Suma eliminada del presupuesto bienal de apoyo en el plan de recursos | UN | المبالغ المخصومة من ميزانية الدعم لفترة السنتين في خطة الموارد |
plan de recursos del Grupo de Trabajo de Armonización (GTA) | UN | خطة الموارد التي وضعها الفريق المعني بالتنسيق |
En consecuencia, el cuadro y el gráfico conexo del plan de recursos pasaría a ser también el primer cuadro, con su gráfico conexo, del documento del presupuesto. | UN | ومن ثم يصبح أيضا جدول خطة الموارد والشكل المتصل به هو الجدول اﻷول والشكل اﻷول في وثيقة الميزانية. |
plan de recursos del PNUD | UN | خطة الموارد لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
El plan de recursos abarca los recursos ordinarios y los recursos de otro tipo. | UN | وتغطي خطة الموارد كلا من الموارد العادية والموارد اﻷخرى. |
Cuadro 1 plan de recursos del UNFPA | UN | خطة الموارد لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Gastos de seguridad exigidos por las Naciones Unidas solicitados en el plan de recursos | UN | التكاليف الأمنية التي قررتها الأمم المتحدة والمطلوبة في خطة الموارد |
El plan de recursos figura en el cuadro 13 del informe relativo al presupuesto. | UN | وترد خطة الموارد في الفقرة 13 من تقرير الميزانية. |
El UNFPA ha incrementado los fondos disponibles para los programas, según consta en el cuadro 1, relativo al plan de recursos. | UN | يعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان على زيادة الأموال المتاحة للبرامج، كما ورد في الجدول 1 - خطة الموارد. |
Además, la Comisión recomienda que el plan de recursos muestre con mayor claridad las necesidades de apoyo en el bienio. | UN | وتوصي اللجنة كذلك أن تعكس خطة الموارد على نحو أوضح احتياجات الدعم لفترة السنتين. |
La categorización y subcategorización de actividades y gastos del plan de recursos propuesto no afecta al total de los recursos disponibles. | UN | ولا يؤثر التصنيف، والتصنيف الفرعي، للأنشطة والتكاليف المبينان في خطة الموارد المقترحة على الموارد الإجمالية المتاحة. |
El plan de recursos del UNFPA incluye una propuesta para consignar 5,9 millones de dólares para el traslado de su sede a otros locales. | UN | 31 - تتضمن خطة الموارد لصندوق الأمم المتحدة للسكان إقتراحاً بتجنيب مبلغ قدره 5.9 مليون دولار لنقل موقع مباني مقره. |
El plan de recursos para 2012-2013 se presenta en el cuadro 1. | UN | 10 - ترد خطة الموارد للفترة 2012-2013 في الجدول 1. |
El plan de recursos integrado y el presupuesto integrado servirían como mecanismo global de asignación de recursos en apoyo del nuevo plan. | UN | وستكون خطة الموارد المتكاملة والميزانية المتكاملة بمثابة آلية شاملة لتوزيع الموارد دعما للخطة الجديدة. |
El plan de recursos integrado y el presupuesto integrado servirían como mecanismo global de asignación de recursos en apoyo del nuevo plan. | UN | وستكون خطة الموارد المتكاملة والميزانية المتكاملة بمثابة آلية شاملة لتوزيع الموارد دعما للخطة الجديدة. |
El formato del cuadro se ajusta al del plan de recursos. | UN | ١٨ - ويتفق شكل الجدول مع شكل جدول خطة الموارد. |
Ello permite establecer un vínculo preciso entre las solicitudes de consignaciones en cifras brutas y las estimaciones de consignaciones en cifras netas y las estimaciones comparables incluidas en el plan de recursos. | UN | ويتيح ذلك الربط الواضح بين طلبات الاعتمادات اﻹجمالية والاعتمادات التقديرية الصافية من ناحية والتقديرات المناظرة الواردة في خطة الموارد من ناحية أخرى. |
Un orador expresó su satisfacción por el formato simplificado de una página utilizado para el cuadro del plan de recursos. | UN | ٥٧٩ - وأعرب أحد المتكلمين عن رضائه فيما يتعلق بالشكل المبسط من صفحة واحدة الذي ظهر فيه جدول خطة الموارد. |
Respondiendo a la delegación del Japón acerca del plan de recursos humanos de mediano y largo plazo, dice que la Secretaría cuenta ahora con la capacidad de prever y analizar las tendencias de un período quinquenal. | UN | وردا على وفد اليابان بشأن خطة الموارد البشرية لﻷجلين المتوسط والطويل، ذكرت أن اﻷمانة العامة أصبح بوسعها حاليا التنبؤ بالاتجاهات وتحليلها على مدى فترة طولها خمس سنوات. |
plan de recursos del PNUD | UN | ٣ - خطة الموارد لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
planificación de recursos del FNUDC | UN | ٣١ - خطة الموارد لصندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية |