| Entonces sabes que no tienes privilegio conyugal, lo que significa que tendrás que decir la verdad y encerrar a tu prometido. | Open Subtitles | اذا انت تعرفين ليس لك ميزات الزوجة مما يعني انه يجب ان تقولي الحقيقة و تضعي خطيبك بعيدا |
| Es perfectamente normal que beses a tu prometido. | Open Subtitles | حين كنتي تقبلين خطيبك إنه شيء طبيعي تماما بالنسبة لك أن تفعلينه |
| Porque ya me contrató tu prometido. | Open Subtitles | لأنك تذاكر الحفلة تم حجزها بالفعل من خطيبك |
| No quiero ofender, pero tu novio debe ser un idiota por dejar sola a una chica como tu. | Open Subtitles | أجل ولكن يجب على خطيبك أن يعرف أنه أحمق للغاية ليترك فتاة جميلة مثلك هكذا |
| No conocí a su prometido, pero rezo porque su alma encuentre la paz. | Open Subtitles | لم أكن أعرف خطيبك ، ولكن أدعو الله روحه يجد السلام. |
| no fue dificil. Asusté a tu prometido con un par de falsas visiones. | Open Subtitles | أنا لم أستغرق الكثير حتي أخفت خطيبك ببعض الرؤي الزائفة |
| Creo que tu prometido guarda secretos terribles. | Open Subtitles | لانى اعتقد ان خطيبك عنده بعض الاسرار التى لا يقولها لكى. |
| Estaba hecho un desastre pero tu prometido quería vivir. | Open Subtitles | لقد كان في حالة سيئة لكن خطيبك كان يريد أن يعيش رأيت ذلك في عينيه |
| Bien, porque si no tu prometido no será el único que las vea. | Open Subtitles | جميل لأنكى لو لم تفعلى لن يكون خطيبك وحده من سيرى هذا |
| Necesitas descansar por si tu prometido desea verte. | Open Subtitles | أنتى بحاجة الى الرّاحة فى حالة لو خطيبك أراد رؤيتك |
| Debes hablar con tu prometido. Ya tenemos fuego suficiente aquí. | Open Subtitles | أنت بحاجة للتحدث مع خطيبك نحن نملك هنا مايكفي من القوى النارية. |
| Haz podido llegar a esa conclusión, usando información que solo tu manejabas, aunque influenciada por los sentimientos de haber perdido a tu prometido sobre el que Kira pueda usar otras formas además del ataque al corazón para matar a sus victimas. | Open Subtitles | وصلت لهذه النهاية باستخدامك المعلومات التي تعرفينها بينما تأثرت عواطفك لفقدان خطيبك |
| ¡La persona en el Bus a la que tu prometido le mostró su identificación era Kira! | Open Subtitles | الشخص على الباص الذي أراه خطيبك بطاقته كان كيرا |
| Mira Karen, no es mi trabajo decirle a tu prometido... que no estará en una sesión de fotos para una revista de moda. | Open Subtitles | اسمعي كارن, ليس من واجبي أن أخبر خطيبك أنه لايمكنه أن يكون في الصور الملتقطه لمجلة ازياء |
| No creo en los compromisos, además, tu novio me hizo un favor. | Open Subtitles | لا آومن بالإلزام بالإضافة إلى أن خطيبك قدم لي خدمة |
| Dile a tu novio que te lleve a Francia a comer ostras. | Open Subtitles | اجعلي خطيبك يأخذك الى مطعم فرنسي ويطلب لك محار |
| Para ser honesta, parece que lo peor que hace tu novio es usar tu ropa interior y hacer las tareas del hogar. | Open Subtitles | لأكون صادقة معك يبدو أن أسوأ ما يفعله خطيبك هو ارتدائه لملابسك الداخلية والقيام بأعمال المنزل |
| su prometido es un hombre poderoso, y los hombres poderosos tienen... enemigos poderosos. | Open Subtitles | خطيبك رجلٌ ذو سلطة، ولدى الرجال ذوي السلطة أعداء ذوي سلطة. |
| Señora, su prometido está a salvo con las Hermanas del Sacramento. | Open Subtitles | سيدتى العزيزه , خطيبك فى امان مع أخواته فى الدين |
| Sólo espero que su prometido no sea el 23º. | Open Subtitles | انا فقط اتمنى ألا يكون خطيبك هو الثالث و العشرون حسنا |
| Usted dijo que nunca veia a su novio. De esta manera, usted podria verlo todos los dias, solo trato de ayudar. | Open Subtitles | دائما تخبريني بأنك لاترين خطيبك كثيراً هكذا سترينه يومياً , إني فقط أريد المساعدة |
| Es decir, ¿puedes imaginarte sin saber si tu prometida está viva o muerta? | Open Subtitles | أعني، أيمكنك تصور عدم معرفتك إن كان خطيبك حيّاً أو ميتاً؟ |
| Me honra que me hayas elegido como tu pretendiente, reina Isabel. | Open Subtitles | لقد تشرفت بإختياري كـ خطيبك ملكة (اليزابيث) |