¿Acaso necesito recordarte junto a quién se sentó tu prometida en el tribunal? | Open Subtitles | أعليّ تذكيرك بالشخص الذي كانت تجلس خطيبتك بجواره في قاعة المحكمة؟ |
- Secuestró a mi prometida. No soy tu prometida. | Open Subtitles | ـ الذئب الذي اختطف خطيبتي ـ أنا لست خطيبتك |
- ¡No hables así de tu prometida! | Open Subtitles | أنها لطريقة وضيعة ورخيصة للتحدث عن خطيبتك |
Porque si lo llama planeo sentarme con su prometida y hablar con ella sobre lo que ha estado haciendo con su pene. | Open Subtitles | لأنك إذا حصلت على محامي سأخطّط للجلوس مع خطيبتك وأجري دردشة طويلة لطيفة معها حول ما كنت تعمل بقضيبك |
¡Ah, ven, ven! Les estaba contando la vez que tu novia te sorprendió con... | Open Subtitles | تعال, كنت أخبرهم للتوّ كيف أن خطيبتك وجدتك مع تلك.. |
Sabia decisión. Ahora espera aquí. Traeré a tu prometida. | Open Subtitles | قرار حكيم، والآن انتظر هنا سأجلب خطيبتك فأخيراً سوف تتقابلا |
Hablando de matrimonio adivina quién ya no es tu prometida. | Open Subtitles | تحدث عن الزواج خمن من لم تعد خطيبتك بعد الآن؟ |
¿Quieres un anillo simple que vaya con tu prometida simple? | Open Subtitles | تريد خاتم بسيط لتذهب مع خطيبتك البسيطه , اليس كذلك؟ |
No puedes serIe infiel a tu prometida con una muerta, ¿verdad? | Open Subtitles | لا يستطيع خيانة خطيبتك مع بنت ميتة، يمين؟ |
No nos separamos. Tú me dejaste tirada. ¡Era tu prometida, y me dejaste tirada! | Open Subtitles | اننا لم ننفصل, بل لقد نبذتنى لقد كنت خطيبتك, وانت نبذتنى |
¿Y las quitaste para hacer lugar para el estúpido cuadro de tu prometida? | Open Subtitles | و انت ازلتهم من مكانهم لتعلق لوحة خطيبتك الغبية ؟ |
Vamos Marshall, ¿crees que todavía es tu prometida? | Open Subtitles | هيا يا مارشال .. بجد هل تظن انها مازالت خطيبتك ؟ |
En el momento en el que la prensa descubrió nuestro compromiso, pasé de ser una pieza predominante de tu campaña a ser nada más que tu prometida. | Open Subtitles | , منذ أن عرفت الصحافة أننا مخطوبان أنا تحولت من كوني لاعبة أساسية في الحملة إلى لا شئ أكثر من مجرد خطيبتك |
En el momento en ele que la prensa averiguó nuestro compromiso, pasé de ser una pieza clave de tu campaña a ser nada más que tu prometida. | Open Subtitles | منذ اللحظة التي اكتشفت الصحافة فيها أننامخطوبان, تحولت من كوني لاعبة أساسية في حملتك الانتخابية إلى مجرد خطيبتك |
Y otra cosa no compartas esto con nadie ni siquiera con tu prometida. | Open Subtitles | وشي ءآخر ايضا لا تخبر أحدا بذلك ولا حتى خطيبتك |
su prometida, ¿sabe acerca de Gabriella, la mujer del velero? | Open Subtitles | هلى خطيبتك تعرف السيدة صاحبة الياخت جبريلا |
y que en las últimas semanas su prometida ha vuelto poco a poco a su antiguo amor, no es cierto? | Open Subtitles | خلال الأسابيع الأخيرة، خطيبتك كانت قريبة جداً من حبها القديم، أليس كذلك؟ |
Me Yee, la tía Yee, su prometida! | Open Subtitles | إذن من أنتي ؟ أنا يي ، العمه يي ، خطيبتك |
Y enviare a alguien a recoger a tu novia y la traere aqui al centro de comando. | Open Subtitles | وسأرسل أحداً لإحضار خطيبتك إلى مركز القيادة هنا |
Obviamente no te ganaste a tu novia en la pista de baile. | Open Subtitles | من الواضح انك لم ترقص مع خطيبتك ابداً ، اليس كذلك |
Hola Charlie, invitamos a tu novia para su aniversario. | Open Subtitles | مرحبا تشارلي .. لقد دعونا خطيبتك لهذه الذكرى |
¿Qué tal un pedazo de torta? su novia, la Srta. Chalmers, lo mando. | Open Subtitles | وماذا عن قطعة الكعكة خطيبتك السيدة تشالمرز ارسلت اكثر من ذلك |
¿Ésta es la prometida? | Open Subtitles | هل هذه خطيبتك ؟ |