"خطة سداد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un plan de pagos
        
    • un plan de pago
        
    • de plan de pagos
        
    Solicitud de Lituania de restitución de su derecho de voto sobre la base de un plan de pagos UN طلب مقدم من ليتوانيا لاستعادة حقوق التصويت بناء على خطة سداد
    Solicitud de Belarús de restitución de su derecho de voto sobre la base de un plan de pagos UN طلب مقدّم من بيلاروس لاستعادة حقوق التصويت بناء على خطة سداد
    Solicitud del Afganistán de restitución de su derecho de voto sobre la base de un plan de pagos UN طلب مقدّم من أفغانستان لاستعادة حقوق التصويت بناء على خطة سداد
    Este año se negocia con otro Estado Miembro su participación en un plan de pago. UN وتجري مفاوضات مع عضو آخر، في هذه السنة للمشاركة في خطة سداد.
    Petición de Lituania con miras al restablecimiento de su derecho de voto con arreglo a un plan de pago. UN ● طلب من ليتوانيا لأجل استعادة حقوقها في التصويت استنادا إلى خطة سداد.
    Solicitud de Kazajstán de restitución de su derecho de voto sobre la base de un plan de pagos UN طلب مقدّم من كازاخستان لاستعادة حقوق التصويت بناء على خطة سداد
    Solicitud del Afganistán de restitución de su derecho de voto sobre la base de un plan de pagos. UN طلب مقدّم من أفغانستان لاستعادة حقوق التصويت بناء على خطة سداد.
    Solicitud de Kazajstán de restitución de su derecho de voto sobre la base de un plan de pagos. UN طلب مقدّم من كازاخستان لاستعادة حقوق التصويت بناء على خطة سداد.
    Al respecto, las autoridades de Moldova se complacen en adjuntar un proyecto de acuerdo para liquidar las cuotas atrasadas conforme a un plan de pagos de diez años. UN في هذا الصدد، يسّر السلطات في مولدوفا أن تحيل طياً الاتفاق معها على تسوية متأخّراتها بمقتضى خطة سداد مدتها عشرة سنوات.
    En la presente nota se señala a la atención de la Conferencia General una carta de Costa Rica en la que se propone un plan de pagos para la liquidación de sus cuotas atrasadas. UN تسترعي هذه المذكّرة انتباه المؤتمر العام إلى رسالة من كوستاريكا تقترح فيها خطة سداد من أجل تسوية متأخّراتها.
    Solicitud de Ucrania de restitución de su derecho de voto sobre la base de un plan de pagos UN طلب مُقدَّم من أوكرانيا لاستعادة حقوق التصويت بناءً على خطة سداد
    2. El 28 de noviembre de 2011 Ucrania firmó un plan de pagos. UN 2- وقَّعت أوكرانيا، في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، على خطة سداد.
    Solicitud de Ucrania de restitución de su derecho de voto sobre la base de un plan de pagos UN طلب مُقدَّم من أوكرانيا لاستعادة حقوق التصويت بناءً على خطة سداد
    En la presente nota se señala a la atención del Comité una solicitud de Ucrania de que se le restituya el derecho de voto sobre la base de un acuerdo relativo a un plan de pagos. UN توجّه هذه المذكّرة انتباه اللجنة إلى طلب مُقدَّم من أوكرانيا لاستعادة حقوق التصويت بناءً على اتفاق على خطة سداد.
    Solicitud de Ucrania de restitución de su derecho de voto sobre la base de un plan de pagos. UN طلب مُقدَّم من أوكرانيا لاستعادة حقوق التصويت بناءً على خطة سداد.
    ● Solicitud de Ucrania de restitución de su derecho de voto sobre la base de un plan de pagos. UN :: طلب مقدَّم من أوكرانيا لاستعادة حقوق التصويت بناء على خطة سداد.
    Sierra Leona ha firmado un plan de pago quinquenal que entrará en vigor tan pronto como se reciba la primera cuota. UN وقد وقّعت سيراليون على خطة سداد مدتها خمس سنوات ستدخل حيز التنفيذ بمجرد تلقّي القسط الأول.
    Deseo alentar a los Estados Miembros que tropiezan con dificultades para cumplir sus obligaciones a que se pongan en contacto con la Organización a fin de acordar un plan de pago apropiado. UN وأود أن أشجع الدول الأعضاء التي تواجه صعوبات في الوفاء بالتزاماتها على أن تتصل بالمنظمة لإبرام خطة سداد مناسبة.
    Solicitud de Costa Rica de restitución de su derecho de voto sobre la base de un plan de pago UN طلب مقدّم من كوستاريكا لاستعادة حقوق التصويت بناءً على خطة سداد
    Se señala a la atención de la Conferencia una solicitud de Costa Rica de restitución de su derecho de voto sobre la base de un acuerdo relativo a un plan de pago. UN تسترعي هذه المذكرة انتباه المؤتمر إلى طلب مقدّم من كوستاريكا لاستعادة حقوق التصويت بناءً على الاتفاق على خطة سداد.
    Propuesta de plan de pagos para Costa Rica. Nota del Director General UN مذكّرة من المدير العام عن خطة سداد مقترَحة بشأن كوستاريكا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus