"خصوصاً بعد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Especialmente después
        
    • Sobre todo después de
        
    • Especialmente desde
        
    • Especialmente cuando
        
    • especialmente tras
        
    • En especial después
        
    • especialmente luego de
        
    Hay mil razones, ...para disfrutar el amanecer, ...especialmente,después de, ...una caza exitosa. Open Subtitles هنالك ألف سبب للاستمتاع بالغسق, خصوصاً بعد صيدٍ ناجح.
    Aún pienso que me va a saltar encima Especialmente después de lo que la policía encontró en su casa. Open Subtitles مازلت أعتقد إنه سيقفز عليّ.. خصوصاً بعد ما وجدته الشرطة في منزله , إنه فقط فظيع جداً
    Especialmente después del trabajo que tuvimos para recolectarlo. Open Subtitles . خصوصاً بعد كل المشاكل التي واجهتنا في جمعها
    Debió dejarlo hace años, Sobre todo después de lo de la becaria. Open Subtitles يَجِبُ أنْ تَتْركَه قبل سنوات، خصوصاً بعد ذالك الطبيب الصَغيرِ.
    Especialmente desde que te gastases todo el dinero para conseguir esos nuevos jerseys, ¿cierto? Open Subtitles خصوصاً بعد تبرعكم الذي مكننا من شراء هذه القمصان الجديدة الرائعة،صحيح؟
    Especialmente cuando lastimaste brutalmente a mi novio embistiéndolo. Open Subtitles خصوصاً بعد أن أصبت بقسوه صديقي بصدامك به
    La cuestión es que Bill y yo somos muy fieles a usted, especialmente tras lo todo lo que tuvo que soportar en St. Open Subtitles المقصد هو أنا وبيل مخلصان للغاية لك، خصوصاً بعد كل شيء أشركناك فيه في سانت لويس. لا تقولي ذلك.
    En especial, después de lo ocurrido con Huracàn el año pasado. Open Subtitles خصوصاً بعد الذي حَدثَ فى ويلد ويند السنه الماضيه
    El sistema griego no se merece un trato especial, Especialmente después de los incidentes del semestre pasado. Open Subtitles النظام الأخوي لا يستحقّْ معالجةَ خاصّةَ، خصوصاً بعد حوادث الفصل الدراسي الأخيرِ.
    Especialmente después de lo que pasó, necesitamos gente capaz. Open Subtitles خصوصاً بعد الذي حدث إننا نحتاج أشخاصاً يستطيعون القيام بالعمل
    A menudo tenía problemas para caminar, Especialmente después de un largo viaje. Open Subtitles غالبا تعاني صعوبة بالمشي خصوصاً بعد التريض الطويل
    No se preocupe. Estarán de acuerdo. Especialmente después de que les muestre... Open Subtitles لا تقلق , كلهم سينضمون لنا خصوصاً بعد أن أظهرت لهم
    Y si las cosas no van bien entre nosotros... Especialmente después de todo lo que hemos pasado... Open Subtitles الأشياء التي بيننا خصوصاً بعد كُلّ شيءِ مررنا به
    Hay mil razones para disfrutar el amanecer, especialmente, después de una caza exitosa. Open Subtitles هنالك ألف سبب للاستمتاع بالغسق, خصوصاً بعد صيدٍ ناجح.
    Nunca entendí porque dejaste el derecho, Especialmente después de todo lo que estudiaste. Open Subtitles ,لم أتمكن من الفهم بـ أنك تخليت عن القانون خصوصاً بعد كل هذه الدراسة
    No debí dejarlo solo, Sobre todo después de lo de anoche. Open Subtitles ماكانيجبأنأتركهبمفرده، خصوصاً بعد ليلة أمس
    A nosotros no nos gusta que nos traten así Sobre todo después de que su hermano rechazó nuestra oferta. Open Subtitles نحن لا نحب أن يعاملنا أحد بهذه الطريقة خصوصاً بعد أرفض أخيك عرضنا الكريم
    Sobre todo después de todo el dinero que pagué por ella. Open Subtitles خصوصاً بعد الأموال التي أنفقتها على وجهك
    Eso se escucha terrible y deprimente, Especialmente desde que he probado tus platillos. Open Subtitles ذلك يبدو فضيع وكئيب، خصوصاً بعد أن تذوقت طبخك. حسناً يا رفاق، هيا.
    Especialmente desde que te encontraste un novio rico y famoso. Open Subtitles خصوصاً بعد أن حصلتى لنفسكِ على حبيب مشهور و غنى
    Especialmente cuando gané el primer torneo internacional... que fue mi primer concurso... el de Mr. Open Subtitles خصوصاً بعد أن ربحت المنافسة الدولية الأولى... والتي كانت المسابقة الأولى التي دخلت إليها...
    Especialmente cuando firmó su contrato por $ 100 mil. Open Subtitles -حقاً ؟ وأنا أيضاً خصوصاً بعد أن وقّع على عقد بـ 100 ألف
    Me parece normal que quisiera verme, especialmente tras lo ocurrido. Open Subtitles ... ـ من الطبيعي تماماً أنها أرادت رؤيتي خصوصاً بعد ما حدث
    En especial, después de que me comprara este teléfono genial. Open Subtitles خصوصاً بعد أن أشترى لي هذا الهاتف الرائع
    Entiendo por qué no lo hiciste... especialmente luego de ver a ese equipo desastroso. Open Subtitles أَفْهمُ كلياً لما لم تفعلى، خصوصاً بعد رُؤيتك هتافِ فرقة ترو سيتى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus