"خطة إصلاح الشرطة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el plan de reforma de la Policía
        
    • del plan de reforma de la policía
        
    • su plan de reforma
        
    • un plan de reforma de la Policía
        
    El marco del proceso de investigación y certificación se incluyó en el plan de reforma de la Policía Nacional de Haití a los efectos de que fuera aprobado por el Gobierno surgido de las elecciones UN أُدرج إطار عملية الفحص والتأهيل في خطة إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية لكي تقوم الحكومة المنتخبة باعتمادها
    :: Progresos en el logro de los objetivos establecidos en el plan de reforma de la Policía Nacional de Haití UN :: إحراز تقدم في بلوغ الأهداف التي حددتها خطة إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية
    :: Nuevos progresos en el logro de los objetivos establecidos en el plan de reforma de la Policía Nacional de Haití UN :: إحراز مزيد من التقدم في بلوغ الأهداف التي حددتها خطة إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية
    :: Asesoramiento a la Policía Nacional de Haití sobre la planificación, la gestión y la coordinación de la puesta en práctica del plan de reforma de la policía Nacional de Haití UN :: إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن تخطيط وإدارة وتنسيق تنفيذ خطة إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية
    :: Asistencia técnica a la Policía Nacional de Haití para planificar, gestionar y coordinar la puesta en práctica de su plan de reforma UN :: إسداء المشورة التقنية إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن تخطيط وإدارة وتنسيق خطة إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية
    :: Continuos progresos en el logro de los objetivos establecidos en el plan de reforma de la Policía Nacional de Haití mediante: UN :: إحراز مزيد من التقدم في بلوغ الأهداف التي حددتها خطة إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية، وذلك من خلال:
    Por consiguiente, es imperativo seguir ejecutando y actualizando el plan de reforma de la Policía Nacional de Haití. UN لذا فمن الحيوي المضي في تنفيذ وتحديث خطة إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية.
    Esas iniciativas contribuyeron a aumentar la capacidad de la Policía Nacional de Haití, pero habrá que realizar importantes esfuerzos para alcanzar, a más tardar al final de 2011, los objetivos establecidos en el plan de reforma de la Policía. UN وبينما أسهمت تلك المبادرات في تعزيز قدرة الشرطة الوطنية إلى حد كبير، فإن من المطلوب بذل مزيد من الجهود الحثيثة ليتسنى تحقيق الأهداف المحددة في إطار خطة إصلاح الشرطة بحلول عام 2011.
    Es esencial que las autoridades de Haití sigan asignando prioridad al proceso de contratación si las metas señaladas en el plan de reforma de la Policía Nacional de Haití han de cumplirse dentro del plazo previsto. UN ومن الضروري أن تواصل السلطات في هايتي تحديد الأولويات في عملية اختيار طلاب الشرطة إذا ما أرادت تحقيق الأهداف المحددة في خطة إصلاح الشرطة الوطنية خلال الإطار الزمني المستهدف.
    Exhortando al Gobierno de Haití a que, en coordinación con la comunidad internacional, siga promoviendo la reforma del sector de la seguridad, en particular como se pide en el plan de reforma de la Policía Nacional de Haití aprobado por el Gobierno, UN وإذ يهيب بحكومة هايتي أن تمضي قدما، بالتنسيق مع المجتمع الدولي، في إصلاح قطاع الأمن، ولا سيما على النحو المطلوب في خطة إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية التي اعتمدتها حكومة هايتي،
    Exhortando al Gobierno de Haití a que, en coordinación con la comunidad internacional, siga promoviendo la reforma del sector de la seguridad, en particular como se pide en el plan de reforma de la Policía Nacional de Haití aprobado por el Gobierno, UN وإذ يهيب بحكومة هايتي أن تمضي قدما، بالتنسيق مع المجتمع الدولي، في إصلاح قطاع الأمن، ولا سيما على النحو المطلوب في خطة إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية التي اعتمدتها حكومة هايتي،
    Exhortando al Gobierno de Haití a que, en coordinación con la comunidad internacional, siga promoviendo la reforma del sector de la seguridad, como se pide en particular en el plan de reforma de la Policía Nacional de Haití aprobado por el Gobierno, UN وإذ يهيب بحكومة هايتي أن تمضي قدما، بالتنسيق مع المجتمع الدولي، في إصلاح قطاع الأمن، ولا سيما على النحو المطلوب في خطة إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية التي اعتمدتها حكومة هايتي،
    Exhortando al Gobierno de Haití a que, en coordinación con la comunidad internacional, siga promoviendo la reforma del sector de la seguridad, como se pide en particular en el plan de reforma de la Policía Nacional de Haití aprobado por el Gobierno, UN وإذ يهيب بحكومة هايتي أن تمضي قدما، بالتنسيق مع المجتمع الدولي، في إصلاح قطاع الأمن، ولا سيما على النحو المطلوب في خطة إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية التي اعتمدتها حكومة هايتي،
    Desde la publicación de mi informe anterior, la MINUSTAH ha proseguido con su labor para poner en práctica el plan de reforma de la Policía Nacional de Haití para 2006-2011. UN 27 - واصلت البعثة منذ تقريري الأخير جهودها الرامية إلى تنفيذ خطة إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية للفترة 2006-2011.
    Además de su contribución al proceso de investigación de antecedentes, la MINUSTAH desempeña una función fundamental en el apoyo a la capacitación y el desarrollo institucional de la policía haitiana prevista en el plan de reforma de la Policía. UN 27 - وبالإضافة إلى المساهمة في عملية الفرز، تضطلع البعثة بدور بالغ الأهمية في دعم الشرطة وتطويرها كمؤسسة كما هو متصور في خطة إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية.
    En el plan de reforma de la Policía Nacional de Haití se indica el tamaño que ha de tener esa fuerza y las normas por las que ha de regirse y se esboza un calendario de ejecución y las necesidades de recursos. UN 66 - وتحدد خطة إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية الحجم والمعايير المتوقعين للشرطة الوطنية الهايتية وتبين الخطوط العريضة للجدول الزمني للتنفيذ والموارد المطلوبة.
    Los retrasos causados por la República Srpska implican que es muy probable que la Comisión no pueda completar el plan de reforma de la Policía para la fecha límite del 30 de septiembre. UN وتعني التأخيرات بسبب جمهورية صربسكا يقينا تقريبا أن المديرية لن تتمكن من إكمال تنفيذ خطة إصلاح الشرطة بحلول الموعد النهائي، في 30 أيلول/سبتمبر.
    En agosto de 2006, el Gobierno de Haití aprobó el plan de reforma de la Policía Nacional de Haití, que constituye un aspecto central del mandato de la MINUSTAH durante esta etapa del ciclo vital de la misión. UN وفي آب/أغسطس 2006، وافقت حكومة هايتي على خطة إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية التي هي في صميم ولاية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي خلال هذه المرحلة من دورة حياة البعثة.
    El titular del puesto, en consulta con el Comisionado de Policía Adjunto para el Desarrollo, también realizaría funciones administrativas relacionadas con la ejecución del plan de reforma de la policía Nacional de Haití. UN وبالتشاور مع نائب مفوض الشرطة المعني بالتطوير، سيضطلع المستشار أيضا بمهام إدارية تتصل بتنفيذ خطة إصلاح الشرطة الهايتية.
    Asesoramiento a la Policía Nacional de Haití sobre la planificación, la gestión y la coordinación de la puesta en práctica del plan de reforma de la policía Nacional de Haití UN إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن تخطيط وإدارة وتنسيق تنفيذ خطة إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية
    2.2.2 Aprobación definitiva por las autoridades haitianas del plan de reforma de la policía Nacional de Haití UN 2-2-2 موافقة السلطات الهايتية النهائية على خطة إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية
    :: Asistencia técnica a la Policía Nacional de Haití para planificar, gestionar y coordinar su plan de reforma UN :: تقديم الدعم التقني إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن عمليات تخطيط وإدارة وتنسيق خطة إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية
    Esas iniciativas se inscribirán en un plan de reforma de la Policía Nacional de Haití, como solicitó el Consejo de Seguridad en la resolución 1608 (2005). UN 31 - وستوضع هذه المبادرات في نسق واحد مع خطة إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية، كما طلب ذلك مجلس الأمن في القرار 1608 (2005).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus