Se ha elaborado un plan estratégico nacional sobre el género para mejorar las cuestiones de género y equidad. | UN | وتم وضع خطة استراتيجية وطنية لنوع الجنس من أجل تعزيز تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين. |
El Ministerio celebró un seminario sobre la mujer y los deportes con el fin de elaborar un plan estratégico nacional para promover la participación de las mujeres en todos los niveles. | UN | وعقدت الوزارة حلقة عمل عن النساء والرياضة لوضع خطة استراتيجية وطنية ترمي لتشجيع مشاركة المرأة على كافة المستويات. |
Además, en la Asamblea Legislativa se presentó en 1997 un plan estratégico nacional de cinco años para los servicios de salud y fue aceptado. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدمت إلى الجمعية التشريعية في عام 1997 خطة استراتيجية وطنية خمسية للخدمات الصحية، وقبلت الخطة. |
Con el fin de mejorar el desempeño del sistema de salud, el Foro Nacional de la Salud recomendó en 1997 que se elaborara un plan estratégico nacional de Desarrollo Sanitario. | UN | وبهدف تحسين أداء نظام الصحة، أوصى المنتدى الوطني للصحة في عام 1997 بوضع خطة استراتيجية وطنية للتنمية الصحية. |
:: Asesoramiento al Gobierno de la República Centroafricana en la aplicación y la supervisión del plan estratégico nacional para reforzar el sistema de justicia | UN | :: تقديم المشورة إلى حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى من أجل تنفيذ ورصد خطة استراتيجية وطنية لتعزيز نظام العدالة |
En 2001 se elaboró un plan nacional estratégico del sector de la salud dirigido a los refugiados y a las comunidades de acogida inmediatas. | UN | ووُضعت خطة استراتيجية وطنية للقطاع الصحي في عام 2001 وسيستفيد منها كل من اللاجئين والمجتمعات المضيفة المباشرة. |
:: La preparación de un plan estratégico nacional, que se está aplicando actualmente. | UN | إعداد خطة استراتيجية وطنية يجري الآن تنفيذها |
Hemos establecido un plan estratégico nacional para la coordinación y la consolidación de las actividades de prevención con el objeto de poner coto a la propagación de la epidemia. | UN | وبهدف وقف انتشار الوباء، وضعنا خطة استراتيجية وطنية لتنسيق أنشطة الوقاية وتعزيزها. |
Desarrollamos un plan estratégico nacional para el período comprendido entre 2001 y 2005. | UN | ووضعنا خطة استراتيجية وطنية للسنوات من 2002 إلى 2005. |
En primer lugar, hemos establecido un plan estratégico nacional para luchar contra el VIH/SIDA, que incluye un plan operativo a aplicar en un período de cinco años. | UN | رسم خطة استراتيجية وطنية لمكافحة الإيدز وإلحاقها بخطة تطبيقية يتم تنفيذها خلال خمس سنوات. |
En estos momentos, con apoyo del UNICEF y de la Organización Mundial de la Salud, el Gobierno da los toques finales a un plan estratégico nacional en materia de supervivencia infantil. | UN | وتعكف الحكومة على الانتهاء من إعداد خطة استراتيجية وطنية لنجاة الطفل، وبدعم من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
:: Asesoramiento al Gobierno del Chad sobre la formulación de un plan estratégico nacional para reforzar y reformar la administración de justicia en el este del Chad | UN | :: إسداء المشورة إلى حكومة تشاد بشأن وضع خطة استراتيجية وطنية لتعزيز وإصلاح النظام القضائي في شرق تشاد |
La OMS también ha prestado asistencia técnica para la revisión y el desarrollo de un plan estratégico nacional contra la tuberculosis. | UN | وقدمت منظمة الصحة العالمية أيضا مساعدة تقنية لتنقيح وتطوير خطة استراتيجية وطنية لمكافحة السل. |
Asesoramiento al Gobierno del Chad sobre la formulación de un plan estratégico nacional para reforzar y reformar la administración de justicia en el este | UN | إسداء المشورة إلى حكومة تشاد بشأن وضع خطة استراتيجية وطنية لتعزيز وإصلاح النظام القضائي في شرق تشاد |
En 2006, la Unión de Mujeres Lao aprobó un plan estratégico nacional para la promoción del adelanto de la mujer. | UN | ففي عام 2006، اعتمد الاتحاد النسائي خطة استراتيجية وطنية لتعزيز النهوض بالمرأة. |
Mi Gobierno llevó a cabo un plan estratégico nacional para el período comprendido entre 2001 y 2005, que se ha revisado y renovado para el período comprendido entre 2008 y 2012. | UN | وقامت حكومتي باعتماد خطة استراتيجية وطنية للفترة 2001 إلى 2005 ومن ثم تنقيحها ومواءمتها للفترة 2008 إلى 2012. |
La tercera fase incluye el inicio de la principal operación de remoción y la preparación y ejecución de un plan estratégico nacional de desminado. | UN | وتشتمل المرحلة الثالثة على البدء في كبرى عمليات التطهير وفي وضع وتنفيذ خطة استراتيجية وطنية للعمل المتعلق بالألغام. |
El Comité estableció un plan estratégico nacional que se centra en la prevención, la educación y el tratamiento. | UN | ووضعت اللجنة خطة استراتيجية وطنية تركز على الوقاية والإرشاد والعلاج. |
ii) Elaboración de un plan estratégico nacional para garantizar la seguridad y el trato humano en las instituciones penitenciaras de Libia | UN | ' 2` وضع خطة استراتيجية وطنية لضمان السلامة والأمن والمعاملة الإنسانية في قطاع الإصلاحيات في ليبيا |
En Grecia el mecanismo nacional desempeñó un papel activo en la elaboración del plan estratégico nacional de desarrollo para 2007-2013. | UN | وفي اليونان، شاركت الأجهزة الوطنية بشكل نشط في وضع خطة استراتيجية وطنية للتنمية للفترة 2007-2013. |
Nuestro Gobierno está también colaborando con los grupos temáticos de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA para elaborar un plan nacional estratégico. | UN | وتتعاون حكومتنا أيضا مع فريق الأمم المتحدة المواضيعي المعني بالإيدز على وضع خطة استراتيجية وطنية في هذا الصدد. |
También se ha aprobado el Plan Estratégico Nacional para prevenir y erradicar el trabajo infantil y proteger a los adolescentes trabajadores. | UN | وثمة أيضاً خطة استراتيجية وطنية لمنع عمل الأطفال والقضاء عليه، ولحماية العمال المراهقين. |