Te perdí. Pero por favor no me hagas perder a Max también. | Open Subtitles | لقد خسرتك لكن من فضلك لا تجعلينى أخسر ماكس أيضاً |
Gracias al cielo, pensé que te perdí. | Open Subtitles | حمدا لإله لقد ظننت بأنني خسرتك |
Bueno, ahora, estoy en el lugar donde debo tomar la decisión y me temo, que si te pierdo, tomaré la decisión equivocada. | Open Subtitles | حسناً أنا الآن في وضع يمكنني أن أتخذ هذا القرار وأنا خائفة إذا خسرتك أكون قد أتخذت قرار خاطئ |
Una vez me dijiste que el bien y el mal era una decisión y me temo que si te pierdo, tomaré la decisión equivocada. | Open Subtitles | لقد أخبرتني ذات مرة بأن الخير والشر هما خياران وأنا أخشى إذا خسرتك أن أسلك الخيار السيء |
Es sólo que... no sabía lo que haría si te perdiera como amiga. | Open Subtitles | أنا فقط . . لم أعرف ما كنت سأفعله إذا خسرتك كصديقة |
No sé lo que haría si te perdiera a ti también. | Open Subtitles | .لاأعرفماسأفعل. لو خسرتك أنت أيضاً |
Siento que ya te he perdido. Eso es lo que siento, a veces. | Open Subtitles | أنا أشعر بأني خسرتك فعلاً هكذا ينتابني الشعور أحياناً |
No paro de intentar encontrar el momento exacto en el que te perdí. | Open Subtitles | اواصل اعادة الاسابيع الماضية مرات عديدة في عقلي محاولة تحديد اللحظة التي خسرتك فيها |
Te perdí porque yo solía quitar vidas... | Open Subtitles | خسرتك لأنني اعتدت أن أحصد الأرواح |
Oí que alguien se casaba y quiero ver contra quien perdí. | Open Subtitles | لقد سمعت أن احدهم سيتزوج وأردت أن أعرف ضد من خسرتك |
Sí, bueno, hice todo lo posible, hijo, pero en algún lugar a lo largo de la línea, te perdí. | Open Subtitles | أجل، فعلت ما في وسعي يا بني ولكن بطريقة ما في حياتي، لقد خسرتك |
Te perdí una vez, no quiero volver a perderte. | Open Subtitles | لقد خسرتك مرة لا اريد ان اخسرك مجددا |
Bueno... en algún momento en torno a tu séptimo cumpleaños, te perdí. | Open Subtitles | لذا... في مكان ما عند عيد ميلادك السابع، خسرتك. |
Una vez me dijiste que el bien y el mal era una decisión y me temo que si te pierdo, tomaré la decisión equivocada. | Open Subtitles | لقد أخبرتني ذات مرة بأن الخير والشر هما خياران وأنا أخشى إذا خسرتك أن أسلك الخيار السيء |
Sólo estoy asustada si t pierdo a ti y a tu familia, qué me va a quedar? | Open Subtitles | أنا فقط خائفة إن خسرتك أنت وعائلتي، فماذا تبقّى لي؟ |
Si te pierdo, no podría ser capaz de dormir. | Open Subtitles | لو خسرتك لن اكون قادرة على النوم |
Si también te pierdo a ti... yo... | Open Subtitles | اذا خسرتك ايضا ، انا |
No sé qué haría si te perdiera. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي سأفعله لو خسرتك للأبد |
No sabría qué hacer si te perdiera. | Open Subtitles | لا أعلم ما كنت سأفعله لو خسرتك |
Dios mío, si te perdiera, no sé qué haría. | Open Subtitles | يا إلهي اذا خسرتك لا اعلم مالذي سأفعل |
Si te perdiera, no podría soportarlo. | Open Subtitles | إذا خسرتك لم اكن لأتحمل ذلكَ |
Mira, ya te he perdido una vez, aunque fueran un yo distinto y una tú distinta. | Open Subtitles | لقد خسرتك مرة بالفعل، حتى لو كنا شخصياتنا المختلفة. |
Pensé que te había perdido para siempre. | Open Subtitles | عزيزتي لقد ظننت بأنني خسرتك للأبد |