"خسارتكم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pérdida
        
    • pésame
        
    • pérdidas
        
    • pierden
        
    • que perder como
        
    Pero su pérdida, al igual que todas las suyas, no es en vano. Open Subtitles و لكن خسارته كما هي حال خسارتكم جميعاً, لم تذهب سدى
    Les diremos que encontramos el cuerpo de su hijo, que estamos investigando, y que sentimos su pérdida. Open Subtitles سنقول لهم بأن ابنهم عُثر عليه ميتاً و نحن نستكشف الأمر آسفون على خسارتكم
    Bueno, usted y él pueden tener el gran consuelo de saber que su pérdida será la ganancia de otros quienes, le aseguro, lo necesitan mucho más que ustedes. Open Subtitles حسنا , أنت وهو سوف تسعدون بمعرفة أن خسارتكم ستكون مكاسب للآخرين واؤكد لك أنهم بحاجة إليها أكثر منك
    Se que esto les conmocionará a la mayoría de ustedes, mi más sentido pésame. Open Subtitles أعلم أن هذا الخبر يمثل صدمة للكثير منكم و آسف علي خسارتكم
    Mejor dense por vencidos ahora y quédense con tus pérdidas. Open Subtitles ممكن جميعك ان تفردوا اوراقكم و ان تحسبوا خسارتكم
    Lamentamos mucho su pérdida. Sólo tenemos algunas preguntas. Open Subtitles نحن آسفين جداً على خسارتكم لدينا بضع أسئلة فحسب.
    Siento mucho su pérdida, pero Lawrence, ya no está estudiando derecho aquí. Open Subtitles أنا في غاية الأسف على خسارتكم لكن لورانس لم يعد طالب في القانون هنا
    Así que en reconocimiento de eso, a sabiendas de que de ninguna manera se puede compensar su pérdida, Open Subtitles واعترافاً بهذا .. وعلماً انه من المستحيل تعويض خسارتكم
    Yo vivo en la calle, y oí acerca lo que sucedió aquí y su pérdida. Open Subtitles أنا أعيش في أوّل الشارع وسمعت بشأن ما حدث هنا وعن خسارتكم
    Kitty insistió en que trajera esto... para mostrarles nuestro dolor por su pérdida. Open Subtitles كيتي) أصرت عل أن أحضر لكم) للتعبير عن أسفنا حيال خسارتكم
    La frase que estamos preparados para ofrecerles "lamento su pérdida" no ofrece demasiado. Open Subtitles بعبارة اخرى نحن تدربنا لحمايتهم. "انا اسف على خسارتكم," كما نعلم الان,
    Miss Elena, avaro Joe su pérdida ha dejado tanto vacío enojado... .. .sad pero necesito decirte, tu hijo es increíble. Open Subtitles مدام أيلن, استاذ جو خسارتكم سببت لكم فراغ... ...
    Siento mucho vuestra pérdida. Open Subtitles إنّي بشدّةِ الأسف على خسارتكم.
    Y ambos estamos apenados por la pérdida, de los dos. Open Subtitles و كلانا متآسفين جدا على خسارتكم, كلاكما
    Su casa, y lo siento mucho por la pérdida. Open Subtitles وأنا آسفه من أجل خسارتكم
    Siento mucho su pérdida. Open Subtitles أنا آسف للغاية على خسارتكم
    Siento mucho su pérdida. Open Subtitles أنا آسفة للغاية على خسارتكم
    - Mi más sentido pésame. Open Subtitles -أشعر بالآسف حيال خسارتكم -أجل
    - "Mi más sentido pésame". Open Subtitles -أشعر بالآسف حيال خسارتكم
    También quiero compartir con ustedes, los dolores de sus pérdidas. Open Subtitles نود ايضا مشاركتكم احزان خسارتكم
    Siento mucho sus pérdidas. Open Subtitles انا آسف جداً على خسارتكم.
    Lo dicen porque su mundo es así de pequeño. Ustedes pierden. Open Subtitles عندئذ سيكون عالمكم صغيرا إنها خسارتكم
    Pero si Allison Carr es una agente rusa, tienen tanto que perder como nosotros. Open Subtitles لكن إن كانت (أليسون كار) عميلة روسية فستكون خسارتكم كبيرة بقدر خسارتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus