"خطيرا جدا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • muy peligroso
        
    • muy grave
        
    • muy peligrosa
        
    • demasiado peligroso
        
    • muy serio
        
    • algo muy
        
    Y eso lo hace muy peligroso en esta época del año. TED وهذا يجعله خطيرا جدا في هذا الوقت من العام.
    Significa que va a ser muy, muy peligroso, no sólo para ti, sino también para tus amigos. Open Subtitles انه يعني أن يكون خطيرا جدا ليس فقط لك لكن لأصدقائك أيضا
    Se están metiendo coágulos de sangre en las arterias de los pulmones, lo que está incrementando tu presión sanguínea a un nivel muy peligroso. Open Subtitles أنت تمر بتجلطات الدم في شراريين الرئتين مما تسبب في ارتفاع ضغط دمك إلى مستوى خطيرا جدا
    Actualmente, la cuestión del desarrollo ha asumido una dimensión muy grave para la mayoría absoluta de los países en desarrollo. UN وتكتسي مسألة التنمية اليوم بعدا خطيرا جدا بالنسبة لﻷغلبية المطلقة من البلدان النامية.
    De ser así, esa situación es muy grave. UN فإذا كان الحال على هذا النحو، يصبح اﻷمر خطيرا جدا.
    Desde el comienzo, adoptaron una actitud provocativa muy peligrosa. UN وقد اتخذت منذ البداية موقفا استفزازيا خطيرا جدا.
    Si Vortex es operacional, es demasiado peligroso. Open Subtitles إن تدخلت عصابة فورتكس بهذا فسوف يصبح الوضع خطيرا جدا
    Le advertí a mademoiselle Monro que necesitaría coraje y que podría llegar a ser muy peligroso. Open Subtitles لقد حذرت الأنسة مونرو انها ستكون فى حاجة الى الشجاعة لأن الأمر قد يكون خطيرا جدا
    Pero si sucede en el camino del trabajo, puede ser muy, muy peligroso. Open Subtitles ولكن إذا كان يحصل في الطريق الى العمل، يمكن أن يكون خطيرا جدا جدا.
    Aunque, debo advertirte, podría ser muy peligroso. Open Subtitles حصلت على تحذير لكم، رغم أنه يمكن أن يكون خطيرا جدا
    La politización de los asuntos presupuestarios es un hecho muy peligroso. UN 29 - وأردف قائلا إن تسييس المسائل المتعلقة بالميزانية يعد تطورا خطيرا جدا.
    Para mí, eso es esencial en esta discusión, porque cuando se tiene simpatizantes a quienes no les importa si él dice la verdad o no, podría ser muy peligroso. TED بالنسبة لي، هذا ما يعد أمرا رئيسيا في هذا النقاش، لأنه عندما يكون لديك أتباع لشخص ما والذين لا يكترثون سواء كان يصدق في قوله أم لا، هذا من الممكن أن يكون خطيرا جدا.
    Eso puede ser muy peligroso, Harvey. Open Subtitles "بوضوح يا "سكوت هذا من الممكن أن يكون خطيرا جدا
    Era una forma muy grave de explotación del trabajo de la mujer y una forma de gestión ilícita del mercado de trabajo agrícola, a menudo dirigido por organizaciones delictivas. UN وكان ذلك يمثل شكلا خطيرا جدا من أشكال استغلال عمل المرأة ومن أشكال اﻹدارة غير القانونية لسوق العمل الزراعي، وغالبا ما كانت تديره منظمات إجرامية.
    Esta situación tiene claramente un impacto emocional muy grave sobre esas familias y sus hijos. UN ومن الواضح أن لهذا الوضع تأثيرا عاطفيا خطيرا جدا على هذه اﻷسر وعلى أطفالها.
    En tercer lugar, el terrorismo sigue siendo una amenaza muy grave para toda la humanidad. UN ثالثا، الإرهاب ما زال يمثل تهديدا خطيرا جدا علىالبشرية بأسرها.
    Si el bloqueo fuera sólo un asunto bilateral entre Cuba y los Estados Unidos ya sería muy grave para nuestro pequeño país. UN ولو لم يكن الحصار سوى مسألة ثنائية بين كوبا والولايات المتحدة لكان فعلا أمرا خطيرا جدا بالنسبة إلى بلدنا الصغير.
    Nos parece muy grave separarnos de las reglas tan fácilmente. UN وسيكون أمرا خطيرا جدا أن ننحرف بسهولة عن القواعد.
    Para muchas islas pequeñas, especialmente las situadas en Oceanía y el Caribe, el aumento del nivel del mar supone una amenaza muy grave para los manglares, ricos en diversidad biológica. UN وبالنسبة للعديد من الجزر الصغيرة، وخاصة في أوقيانوسيا ومنطقة البحر الكاريبي، يشكل ارتفاع مستوى سطح البحر تهديدا خطيرا جدا على غابات المنغروف الغنية بالتنوع البيولوجي.
    Esta es una premisa muy peligrosa en lo que respecta a Al-qaida y su red. UN ويعتبر هذا الأمر خطيرا جدا عندما يتعلق الشأن بتنظيم القاعدة وبشبكته.
    Debo advertírtelo. Podría ser demasiado peligroso. Open Subtitles حصلت على تحذير لكم، رغم أنه يمكن أن يكون خطيرا جدا
    Si algo va mal se convierte en algo muy muy serio. Open Subtitles أذا ذهب شىء على نحو خاطىء سوف يكون الوضع خطيرا جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus