En el plano nacional, muchos de nuestros esfuerzos se han llevado a cabo en el contexto del segundo Plan de Acción Nacional en favor de los Niños, que abarca el período comprendido entre 2001 y 2020. | UN | أما على الصعيد الوطني، فإن كثيرا من جهودنا يتم في سياق خطة العمل الوطنية الثانية للأطفال، التي تغطي الفترة من 2001 إلى 2020. |
40. Aunque acogía con beneplácito la adopción del segundo Plan de Acción Nacional para los derechos humanos, Rumania estaba interesada en recibir información acerca de su aplicación. | UN | 40- ورحبت رومانيا باعتماد خطة العمل الوطنية الثانية لحقوق الإنسان، لكنها أبدت اهتماماً بمعرفة ماذا تم بشأن تنفيذها. |
42. Egipto destacó la adopción del segundo Plan de Acción Nacional para los derechos humanos, que se centraba principalmente en la discriminación, y la nueva Ley contra la discriminación. | UN | 42- وأشارت مصر إلى اعتماد السويد خطة العمل الوطنية الثانية لحقوق الإنسان التي ينصب تركيزها الرئيسي على موضوع التمييز، وإلى اعتماد القانون الجديد لمناهضة التمييز. |
En 2003 se publicó el segundo Plan de Acción Nacional (PAN) para combatir la pobreza y la exclusión social. | UN | نُشرت في عام 2003 خطة العمل الوطنية الثانية لمكافحة الفقر والاستبعاد الاجتماعي. |
En 2009 se había aprobado el segundo Plan de Acción Nacional de lucha contra la trata. | UN | واعتُمدت خطة العمل الوطنية الثانية لمكافحة الاتجار في عام 2009. |
La delegación procuraría asimismo que las recomendaciones surgidas del diálogo se recogieran en el segundo Plan de Acción Nacional para la promoción y la protección de los derechos humanos. | UN | وسيعمل الوفد على إدراج التوصيات المقدمة أثناء الحوار في خطة العمل الوطنية الثانية لحقوق الإنسان. |
También mencionó la evaluación del segundo Plan Nacional de Acción sobre derechos humanos en 2010, que incluiría una valoración de los logros y los resultados del plan y recomendaciones para seguir trabajando sistemáticamente en la esfera de los derechos humanos a nivel nacional. | UN | وذكَرت أيضاً تقييم خطة العمل الوطنية الثانية بشأن حقوق الإنسان لعام 2010 الذي سيتضمن تقييماً للإنجازات والنتائج التي تحققت بفضل تلك الخطة إلى جانب التوصيات بمواصلة عمل منهجي في مجال حقوق الإنسان على الصعيد الوطني. |
El Comité celebra la aprobación del segundo Plan de Acción Nacional de lucha contra la trata de personas, pero señala que le preocupa que los recursos humanos y financieros sean insuficientes para su aplicación y que no se cuente con indicadores para supervisar sus logros. | UN | وترحب اللجنة باعتماد خطة العمل الوطنية الثانية لمكافحة الاتجار بالبشر، لكنها تشعر بالقلق إزاء عدم كفاية الموارد البشرية والمالية لتنفيذها، فضلا عن المؤشرات اللازمة لرصد إنجازاتها. |
Manifestó su satisfacción por la puesta en marcha del segundo Plan de Acción Nacional para la promoción y la protección de los derechos humanos y la ampliación de las facultades de investigación de la Comisión Nacional de Derechos Humanos. | UN | ورأت أن من المشجِّع الشروع في خطة العمل الوطنية الثانية بشأن حقوق الإنسان وتوسيع نطاق التحقيق الذي تقوم به المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان. |
93. Turquía encomió la puesta en marcha en 2012 del segundo Plan de Acción Nacional para la protección y la promoción de los derechos humanos. | UN | 93- وهنأت تركيا جمهورية كوريا على الشروع في خطة العمل الوطنية الثانية لحماية وتعزيز حقوق الإنسان في عام 2012. |
41. Cabo Verde destacó los instrumentos y leyes nacionales e internacionales, y celebró la aprobación del segundo Plan de Acción Nacional sobre la mutilación genital femenina. | UN | 41- وأشار كابو فيردي إلى الصكوك والتشريعات الوطنية والدولية، وأثنى على اعتماد خطة العمل الوطنية الثانية المتعلقة بظاهرة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية. |
Celebró asimismo los avances de orden constitucional, legal y administrativo en el ámbito de los derechos humanos, así como la elaboración del segundo Plan de Acción Nacional sobre los Derechos Humanos. | UN | ورحبت بالتقدم المحرز بخصوص الأطر المؤسسية والقانونية والإدارية الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان، كما رحبت بوضع خطة العمل الوطنية الثانية بشأن حقوق الإنسان. |
b) La formulación del segundo Plan de Acción Nacional para los derechos humanos 2006-2009 y el establecimiento en 2006 de una delegación para los derechos humanos que debe presentar su informe en 2010; | UN | (ب) وضع خطة العمل الوطنية الثانية المعنية بحقوق الإنسان 2006-2009، إضافة إلى تشكيل وفد معني بحقوق الإنسان في عام 2006 من المقرر أن يقدم تقريره في عام 2010؛ |
b) La formulación del segundo Plan de Acción Nacional para los derechos humanos 2006-2009 y el establecimiento en 2006 de una delegación para los derechos humanos que debe presentar su informe en 2010; | UN | (ب) وضع خطة العمل الوطنية الثانية المعنية بحقوق الإنسان 2006-2009، إضافة إلى تشكيل وفد معني بحقوق الإنسان في عام 2006 من المقرر أن يقدم تقريره في عام 2010؛ |
Pidió información adicional sobre el segundo Plan de Acción Nacional contra la trata de personas, aprobado en 2009. | UN | كما طلبت مزيداً من المعلومات عن خطة العمل الوطنية الثانية لمكافحة الاتجار بالبشر، وهي الخطة التي اعتمدت في عام 2009. |
Se publicará en 2011 el segundo Plan de Acción Nacional sobre la aplicación de la resolución 1325. | UN | وستُنشر خطة العمل الوطنية الثانية لآيسلندا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 في عام 2011. |
el segundo Plan de Acción Nacional para la promoción y la protección de los derechos humanos | UN | خطة العمل الوطنية الثانية لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها |
Se había aprobado el segundo Plan de Acción Nacional para mejorar la situación de la mujer, correspondiente al período 2001-2005. | UN | هذا وتم اعتماد خطة العمل الوطنية الثانية المتعلقة بالنهوض بالمرأة للفترة 2001-2005. |
54. La República de Corea se felicitó de todas las medidas adoptadas por Indonesia para mejorar el ejercicio de los derechos humanos en el país, y de la preparación y la ejecución del segundo Plan Nacional de Acción (2004-2009). | UN | 54- ورحبت جمهورية كوريا بجميع التدابير التي اتخذتها إندونيسيا من أجل تحسين التمتع بحقوق الإنسان في البلد، وبإعداد وتنفيذ خطة العمل الوطنية الثانية (2004-2009). |
Fuente: segundo Plan nacional de acción de Educación para todos. | UN | المصدر: خطة العمل الوطنية الثانية - التعليم للجميع. |
23. China acogió con satisfacción que Tailandia hubiera formulado su segundo plan de acción nacional de derechos humanos. | UN | 23- ورحبت الصين بوضع تايلند خطة العمل الوطنية الثانية لحقوق الإنسان. |