"خطط عمل للاستكشاف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Planes de trabajo para la exploración
        
    • planes de trabajo para exploración
        
    • planes de trabajo de exploración
        
    • plan de trabajo de exploración
        
    • planes de trabajo a efectos de exploración
        
    • planes de trabajo para fines de exploración
        
    • plan de trabajo para exploración
        
    Se prevé además que en períodos de sesiones subsiguientes se presenten también solicitudes de aprobación de Planes de trabajo para la exploración. UN ومن المتوقع أيضا أن تقدم في دورات لاحقة طلبات للموافقة على خطط عمل للاستكشاف.
    Este año la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos ha aprobado siete Planes de trabajo para la exploración de la Zona y ha avanzado en la redacción de un código de explotación minera. UN ولقد شهد العام الماضي موافقة سلطة قاع البحار على سبع خطط عمل للاستكشاف في المنطقة، وإحراز تقدم في وضع مشروع مدونة للتعدين.
    El Consejo, actuando por recomendación de la Comisión Jurídica y Técnica, examinó y aprobó cuatro solicitudes de aprobación de Planes de trabajo para la exploración en la Zona. UN 17 - وعملا بتوصية اللجنة القانونية والتقنية، نظر المجلس وأقر أربعة طلبات للموافقة على خطط عمل للاستكشاف في المنطقة.
    Tomamos nota con satisfacción de que la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos ha realizado progresos considerables en el año transcurrido, incluida la redacción del código de extracción de minerales de los fondos marinos y la aprobación de los planes de trabajo de exploración de siete primeros inversionistas inscritos. UN ونلاحظ مع الارتياح أن السلطة الدولية لقاع البحار أحرزت تقدما كبيرا في العام الماضي، بما في ذلك وضع مدونة قواعد التعدين في قاع البحار والموافقة على خطط عمل للاستكشاف من قبل سبعة مستثمرين رواد مسجلين.
    Solicitudes de aprobación de Planes de trabajo para la exploración UN 1 - طلبات الموافقة على خطط عمل للاستكشاف
    En los períodos de sesiones 17º y 18º de la Autoridad, el Consejo aprobó, por recomendación de la Comisión Jurídica y Técnica, nueve Planes de trabajo para la exploración. UN وبناءً على توصية من اللجنة القانونية والتقنية، وافق المجلس في الدورتين السابعة عشرة والثامنة عشرة للسلطة على تسع خطط عمل للاستكشاف.
    En los períodos de sesiones 17º y 18º de la Autoridad, el Consejo aprobó, por recomendación de la Comisión Jurídica y Técnica, nueve Planes de trabajo para la exploración. UN وبناءً على توصية من اللجنة القانونية والتقنية، وافق المجلس في الدورتين السابعة عشرة والثامنة عشرة للسلطة على تسع خطط عمل للاستكشاف.
    E. Ejecución de los programas de capacitación en relación con los Planes de trabajo para la exploración y asignación de oportunidades de capacitación UN هاء - تنفيذ برامج التدريب في إطار خطط عمل للاستكشاف وتوزيع فرص التدريب
    i) Planes de trabajo para la exploración y explotación o para la explotación únicamente en áreas no reservadas que, conjuntamente con cualquiera de las dos partes del área abarcada por el plan de trabajo propuesto, tengan una superficie superior al 30% de un área circular de 400.000 kilómetros cuadrados cuyo centro sea el de cualquiera de las dos partes del área abarcada por el plan de trabajo propuesto; UN ' ١` خطط عمل للاستكشاف والاستغلال، أو للاستغلال فقط، في قطاعات غير محجوزة تتجاوز في حجمها، مع أي من جزئي القطاع المشمول بالطلب، ٣٠ في المائة من مساحة دائرية تبلغ ٤٠٠ ٠٠٠ كيلومتر مربع تحيط بمركز أي من جزئي القطاع المشمول بخطة العمل المقترحة؛
    i) Planes de trabajo para la exploración y explotación o para la explotación únicamente en áreas no reservadas que, conjuntamente con cualquiera de las dos partes del área abarcada por el plan de trabajo propuesto, tengan una superficie superior al 30% de un área circular de 400.000 kilómetros cuadrados cuyo centro sea el de cualquiera de las dos partes del área abarcada por el plan de trabajo propuesto; UN ' ١` خطط عمل للاستكشاف والاستغلال، أو للاستغلال فقط، في قطاعات غير محجوزة تتجاوز في حجمها، مع أي من جزئي القطاع المشمول بالطلب، ٣٠ في المائة من مساحة دائرية تبلغ ٤٠٠ ٠٠٠ كيلومتر مربع تحيط بمركز أي من جزئي القطاع المشمول بخطة العمل المقترحة؛
    i) Planes de trabajo para la exploración y explotación o para la explotación únicamente en áreas no reservadas que, conjuntamente con cualquiera de las dos partes del área abarcada por el plan de trabajo propuesto, tengan una superficie superior al 30% de un área circular de 400.000 kilómetros cuadrados cuyo centro sea el de cualquiera de las dos partes del área abarcada por el plan de trabajo propuesto; UN `1 ' خطط عمل للاستكشاف والاستغلال، أو للاستغلال فقط، في قطاعات غير محجوزة تتجاوز في حجمها، مع أي من جزئي القطاع المشمول بالطلب، 30 في المائة من مساحة دائرية تبلغ 000 400 كيلومتر مربع تحيط بمركز أي من جزئي القطاع المشمول بخطة العمل المقترحة؛
    i) Planes de trabajo para la exploración y explotación o para la explotación únicamente en áreas no reservadas que, conjuntamente con cualquiera de las dos partes del área abarcada por el plan de trabajo propuesto, tengan una superficie superior al 30% de un área circular de 400.000 kilómetros cuadrados cuyo centro sea el de cualquiera de las dos partes del área abarcada por el plan de trabajo propuesto; UN `1 ' خطط عمل للاستكشاف والاستغلال، أو للاستغلال فقط، في قطاعات غير محجوزة تتجاوز في حجمها، مع أي من جزئي القطاع المشمول بالطلب، 30 في المائة من مساحة دائرية تبلغ 000 400 كيلومتر مربع تحيط بمركز أي من جزئي القطاع المشمول بخطة العمل المقترحة؛
    Acogemos con beneplácito la aprobación de los planes de trabajo de exploración de siete primeros inversionistas registrados, los resultados considerables logrados en la formulación de un proyecto de código de explotación minera y, en especial, la firma y aplicación provisional del Acuerdo de relación entre las Naciones Unidas y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN ونحن نرحـب بالموافقة على سبع خطط عمل للاستكشاف قدمها مستثمرون رواد جدد؛ وبالنتائج الهامة التي أحرزت في تطوير مدونة التعدين، وبصفة خاصة بتوقيع الاتفاق المتعلق بالعلاقة بين اﻷمم المتحدة والسلطة الدولية لقاع البحار الذي سيطبق بصفة مؤقتة.
    :: NORI se ha comprometido con un programa de trabajo plenamente financiado y con un presupuesto mínimo garantizado que excede los fondos comprometidos por el 60% de los actuales contratistas de la Autoridad en sus solicitudes de aprobación de un plan de trabajo de exploración; UN :: تلتزم مؤسسة ناورو لموارد المحيطات ببرنامج ممول بالكامل، يتجاوز فيه الحد الأدنى المكفول لميزانيته الأموال التي يلتزم بها 60 في المائة من مقاولي سلطة قاع البحار الحاليين في الطلبات التي يقدمونها للموافقة على خطط عمل للاستكشاف
    Los Estados y las entidades patrocinadas por ellos que presenten planes de trabajo a efectos de exploración en la Zona deben facilitar una descripción de sus programas de estudios de referencia oceanográficos y ambientales propuestos. UN 10 - ويجب على الدول والكيانات التي ترعاها الدول التي تقدم خطط عمل للاستكشاف في المنطقة أن تقدم وصفا لبرامجها المقترحة للدراسات الأوقيانوغرافية والبيئية الأساسية.
    Varias delegaciones expresaron su decepción por el hecho de que la Comisión no hubiera podido concluir su labor relacionada con cuatro solicitudes de aprobación de planes de trabajo para fines de exploración. UN 12 - وأعربت وفود عدة عن خيبة أملها لفشل اللجنة في إكمال عملها فيما يتعلق بأربعة طلبات قُدّمت للحصول على الموافقة على خطط عمل للاستكشاف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus