El plan también incluirá un programa de evaluación para realizar conjuntamente el seguimiento del progreso alcanzado en la aplicación del plan de desarrollo de la Policía nacional con la dependencia de planificación estratégica de la Policía Nacional de Haití creada recientemente. | UN | وستشمل الخطة برنامج تقييم للاشتراك مع وحدة التخطيط الاستراتيجي، المنشأة حديثا والتابعة للشرطة الوطنية الهايتية، في رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة تطوير الشرطة الوطنية. |
Por tal motivo, el componente policial de la MINUSTAH seguía apoyando la ejecución del plan de desarrollo de la Policía Nacional 2012-2016. | UN | ولذلك واصل عنصر الشرطة التابع للبعثة تقديم الدعم لتنفيذ خطة تطوير الشرطة الوطنية للفترة 2012-2016. |
:: Asistencia técnica diaria a la Policía Nacional de Haití sobre la planificación, gestión y coordinación del plan de desarrollo de la Policía Nacional de Haití para el período 2012-2016 | UN | :: تقديم المساعدة التقنية يوميا إلى الشرطة الوطنية الهايتية في مجال تخطيط وإدارة وتنسيق خطة تطوير الشرطة الوطنية الهايتية للفترة 2012-2016 |
Se avanzará en el plan de desarrollo de la Policía Nacional de Haití según lo previsto. | UN | وسيُحرَز تقدم في خطة تطوير الشرطة الوطنية الهايتية على النحو المقرر |
Tengo la esperanza de que el objetivo de una fuerza de policía formada por 15.000 agentes pueda ser logrado a más tardar en 2016, como se prevé en el plan de desarrollo de la Policía nacional. | UN | وإني لآمل في أن يتم بحلول سنة 2016 بلوغ القوام المنشود في خطة تطوير الشرطة الوطنية وقدره 000 15 رجل. |
:: Asistencia técnica diaria a la Policía Nacional de Haití sobre la planificación, gestión y coordinación de la ejecución del plan de desarrollo de la Policía Nacional de Haití para el período 2012-2016 | UN | :: تقديم المساعدة التقنية يوميا إلى الشرطة الوطنية الهايتية في مجال تخطيط وإدارة وتنسيق عملية تنفيذ خطة تطوير الشرطة الوطنية الهايتية للفترة 2012-2016 |
El 31 de agosto de 2012, el Primer Ministro de Haití convocó una reunión extraordinaria del Consejo Superior de la Policía Nacional en el que el único tema del programa fue la aprobación del plan de desarrollo de la Policía Nacional de Haití para el período 2012-2016. | UN | في 31 آب/أغسطس 2012، دعا رئيس وزراء هايتي إلى عقد اجتماع استثنائي للمجلس الأعلى للشرطة الوطنية كان البند الوحيد على جدول أعماله اعتماد خطة تطوير الشرطة الوطنية الهايتية للفترة 2012-2016. |
Asistencia técnica diaria a la Policía Nacional de Haití sobre la planificación, gestión y coordinación del plan de desarrollo de la Policía Nacional de Haití para el período 2012-2016 | UN | تقديم المساعدة التقنية يوميا إلى الشرطة الوطنية الهايتية في مجال تخطيط وإدارة وتنسيق خطة تطوير الشرطة الوطنية الهايتية للفترة 2012-2016 |
Tras la aprobación, en agosto de 2012, del plan de desarrollo de la Policía nacional para 2012-2016, la MINUSTAH, con el apoyo del equipo de las Naciones Unidas en el país, ha trabajado con la Policía Nacional de Haití en la adopción de un plan de ejecución conjunto. | UN | 27 - بعد اعتماد خطة تطوير الشرطة الوطنية للفترة 2012-2016 في آب/أغسطس 2012، تعاونت البعثة بدعم من فريق الأمم المتحدة القطري مع الشرطة الوطنية على اعتماد خطة مشتركة للتنفيذ. |
:: Asistencia técnica diaria a la Policía Nacional de Haití sobre la planificación, gestión y coordinación de la ejecución del plan de desarrollo de la Policía Nacional de Haití para el período 2012-2016 y el plan de ejecución conjunto | UN | :: تقديم المساعدة التقنية يوميا إلى الشرطة الوطنية الهايتية في مجال تخطيط وإدارة وتنسيق عملية تنفيذ خطة تطوير الشرطة الوطنية الهايتية للفترة 2012-2016 وخطة التنفيذ المشتركة |
El período sobre el que se informa también estuvo marcado por la estrecha colaboración entre la MINUSTAH, el Consejo Superior de la Policía Nacional y la jerarquía de la Policía Nacional de Haití en apoyo de la aplicación del plan de desarrollo de la Policía Nacional de Haití para 2012-2016. | UN | 16 -وشهدت الفترة المشمولة بالتقرير أيضا تعاونا وثيقا بين البعثة والمجلس الأعلى للشرطة الوطنية وقيادات الشرطة الوطنية الهايتية من أجل دعم تنفيذ خطة تطوير الشرطة الوطنية الهايتية للفترة 2012-2016. |
Asistencia técnica diaria a la Policía Nacional de Haití sobre la planificación, gestión y coordinación de la ejecución del plan de desarrollo de la Policía Nacional de Haití para el período 2012-2016 | UN | تقديم المساعدة التقنية يوميا إلى الشرطة الوطنية الهايتية في مجال تخطيط وإدارة وتنسيق عملية تنفيذ خطة تطوير الشرطة الوطنية الهايتية للفترة 2012-2016 |
g) Dar un alto grado de prioridad a la ejecución del plan de desarrollo de la Policía Nacional de Haití para el período 2012-2016 y continuar recabando el apoyo de los asociados para el desarrollo para este plan. | UN | (ر) إيلاء درجة أولوية عالية لتنفيذ خطة تطوير الشرطة الوطنية الهايتية للفترة 2012-2016 والاستمرار في التماس الدعم من الشركاء الإنمائيين لهذه الخطة. |
Obtenido mediante reuniones con la Policía Nacional de Haití tras la aprobación del plan de desarrollo de la Policía Nacional de Haití para 2012-2016, que se centró en la situación del plan quinquenal y los proyectos emprendidos por los países donantes y las organizaciones internacionales | UN | عن طريق عقد اجتماعات مع الشرطة الوطنية الهايتية بعد اعتماد خطة تطوير الشرطة الوطنية الهايتية للفترة 2012-2016، التي ركزت على حالة الخطة الخمسية والمشاريع التي تضطلع بها البلدان المانحة والمنظمات الدولية |
El período se caracterizó por una estrecha colaboración entre el componente de policía de la MINUSTAH, el Consejo Superior de la Policía Nacional y la jerarquía de la Policía Nacional de Haití en apoyo a la aplicación del plan de desarrollo de la Policía Nacional para 2012-2016 a través de un mecanismo conjunto de aplicación. | UN | 29 - شهدت الفترة تعاونا وثيقا بين عنصر الشرطة بالبعثة والمجلس الأعلى للشرطة الوطنية وقيادات الشرطة الوطنية الهايتية من أجل دعم تنفيذ خطة تطوير الشرطة الوطنية للفترة 2012-2016 من خلال آلية تنفيذ مشتركة. |
Componente de policía El 31 de agosto de 2012, el Consejo Superior de la Policía Nacional de Haití adoptó la muy esperada decisión de aprobar el plan de desarrollo de la Policía nacional para 2012-2016. | UN | 22 - في 31 آب/أغسطس 2012، اتخذ المجلس الأعلى للشرطة الوطنية الهايتية قرار اعتماد خطة تطوير الشرطة الوطنية للفترة 2012-2016، الذي طال انتظاره. |
El componente de policía ajustará su función y su participación en las actividades operacionales a fin de centrarse en la capacitación, la creación de capacidad y el desarrollo institucional, en consonancia con el plan de desarrollo de la Policía nacional para el período 2012-2016. | UN | 7 - وسيعدّل عنصر الشرطة دوره ومشاركته في الأنشطة التنفيذية بحيث ينصب التركيز على التدريب وبناء المؤسسات والقدرات، تمشيا مع خطة تطوير الشرطة الوطنية للفترة 2012-2016. |
Los temas presupuestarios relativos a la Policía Nacional de Haití siguen siendo problemáticos debido a la insuficiencia de los recursos respecto a las necesidades señaladas en el plan de desarrollo de la Policía Nacional de Haití para 2012-2016. | UN | ولا تزال مشاكل الميزانية المتعلقة بالشرطة الوطنية الهايتية تثير إشكالا بسبب عدم كفاية الموارد المتاحة مقارنة مع الاحتياجات المحددة في خطة تطوير الشرطة الوطنية الهايتية للفترة 2012-2016. |
Conseguido; el plan de desarrollo de la Policía Nacional de Haití para 2012-2016 fue aprobado verbalmente por el Presidente y el Primer Ministro en la Cumbre de la Policía Nacional de Haití celebrada en junio de 2012, y se esperaba que fuese aprobado por el Consejo Superior de la Policía Nacional | UN | تحقق؛ وافق الرئيس ورئيس مجلس الوزراء شفوياً على خطة تطوير الشرطة الوطنية الهايتية للفترة 2012-2016 وذلك في مؤتمر قمة الشرطة الوطنية الهايتية الذي عقد في حزيران/يونيه 2012، ومن المتوقع أن يعتمدها المجلس الأعلى للشرطة الوطنية |
Factores externos: Se avanza según lo previsto en el plan de desarrollo de la Policía Nacional de Haití para el período 2012-2016, incluida la finalización de las certificaciones médicas de los cadetes de la Policía Nacional de Haití, y en la adquisición del equipo necesario para posibilitar la contratación oportuna de nuevos agentes de la Policía Nacional de Haití. | UN | العوامل الخارجية أحرز تقدم في خطة تطوير الشرطة الوطنية الهايتية للفترة 2012-2016 كما كان مقررا، بما في ذلك الانتهاء من إصدار شهادات السلامة الصحية لطلاب الشرطة الوطنية الهايتية، وفي شراء المعدات اللازمة للتمكن من توظيف ضباط جدد في الشرطة الوطنية الهايتية في الوقت المناسب. |
Con respecto a los parámetros de desarrollo de la policía, la Representante Especial reiteró que, para alcanzar las metas establecidas en el plan de desarrollo de la Policía de 2012-2016 se requeriría el constante compromiso del Gobierno y de los Estados Miembros de aportar financiación suficiente para apoyar una fuerza de policía profesional, fidedigna y responsable. | UN | وفيما يتعلق بالمعايير المرجعية لتطوير الشرطة، أكدت الممثلةُ الخاصة مجدداً أن تحقيق الأرقام المستهدفة في خطة تطوير الشرطة الوطنية للفترة 2012-2016 يتطلب استمرار التزام الحكومة والدول الأعضاء بضمان توفير التمويل المناسب لدعم قوةٍ للشرطة تتصف بالمهنية والموثوقية وتخضع للمساءلة. |