"خسروي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Khosravi
        
    • Jasrawi
        
    • de guardia
        
    El Sr. Khosravi fue enjuiciado acusado de colaborar con el grupo terrorista MKO. UN وقد حوكم السيد خسروي بتهمة التعاون مع جماعة مجاهدي خلق الإرهابية.
    El 4 de octubre de 1997, a las 4.50 horas, fuerzas iraquíes comenzaron a instalar una cabina en la zona fronteriza frente a Khosravi. UN ١٩٢ - وفي ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٥٠/٠٤، شرعت القوات العراقية في إنشاء حجيرة في منطقة الحدود قبالة خسروي.
    El Sr. Khosravi había sido detenido en 2008 y condenado inicialmente por un tribunal revolucionario a seis años de prisión por presunto espionaje. UN وكان قد ألقي القبض على السيد خسروي في عام 2008، وحكمت عليه محكمة ثورية في بادئ الأمر بالسجن لمدة ست سنوات بدعوى التجسس.
    Las balas cayeron en las coordenadas geográficas ND 052-432 del mapa de Khosravi. UN وسقطت الطلقات عند اﻹحداثيين الجغرافيين ND 052-432 على خريطة خسروي.
    El 6 de marzo de 1997, a las 15.00 horas, se observó que una pala mecánica iraquí maniobraba frente a la zona fronteriza de Khosravi. UN ٨١ - في ٦ آذار/ مارس ٧٩٩١، الساعة ٠٠/٥١، شوهدت مجرفة آلية تجرف في الجانب اﻵخر المواجه لمنطقة حدود خسروي.
    El 3 de abril de 1997, a las 16.20 horas, un vehículo iraquí entró en la localidad de Mandaria, frente a Khosravi en la República Islámica del Irán. UN ٥٠ - في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٧، الساعة ٢٠/١٦، دخلت مركبة عراقية مدينة منداريا، في مواجهة خسروي بجمهورية إيران اﻹسلامية.
    El 31 de agosto de 1997, a las 11.20 horas, fuerzas iraquíes instalaron una tienda en la zona fronteriza frente a Khosravi. UN ١٣١ - وفي ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٧، الساعة ٢٠/١١، نصبت قوات عراقية خيمة في منطقة الحدود قبالة خسروي.
    El 4 de octubre de 1997, a las 18.10 horas, se observó el desplazamiento de seis vehículos iraquíes en la zona fronteriza frente a Khosravi. UN ٥٩١ - وفي ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، الساعة ٠١/٨١، شوهدت ست مركبات عراقية تتحرك في المنطقة الحدودية قُبالة خسروي.
    El 29 de diciembre de 1997, a las 16.10 horas, un camión iraquí cargado de mosaicos ingresó en la aduana de Mondaria frente a Khosravi. UN ٤٤٥ - وفي ٢٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الساعة ١٠/١٦، دخلت شاحنة عراقية تحمل فسيفساء إلى جمارك مونداريا عبر خسروي.
    Con respecto a la alegación que aparece en el párrafo 10 y el caso de Gholamreza Khosravi Svadjany, la información que figura a continuación demuestra que participó en actividades terroristas y que sus opiniones políticas no se tomaron en consideración. UN وفيما يتعلق بالادعاء الوارد في الفقرة 10 وقضية غلام رضا خسروي سفادجاني، فستبرهن المعلومات الآتي بيانها على أنه كان ضالعا في نشاط إرهابي وأن آراءه السياسية لم تكن محل اعتبار.
    20. El 30 de marzo de 1993, a las 08.40 horas, se observó a 19 soldados iraquíes que llevaban a cabo ejercicios de entrenamiento en las coordenadas 427-046 del mapa de Khosravi, en tierra de nadie, frente al pilar fronterizo 53/2. UN ٢٠ - في ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٣، الساعة ٠٤/٠٨، شوهد ١٩ جنديا عراقيا يقومون بتمارين تدريبية عند الاحداثيين الجغرافيين ٤٢٧-٠٤٦ على خريطة خسروي في المنطقة الحرام مقابل العمود الحدودي ٥٣/٢.
    17. El 9 de agosto de 1993, a las 22.00 horas, se oyeron dos explosiones en la zona situada en las coordenadas geográficas 41112 del mapa de Khosravi, al sur del poste fronterizo 56/1. UN ١٧ - وفي ٩ آب/أغسطس ١٩٩٣، الساعة ٠٠/٢٢، سُمع صوت انفجارين عند الاحداثيين الجغرافيين ٤١١١٢ على خريطة خسروي في المنطقة الحرام الى الجنوب من عمود الحدود ٥٦/١.
    23. El 14 de agosto de 1993, a las 22.50 horas, fuerzas iraquíes hicieron seis disparos de mortero desde la zona situada en las coordenadas geográficas 382-082 del mapa de Khosravi en dirección de la zona situada en las coordenadas geográficas 402-121 del mapa de Khosravi. UN ٢٣ - وفي ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٣، الساعة ٥٠/٢٢٠، أطلقت القوات العراقية ٦ قذائف من مدفع هاون عند الاحداثيين الجغرافيين ٣٨٢-٨٢ على خريطة خسروي في اتجاه الاحداثيين الجغرافيين ٤٠٢-١٢١ على خريطة خسروي.
    29. El 21 de agosto de 1993, a las 10.30 horas, se observó que 10 militares iraquíes destruían una trinchera situada en la zona en las coordenadas geográficas 42-06 del mapa de Khosravi, en tierra de nadie, al sur del poste fronterizo 53/3. UN ٢٩ - وفي ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٣، الساعة ٣٠/١٠، شوهد ١٠ أفراد عسكريين عراقيين يحطمون خندقا عند الاحداثيين الجغرافيين ٢٤-٦٠ على خريطة خسروي في المنطقة الحرام، الواقعة الى الجنوب من عمود الحدود ٥٣/٣.
    El obús del mortero hizo impacto en las coordenadas geográficas ND4270005750 del mapa de Khosravi, en la tierra de nadie, a 200 metros de la frontera, al norte del hito fronterizo 35/2. UN وأصابت القذيفة المنطقة عند الاحداثيين الجغرافيين ND4270005750 على خريطة خسروي في المنطقة الحرام على بعد ٢٠٠ متر من الحدود، شمالي عمود الحدود ٣٥/٢.
    28. El 24 de enero de 1994, a la 10.00 horas, fueron avistados cuatro soldados iraquíes que excavaban trincheras en las coordenadas geográficas NC459992 del mapa de Khosravi, en la tierra de nadie, al sur de los hitos fronterizos 51 y 52. UN ٢٨ - في الساعة ٠٠/١٠ من يوم ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، شوهد أربعة أفراد عسكريين عراقيين يقومون بحفر خنادق عند اﻹحداثيين الجغرافيين NC459992 على خريطة خسروي في المنطقة الحرام جنوبي عمودي الحدود ٥١ و ٢٥.
    30. El 25 de enero de 1994, a las 10.15 horas, fuerzas iraquíes instalaron una antena de telecomunicaciones en la altura 351 de las coordenadas geográficas ND400132 del mapa de Khosravi, en la tierra de nadie, al noroeste de las alturas de Darbandjoogh, al sur del hito fronterizo 56/1. UN ٣٠ - في الساعة ١٥/١٠ من يوم ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، قامت القوات العراقية بتركيب هوائي اتصالات، على الربوة ٣٥١ عند اﻹحداثيين الجغرافيين ND400132 وعلى خريطة خسروي في المنطقة الحرام شمالي غربي مرتفعات داربانجوغ الواقعة إلى الجنوب من عمود الحدود ٥٦/١.
    11. El 21 de noviembre de 1994, a las 10.45 horas, un vehículo iraquí con 17 pasajeros se trasladó de las coordenadas geográficas ND 374-069 a las coordenadas ND 387-102 del mapa de Khosravi. UN ١١ - في الساعة ٤٥/١٠ من يوم ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، تحركت مركبة عراقية على متنها ١٧ راكبا من منطقة اﻹحداثيين الجغرافيين ND 374-069 إلى اﻹحداثيين الجغرافيين ND 387-102 على خريطة خسروي.
    13. El 22 de noviembre de 1994, a las 17.30 horas, se observó que fuerzas iraquíes apostadas en el puesto fronterizo de Khosravi, cerca de la puerta de Manzarieh en las coordenadas geográficas ND 429-049 del mapa de Khosravi, instalaban una nueva bandera con un mástil más largo. UN ١٣ - في الساعة ٣٠/١٧ من يوم ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، تم رصد قوات عراقية مرابطة في موقع خسروي الحدودي بالقرب من بوابة منظرية عند اﻹحداثيين الجغرافيين ND 429-049 على خريطة خسروي، وهم يقومون بتركيب علم جديد على صارية أطول.
    A las 12.00 horas, un helicóptero militar aterrizó en el complejo de Jasrawi, procedente de la retaguardia iraní. Posteriormente regresó a la retaguardia iraní. UN في الساعة 1200 هبطت طائرة سمتية عسكرية في مجمع خسروي قادمة من العمق الإيراني ثم عادت إلى العمق الإيراني.
    A las 11.30 horas, dos camionetas Land Cruiser se dirigieron al puesto de guardia de Jasuri, en las coordenadas 4406 del mapa de Janaqin (escala 1/100.000). UN في الساعة 1130 قدمت عجلتان نوع لانكروز بيكب واتجهتا إلى مخفر خسروي في م.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus