"خطر جدا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • demasiado peligroso
        
    • muy peligroso
        
    • demasiado arriesgado
        
    • tan peligroso
        
    • muy peligrosa
        
    • muy arriesgado
        
    No me voy a arriesgar. Es demasiado peligroso. Open Subtitles فأنا لن أقوم بهذا الأمر على مراحل هذا خطر جدا
    No puedes escalar. Es demasiado peligroso. No lo lograrás. Open Subtitles مادى لا تقدرى التسلق لها إنه خطر جدا.لن تستطيعى فعلها
    Yo no más prostituto. demasiado peligroso. Open Subtitles لن اعمل رجلا مومسا بعدالان لانه خطر جدا.
    Es muy peligroso disparar en aviones. Incluso tuve que recordárselo a Pussy. Open Subtitles خطر جدا إطلاق نار فى طائرة حذرت بوسى من ذلك
    Según los médicos, es muy peligroso para los niños y, sobre todo, para los ancianos. Open Subtitles الأطباء يحذّرون بأنه خطر جدا على لأطفال تحت الخامسة وخصوصا كذلك على المسنين
    No, es demasiado arriesgado, pondríamos en peligro toda la misión. Open Subtitles لا, ذلك خطر جدا سوف نعرض بذلك المهمة كلها للخطر
    No le deseo ningún daño al niño, pero es demasiado peligroso. Open Subtitles أتمنى ألا يتأذى الصبي , و لكن هذا خطر جدا.
    Atroxium es peligroso, demasiado peligroso para estar en el mercado. Open Subtitles اتركسيوم خطر جدا من الخطر أن يكون معروضا فى السوق
    No, no nos quedaremos allí. Sería demasiado peligroso. Open Subtitles لا نحن غير مسجلين هناك فهذا خطر جدا
    Creo que es demasiado peligroso para Ud. si me quedo. Open Subtitles أعتقد انه خطر جدا عليك لو بقيت
    ¿Quiere enviar a otro chimpancé? No, es demasiado peligroso. Open Subtitles هل تريد ارسال قرد اخر لا ,انه خطر جدا
    Escuchem salir del barco ahora mismo va a ser demasiado peligroso. Open Subtitles اسمع،خروجك من السفينة الان هو خطر جدا.
    Y pasé 30 días comiendo solamente esto... divertido al principio, algo difícil en el medio, muy peligroso al final. TED وأمضيت 30 يوما لا آكل إلا هذا كان الامر ممتعاً في البداية صعب قليلا في الوسط، خطر جدا في النهاية
    Hasta lo anuncian por la radio. Dicen que es un criminal muy peligroso... Open Subtitles هي كانت على كل الراديوات.أي مجرم خطر جدا
    Lo que está diciendo será muy peligroso para el niño porque ellos sabrán que está mintiendo. Open Subtitles ذلك الذي تقوليه سيكون خطر جدا علي الولد لأنهم سيعرفون بأنّك تكذبين
    No podéis ir solos, es muy peligroso. Open Subtitles وأنتم لا يمكنكم الذهاب لهناك وحدكم إنه خطر جدا
    Descuartiza demasiados especímenes y es muy peligroso darles caza, tanto arriba como en las galerías. Open Subtitles و تقطع فقط الكثير من النماذج إنه خطر جدا لتذهب لأعلى و تطوقهم فوق في البرية
    Usted ha caído en amor pero el juego del amor es muy peligroso. Open Subtitles وقعت في الحبّ لكن إنّ لعبة الحبّ خطر جدا
    No, incluso si supiéramos dónde es, sería demasiado arriesgado. Open Subtitles لا .. حتى لو علمنا مكانه , سيكون هذا خطر جدا
    ¿Si es tan peligroso, no debería entregarlo al gobierno? Open Subtitles لذا,اذا كان خطر جدا الا يجب ان يوضع فى يد الحكومة
    y es una pregunta muy peligrosa, porque te lleva al camino del fundamentalismo y la violencia, TED وهذا سؤال خطر جدا لأنه سيؤدي بنا إلى التعصب والعنف
    Pero dura una eternidad y es muy caro y también es muy arriesgado usar esos botes enormes. TED ولكن ذلك سيستغرق وقتا طويلا، وسيكلف تكلفة باهضة، لذلك استخراج تلك القوارب من المحيط خطر جدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus