"خطة التأمين الصحي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • plan de seguro médico
        
    • el seguro médico
        
    • gastos del seguro médico
        
    • el sistema de seguro médico
        
    • planes de seguro médico
        
    • el plan se contabilizan como
        
    plan de seguro médico del personal local UN خطة التأمين الصحي للموظفين المحليين الميدانيين
    plan de seguro médico después de la Separación del Servicio gestionado por la FAO, y reubicación y contratación UN نفقات خطة التأمين الصحي بعد الانفصال عن الخدمة التي تديرها منظمة فاو ونقل الموظفين والتوظيف
    Cuando se terminó de preparar este informe, sólo un 25% de la población palestina de los territorios ocupados estaba cubierta por el plan de seguro médico de la administración civil. UN ووقت وضع الصيغة النهائية لهذا التقرير، كانت نسبة السكان الفلسطينيين في اﻷراضي المحتلة الذين تغطيهم خطة التأمين الصحي التي توفرها اﻹدارة المدنية ٢٥ في المائة فقط.
    Los miembros de la Corte tenían también la posibilidad de afiliarse al plan de seguro médico Delta Lloyd, previo pago de la prima íntegra. UN ولأعضاء المحكمة خيار الانضمام إلى خطة التأمين الصحي ' دلتا لويد` وهم مسؤولون عن دفع كامل تكلفة قسط التأمين.
    Tras el divorcio, siguió recibiendo la prestación familiar y su cónyuge siguió cubierta por el seguro médico del Organismo, en ambos casos sin derecho legítimo a esas prestaciones. UN وتلقى بعد الطلاق وبما يخالف القانون بدلا للإعالة عن الزوجة التي أدرجت بشكل غير قانوني ضمن المؤمن عليهم في خطة التأمين الصحي الخاصة بالوكالة.
    Auditoría del plan de seguro médico ofrecido al personal de contratación local y a los oficiales nacionales UN مراجعة حسابات خطة التأمين الصحي المقدم إلى الموظفين المعينين محليا والموظفين الوطنيين
    Auditoría del plan de seguro médico UN مراجعة حسابات خطة التأمين الصحي
    Presunto fraude relacionado con reclamaciones de la prestación por condiciones de vida difíciles dentro del plan de seguro médico, presentadas por un funcionario de la CEPA UN غش مفترض محتمل من موظف في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا فيما يتعلق بمطالبات متصلة بالمشقة في إطار خطة التأمين الصحي
    Presunto fraude relacionado con reclamaciones de la prestación por condiciones de vida difíciles dentro del plan de seguro médico, presentadas por un funcionario de la CEPA UN غش مفترض محتمل من موظف في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا فيما يتعلق بمطالبات متصلة بالمشقة في إطار خطة التأمين الصحي
    Los datos sobre los ingresos y las solicitudes de reembolso de cada plan de seguro médico se basan en la información proporcionada por los participantes. UN وقال إن بيانات كل من الدخل والمطالبات ضمن خطة التأمين الصحي تستند إلى المعلومات الخاصة بالمشتركين.
    En caso de jubilación, los funcionarios pueden participar en el plan de seguro médico después de la separación del servicio siempre que hayan estado afiliados al plan del seguro médico de las Naciones Unidas durante un mínimo de 10 años y siempre que en el momento de la separación del servicio hayan hecho aportaciones al plan durante un mínimo de cinco años. UN وفي حالة التقاعد، يكون للموظف الحق في تغطية التأمين الصحي لما بعد الخدمة إذا كان مشتركا في خطة التأمين الصحي التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة لفترة لا تقل عن عشر سنوات وبشرط أن يكون وقت انتهاء الخدمة قد ساهم في إحدى خطط التأمين الصحي التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة لفترة لا تقل عن خمس سنوات.
    Intereses del plan de seguro médico UN الفوائد على خطة التأمين الصحي
    Intereses del plan de seguro médico UN الفوائد على خطة التأمين الصحي
    Intereses del plan de seguro médico UN الفوائد على خطة التأمين الصحي
    No obstante, la presentación de información mensual y anual sobre el plan de seguro médico por parte de las oficinas exteriores ha quedado interrumpida desde la introducción del nuevo sistema de tramitación local de las nóminas. UN غير أن تقديم معلومات شهرية وسنوية عن خطة التأمين الصحي من المكاتب الميدانية قد توقف منذ الأخذ بنظام كشوف المرتبات المحلية الجديد.
    En marcha: Esto se refiere a las aportaciones al plan de seguro médico y a los gastos de seguro del apéndice D que será preciso determinar y cargar a los proyectos UN قيد التنفيذ: يتعلق هذا الأمر باشتراكات خطة التأمين الصحي ومصروفات التأمين المندرجة في إطار التذييل دال والتي سيتحدد مقدارها وستُحتسب على المشاريع
    Cuenta 23010, aportaciones al plan de seguro médico UN الحساب رقم 23010 - اشتراكات خطة التأمين الصحي
    En todos los planes, el seguro médico de los jubilados es optativo y sólo está disponible si se mantiene una afiliación ininterrumpida en el plan de seguro médico contributivo del sistema de las Naciones Unidas. UN وفي جميع الخطط، تعد تغطية التأمين الصحي للمتقاعدين أمراً اختيارياً، ولا يكون إلا في إطار استمرار التغطية السابقة بدون انقطاع في الاشتراك في خطة التأمين الصحي لمنظومة الأمم المتحدة.
    El titular también se encargará de procesar todas las solicitudes de reembolso de los gastos del seguro médico y de los cálculos y plazos de pago de las pensiones, introducirá los datos de los funcionarios en el sistema SUN y en PROGEN, supervisará mensualmente todas las cuentas por pagar y cobrar de los funcionarios y adoptará medidas para cobrar a los funcionarios retrasados en sus pagos. UN وسيكون الموظف الجديد أيضا مسؤولا عن تجهيز جميع المطالبات الناشئة عن خطة التأمين الصحي وحساب المعاشات التقاعدية وجداولها، واستحداث بيانات الموظفين في قاعدة " صن " و " بروجين " ، ورصد جميع مدفوعات ومستحقات الموظفين شهريا، واتخاذ إجراءات الاسترداد من الموظفين الذين يتأخرون في الدفع.
    60. El Comité recomienda al Estado Parte que garantice el acceso universal a la atención primaria de la salud a precios asequibles mediante, por ejemplo, el aumento del número de médicos de cabecera y de centros comunitarios de salud, y que incluya a todas las categorías sociales, en particular los refugiados, los desplazados internos y los romaníes, en el sistema de seguro médico obligatorio. UN 60- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل حصول الجميع على الرعاية الصحية الأولية الميسورة الكلفة، أي بزيادة عدد أطباء الأسر ومراكز الصحة الجماعية، وإدراج جميع أفراد المجتمع، بمن فيهم اللاجئون والمشردون داخليا وجماعات الروما، في خطة التأمين الصحي الإجباري.
    planes de seguro médico UN خطة التأمين الصحي
    El pasivo se calcula utilizando el método de la unidad de crédito proyectada, según el cual las prestaciones de cada participante en el plan se contabilizan como gasto a medida que se acumulan, teniendo en cuenta la fórmula de asignación de prestaciones del plan. UN وتحسب الالتزامات باستخدام طريقة تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة، حيث تحسب استحقاقات كل مشترك بموجب خطة التأمين الصحي كلما حان وقت استحقاقها، مع مراعاة صيغة الاستحقاقات المخصصة في هذه الخطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus