"خطبي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • me pasa
        
    • pasa conmigo
        
    • mal conmigo
        
    • me sucede
        
    • mi problema
        
    • sucede conmigo
        
    • malo
        
    • sermones
        
    • ocurre
        
    No recuerdo. Creo que nunca he estado. ¿Por qué, qué me pasa? Open Subtitles لا أتذكر ، لا أعتقد أنني ذهبت لمستشفى من قبل ، ما خطبي ؟
    No tienes idea de lo que me pasa. - Ese es el problema. Open Subtitles أنت لا تملك أي مشكلة عن خطبي هذه المشكلة
    Yo sé exactamente qué me pasa y todavía no puedo sentirlo. Open Subtitles أعرف تماما ما خطبي ولازلت لا أستطيع حله.
    No sé qué pasa conmigo. Open Subtitles لا اعرف ما خطبي
    No sé qué pasa conmigo. Open Subtitles لا أعلم ما خطبي
    No sé que está mal conmigo. Esto es honestamente lo más triste que he estado nunca. Open Subtitles لا أعلم ما خطبي ، بصـراحـة هذا أتعسُ موقف مررتُ به
    Te diré lo que me sucede. Open Subtitles سأخبرك ما خطبي
    Escucha. Solo quería disculparme. No sé qué me pasa. Open Subtitles انصتي، أردتُ القول بأني آسف لا أعلمُ ما خطبي.
    ¿Qué me pasa si esto me pone? Open Subtitles ما خطبي إذا كنت أنظر إلى ذلك و أراه مثيراً ؟
    ¿Qué es lo que me pasa, papá, que le he malinterpretado por completo? Open Subtitles أعني ، ما خطبي يا أبي لقد أخطأت في قراءته
    - ¿Entonces qué diablos me pasa? Open Subtitles إذاً ما خطبي بحقّ الجحيم؟
    ¿Has cambiado de opinión sobre hacer el amor, tener sexo, pene y vagina? ¿Pero qué me pasa? Open Subtitles هل غيرت رأيك بممارسة الحب ؟ ما خطبي ؟
    No tienes ni idea de lo que me pasa ahora mismo. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عن خطبي في هذا الوقت
    No sé qué me pasa hoy. Open Subtitles لا اعرف ما خطبي اليوم
    Es horrible. No sé qué coño me pasa. Open Subtitles إنه رهيب، لا أعرف ما هو خطبي اللعين.
    Que pasa conmigo, chicos? Open Subtitles ما خطبي , يا رفاق ؟
    ¡Yo es que no sé qué pasa conmigo! Open Subtitles أنا فقط لا أعرف ما هو خطبي!
    ¿Qué pasa conmigo? Open Subtitles ما هو خطبي ؟
    Y entonces quizás puedas decirme qué demonios está mal conmigo, porque parece que sabes mucho de mi. Open Subtitles و بعدها ربما يمكنكما أن تخبراني ما خطبي, حسناً؟ لأنه يبدو و كأنكم تعرفون الكثير عني
    ¿Qué crees que me sucede? Open Subtitles ما خطبي ؟
    No, mi problema es que encuentro los verdaderos talentos de la gente y los entreno. Open Subtitles خطبي هو أني أكتشف المهارات الحقيقية للناس وأطورها
    ¿Qué carajo sucede conmigo? Open Subtitles ما خطبي
    ¿Qué hay de malo en mí? Open Subtitles اوه , ما خطبي ؟
    Pero creo que estaba aquí más por los donas, que por mis sermones. Open Subtitles لكن , أعتقد أنها كان هنا لأجل الكعك أكثر من خطبي
    Dios, ¡¿Que ocurre conmigo? Open Subtitles -يا الهي, ما خطبي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus