويل المباشرة قد تشتمل على خسائر ناشئة عن تمويل عملية |
9. Períodos en los que se registraron las pérdidas financieras directas 150 - 158 47 | UN | 9- الفترات التي تم فيها تكبد خسائر التمويل المباشرة 150-158 43 |
10. las pérdidas financieras directas se derivan de la financiación de diversos tipos de pérdidas 159 - 161 49 | UN | 10- خسائر التمويل المباشرة الناشئة عن تمويل مختلف أنواع الخسائر 159-161 45 |
12. La medida de las pérdidas financieras directas 178 - 181 53 | UN | 12- مقدار خسائر التمويل المباشرة 178-181 48 |
2. Verificación y valoración de las pérdidas financieras directas 380 - 390 91 | UN | 2- التحقق من خسائر التمويل المباشرة وتقييمها 380-390 84 |
6. Medida de las pérdidas financieras directas 443 - 473 103 | UN | 6- قياس خسائر التمويل المباشرة 443-473 95 |
5. El Grupo de Comisionados pide pruebas de la magnitud de las pérdidas financieras directas | UN | 5- القرائن التي يطلبها الفريق عن مقدار خسائر التمويل المباشرة |
7. las pérdidas financieras directas pueden incluir pérdidas derivadas de la financiación del costo total de sustitución | UN | 7- خسائر التمويل المباشرة قد تشتمل على خسائر ناشئة عن تمويل تكاليف الاستبدال برمتها |
9. Períodos en los que se registraron las pérdidas financieras directas | UN | 9- الفترات التي تم فيها تكبد خسائر التمويل المباشرة |
157. El Grupo observa que las pérdidas financieras directas cesarán de producirse si se recibe la indemnización de la Comisión antes de la fecha normal de sustitución. | UN | 157- ويلاحظ الفريق أن خسائر التمويل المباشرة ستنتهي إذا تم تلقي تعويض من اللجنة قبل تاريخ الاستبدال |
177. El Grupo recuerda que las pérdidas financieras directas se producen con respecto a la financiación de cualquier pérdida directa. | UN | 177- ويشير الفريق إلى أن خسائر التمويل المباشرة تنشأ عن تمويل أي خسارة مباشرة. |
El Grupo recuerda que sólo pueden registrarse pérdidas financieras directas en la medida en que el Grupo, u otros grupos, estimen o hayan estimado que los gastos se efectuaron para financiar pérdidas directas. | UN | ويرى الفريق أن خسائر التمويل المباشرة لا يمكن أن تنشأ إلا بقدر ما يجد الفريق، أو غيره من الأفرقة، أو سبق أن وجد هو أو الأفرقة الأخرى أن المبالغ قد صرفت في تمويل الخسائر المباشرة. |