"خط أساس استهلاك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nivel básico de consumo
        
    • de referencia sobre el consumo
        
    El nivel básico de consumo de metilbromuro en Guatemala es de 400,700 toneladas PAO. UN ويبغ مستوى خط أساس استهلاك غواتيمالا من بروميد الميثيل 400.7 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    El nivel básico de consumo de CFC de Bangladesh es de 581,6 toneladas PAO. UN 37 - يبلغ خط أساس استهلاك بنغلاديش من مركبات الكربون الكلورية فلورية 581.6 طناً بدالة استنفاد الأوزون.
    La sustitución de los datos de nivel básico del consumo de tetracloruro de carbono, propuesta por la Parte, habría conllevado un nivel básico de consumo de 2,6 toneladas PAO, lo cual habría colocado a los Estados Árabes Unidos en situación de cumplimiento de las medidas de control para esa sustancia en 2005. UN ومن شأن استبدال بيانات خط الأساس لاستهلاك رابع كلوريد الكربون المقترحة من الطرف أن تسفر عن خط أساس استهلاك منقح قدره 2.6 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون مما يضع الإمارات العربية المتحدة في حالة امتثال للتدابير الرقابية للبروتوكول فيما يتعلق بهذه المادة في عام 2005.
    3. Tomar nota de que los datos de nivel básico revisados se utilizarán para calcular el nivel básico de consumo de tetracloruro de carbono de la Parte correspondiente al año 2005 y en adelante; UN 3 - أن يشير إلى أن بيانات خط الأساس المنقحة سوف تستخدم لحساب خط أساس استهلاك الطرف لرابع كلوريد الكربون لعام 2005 وما بعده.
    Información adicional sobre la solicitud de revisión de los datos de referencia sobre el consumo de tetracloruro de carbono. UN تقديم المزيد من المعلومات بشأن طلب مراجعة خط أساس استهلاك رباعي كلوريد الكربون
    Los Emiratos Árabes Unidos solicitaron que se sustituyeran los datos de referencia sobre el consumo de tetracloruro de carbono correspondientes a los años 1998, 1999 y 2000, debido a que la Parte no había presentado los datos con que contaba la Secretaría. UN 189- طلبت الإمارات العربية المتحدة استبدال بيانات خط أساس استهلاك رابع كلوريد الكربون بالنسبة لكل سنة من سنوات خط الأساس 1998 و1999 و2000، على أساس أن الطرف لم يقم بتقديم البيانات التي تحتفظ بها الأمانة.
    Teniendo en cuenta estos resultados, la República Islámica del Irán decidió aceptar los datos de consumo de nivel básico existentes que figuraban en los informes oficiales de la Secretaría, en los que se indicaba que el nivel básico de consumo de metilcloroformo de la Parte es de 8,667 toneladas PAO y su nivel básico de consumo de tetracloruro de carbono es 77,000 toneladas PAO. UN وقررت جمهورية إيران الإسلامية في ضوء هذه النتائج أن توافق على بيانات خط أساس الاستهلاك الحالية الواردة في التقارير الرسمية للأمانة، والتي تذكر أن خط أساس استهلاك الطرف من كلوروفورم الميثيل 8.667 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون وخط استهلاكه من رابع كلوريد الكربون 77 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    La aprobación de la revisión solicitada de los datos de nivel básico de México en relación con el tetracloruro de carbono en 1998 modificaría los datos de nivel básico de consumo de tetracloruro de carbono de la Parte de cero toneladas PAO a 67, 4667 toneladas PAO. UN ومن شأن الموافقة على التنقيح المطلوب في بيانات خط أساس المكسيك لرابع كلوريد الكربون في عام 1998 أن تغير خط أساس استهلاك الطرف من رابع كلوريد الكربون من صفر من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون إلى 67.4667 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    3. Tomar nota de que los datos de nivel básico revisados se utilizarán para calcular el nivel básico de consumo de tetracloruro de carbono de la Parte correspondiente al año 2005 y en adelante. UN 3 - أن يشير إلى أن بيانات خط الأساس المنقحة سوف تستخدم لحساب خط أساس استهلاك الطرف لرابع كلوريد الكربون لعام 2005 وما بعده.
    3. Tomar nota de que los datos de nivel básico revisados se utilizarán para calcular el nivel básico de consumo de tetracloruro de carbono de la Parte correspondiente al año 2005 y en adelante. UN 3 - أن يشير إلى أن بيانات خط الأساس المنقحة سوف تستخدم لحساب خط أساس استهلاك الطرف لرابع كلوريد الكربون لعام 2005 وما بعده.
    3. Tomar nota de que los datos de nivel básico revisados se utilizarán para calcular el nivel básico de consumo de tetracloruro de carbono de la Parte correspondiente al año 2005 y en adelante. UN 3 - أن يشير إلى أن بيانات خط الأساس المنقحة سوف تستخدم لحساب خط أساس استهلاك الطرف لرابع كلوريد الكربون لعام 2005 وما بعده.
    Bolivia estaba obligado a reducir el consumo a un nivel no superior al 15% del nivel básico de consumo de tetracloruro de carbono para ese año. En su 37ª reunión, se informó al Comité de Aplicación de que ese nivel correspondía a 0,045 toneladas PAO. UN وألزمت بوليفيا بتخفيض استهلاكها إلى مستوى لا يتجاوز 15 في المائة من خط أساس استهلاك هذا الطرف من رابع كلوريد الكربون في ذلك العام، وأُبلغت لجنة التنفيذ في اجتماعها السابع والثلاثين أن هذا المستوى يناظر ما قيمته 0.045 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون.
    El nivel básico de consumo de sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) en Bangladesh es de 581,6 toneladas PAO. UN 31 - يبلغ خط أساس استهلاك بنغلاديش من المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف 581.6 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    Los Emiratos Árabes Unidos habían pedido la sustitución de los datos de nivel básico de consumo de tetracloruro de carbono para cada uno de los años de base 1998, 1999 y 2000 arguyendo que los datos en poder de la Secretaría no habían sido presentados por la Parte. UN 240- طلبت الإمارات العربية المتحدة استبدال بيانات خط أساس استهلاك رابع كلوريد الكربون بالنسبة لكل سنة من سنوات خط الأساس 1998 و1999 و2000، على أساس أن البيانات التي تحتفظ بها الأمانة لم تكن مقدمة من الطرف.
    Teniendo en cuenta estos resultados, la República Islámica del Irán decidió aceptar los datos de consumo de nivel básico existentes que figuraban en los informes oficiales de la Secretaría, en los que se indicaba que el nivel básico de consumo de metilcloroformo de la Parte es de 8,667 toneladas PAO y su nivel básico de consumo de tetracloruro de carbono es 77,000 toneladas PAO. UN وقررت جمهورية إيران الإسلامية في ضوء هذه النتائج أن توافق على بيانات خط أساس الاستهلاك الحالية الواردة في التقارير الرسمية للأمانة، والتي تذكر أن خط أساس استهلاك الطرف من كلوروفورم الميثيل 8.667 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون وخط استهلاكه من رابع كلوريد الكربون 77 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    Sobre la base de los datos presentados por Serbia, el nivel básico de consumo de metilbromuro de la Parte se había calculado en 8,3 toneladas PAO. Serbia había informado de un consumo de metilbromuro de cero toneladas PAO en 2006, lo que indicaba que la Parte se encontraba en situación de cumplimiento de las medidas de control respecto del metilbromuro en ese año. UN 323- واستناداً إلى البيانات التي قدمتها صربيا، تم حساب خط أساس استهلاك بروميد الميثيل للطرف حيث بلغ 8.3 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون، وأبلغت صربيا عن استهلاك لبروميد الميثيل لعام 2006 قدره صفر طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون، بما يشير إلى أن الطرف كان ممتثلاً للتدابير الرقابية بشأن بروميد الميثيل في ذلك العام.
    a) Tomar nota con preocupación de que la República Democrática del Congo notificó un consumo de 16,500 toneladas PAO de la sustancia controlada incluida en el grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) en 2005, superior al requisito establecido en el Protocolo de reducir el consumo a no más del 15% del nivel básico de consumo de tetracloruro de carbono de la Parte en ese año, a saber, 2,288 toneladas PAO; UN (أ) أن تشير مع القلق إلى أن جمهورية الكونغو الديمقراطية أبلغت عن استهلاك قدره 16.500 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة (رابع كلوريد الكربون) في المرفق باء المجموعة الثانية في عام 2005، بالزيادة عما يشترطه البروتوكول لتخفيض الاستهلاك إلى مستوى لا يزيد على 15 في المائة من خط أساس استهلاك رابع كلوريد الكربون للطرف في ذلك العام ألا وهو 2.288 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون؛
    c) Tomar nota con reconocimiento de la explicación presentada por el Ecuador sobre el consumo notificado de 153,000 toneladas PAO de la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro) en 2005, superior al requisito establecido en el Protocolo de reducir el consumo a un nivel no superior al 80% del nivel básico de consumo de metilbromuro de la Parte en ese año, a saber 52,982 toneladas PAO; UN (ج) أن تشير مع التقدير إلى تفسير إكوادور لاستهلاكها المبلغ عنه وقدره 13000 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) في عام 2005 بزيادة عن اشتراط البروتوكول بتخفيض الاستهلاك إلى مستوى لا يزيد عن 80 بالمائة من خط أساس استهلاك الطرف من بروميد الميثيل في تلك السنة، ألا وهو 52.982 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون؛
    Los datos de referencia sobre el consumo de tetracloruro de carbono propuestos por la Partes darían lugar a un parámetro de referencia revisado del consumo de 2,6 toneladas PAO, lo que indicaría que en 2005 los Emiratos Árabes Unidos se encontraban en situación de cumplimiento de las medidas de control del Protocolo en relación con esa sustancia. UN ومن شأن إحلال بيانات خط أساس استهلاك رابع كلوريد الكربون التي يقترحها الطرف أن تسفر عن خط أساس منقح للاستهلاك يبلغ 2.6 طن بدالة استنفاد الأوزون، وهو ما يضع الإمارات العربية المتحدة في حالة امتثال لتدابير رقابة المادة الواردة في البروتوكول بالنسبة لعام 2005.
    La Parte proponía en su reemplazo datos de referencia sobre el consumo de tetracloruro de carbono de 2,6 toneladas PAO, lo que haría que los Emiratos Árabes Unidos se encontraban en situación de cumplimiento de las medidas de control del Protocolo en relación con esa sustancia para 2005. UN ومن شأن إحلال بيانات خط أساس استهلاك رابع كلوريد الكربون التي يقترحها الطرف أن تسفر عن خط أساس منقح للاستهلاك يبلغ 2.6 طن بدالة استنفاد الأوزون، وهو ما يضع الإمارات العربية المتحدة في حالة امتثال لتدابير الرقابة على المادة الواردة في البروتوكول بالنسبة لعام 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus