Satélite de comunicaciones situado en la posición de 83 grados de longitud este | UN | ساتل اتصالات مُتموضع عند خط الطول 83 درجة شرقاً |
Al sur: por una línea recta que va desde la intersección del 30° grado de longitud este con el paralelo de 1°20 ' de latitud sur hasta la extremidad septentrional del Lago Tanganika; | UN | " خط إلى اليمين يمتد من تقاطع خط الطول ٣٠ درجة مع خط العرض جنوبا ٢٠١ ′ْ حتى الطرف الشمالي لبحيرة تنغانيقا؛ |
Tras ser colocado en su posición definitiva a 130º de longitud este sobre el ecuador, presta servicios de comunicaciones a la región asiática del Pacífico; | UN | وبعد وضعه في موقعه عند خط الطول ٤٣١ درجة شرقا فوق خط الاستواء ، شرع في تقديم خدمات الاتصال الى منطقة آسيا والمحيط الهادئ ؛ |
Función general del objeto espacial: | UN | خط الطول: |
Allie se sorprendió de lo rápido que se enamoró de Lon Hammond. | Open Subtitles | وكان الخبير آلي فاجأ كيف بسرعة انها سقطت في الحب مع خط الطول هاموند. |
Y al ver ese atún, esta es mi vista favorita, empiezo a preguntarme: ¿cómo resolvió este pez el problema de La longitud antes que nosotros? | TED | وعندما أرى هذه التونة -- وهو منظري المفضل -- أبدأ في التعجب كيف حلت هذه السمكة مشكلة خط الطول قبلنا ؟ |
Satélite de comunicaciones situado a una longitud de 55 grados este | UN | ساتل اتصالات موقعه على خط الطول عند 55 درجة شرقاً |
Las manifestaciones públicas de las autoridades de Colombia han sido acompañadas por el uso de la fuerza para impedir que las embarcaciones nicaragüenses puedan ejercer sus oficios al este del meridiano 82. | UN | ولقد اقترنت البيانات العلنية الصادرة عن السلطات الكولومبية باستعمال القوة بغرض إعاقة إمكانية ممارسة سفن نيكاراغوا مهامها شرق خط الطول 82. |
Nicaragua indicó también que " se reservaba el derecho a pedir una indemnización por el enriquecimiento injusto resultante de la posesión de Colombia, que no tenía título sobre las islas de San Andrés y Providencia ni tampoco sobre los cayos y el espacio marítimo hasta el meridiano 82. | UN | 218 - وأشارت نيكاراغوا كذلك إلى أنها " تحتفظ بحق المطالبة بتعويض عن عناصر الإثراء بلا سبب المترتبة على حيازة كولومبيا لجزر سان أندريس وبروفيدنسيا، وكذلك على الجزر المنخفضة والمساحات البحرية إلى خط الطول 82، في غياب حق ملكية شرعي``. |
El 17 de junio por la mañana el satélite fue colocado sin problemas a 105o de longitud este sobre el ecuador; | UN | وفي صباح يوم ٧١ حزيران/يونيه ، استقر الساتل في موقعه على خط الطول ٥٠١ درجات شرقا فوق خط الاستواء ؛ |
Se situó a 80 grados de longitud este y su tarea es medir la población de meteoritos y desechos espaciales de tamaño submilimétrico. | UN | ويوجد الساتل اﻵن على خط الطول ٠٨ درجة شرقا ، وهو يقيس أعداد النيازك واﻷجسام الحطامية التي يقل مقاسها عن ملليمتر واحد . |
El 17 de junio de 1997, se colocó a la altura del ecuador a 105º de longitud este. | UN | وفي ٧١ حزيران/يونيه ٧٩٩١ ، تم تثبيت موقعه فوق خط الاستواء عند خط الطول ٥٠١ درجات شرقا . |
a) El punto situado a 44° 37° 47 " de latitud norte y 146° 57 ' 10 " de longitud este (el punto más septentrional de Kunneuensiri Hana) | UN | (أ) النقطة الواقعة عند 44° 37′ 47″ شمال خط العرض و 146° 57′ 10″ شرق خط الطول (أقصى نقطة في اتجاه الشمال لكونيونسيري هانا) |
c) El punto situado a 45° 6 ' 25 " de latitud norte y 147° 30 ' 2 " de longitud este (el punto más occidental de Notoro Sima) | UN | (ج) النقطة الواقعة عند 44° 6′ 25″ شمال خط العرض و 147° 30′ 2″ شرق خط الطول (أقصى نقطة في اتجاه غرب نوتورو سيما) |
Función general del objeto espacial: | UN | خط الطول: |
Función general del objeto espacial: | UN | خط الطول: |
Se llama Lon Hammond hijo. | Open Subtitles | اسمه هو خط الطول هاموند جونيور |
Gracias, Lon. | Open Subtitles | شكرا، خط الطول. |
La latitud es al norte de la ruta 10. En unos minutos tendré La longitud aproximada. | Open Subtitles | خط العرض شمالى 10 و سوف احصل على خط الطول فى خلال دقيقتين |
35.766 kilómetros Satélite de comunicaciones situado a una longitud de 83 grados este | UN | ساتل اتصالات موقعه على خط الطول عند 83 درجة شرقاً |
Que Colombia no está actuando de conformidad con sus obligaciones en virtud del derecho internacional cuando impide que Nicaragua tenga acceso a sus recursos naturales al este del meridiano 82, y pueda disponer de ellos, y se opone a ello de otras maneras. " | UN | ' ' أن كولومبيا لا تتصرف وفقا لالتزاماتها بموجب القانون الدولي بمنعها نيكاراغوا من الوصول إلى مواردها الطبيعية الموجودة شرقي خط الطول 82 والتصرف فيها وبقيامها بعرقلة ذلك بطرق أخرى``. |
Como es habitual en el caso de los satélites geostacionarios, el 6 de marzo de 2004 se modificó la órbita del Brasilsat-A2, cuya longitud e inclinación habían sido de 63 grados oeste y 6,0 grados, respectivamente. | UN | مالك الجسم: كما هو معهود في السواتل الثابتة بالنسبة للأرض، جرى في 6 آذار/مارس 2004 نقل الساتل من مداره الواقع على خط الطول 63 درجة غربا بزاوية ميل قدرها 6 درجات. |