"خفيفة الوزن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ligero
        
    • ligeros
        
    • liviano
        
    • ligera
        
    • livianos
        
    • poco peso
        
    • liviana
        
    Somos una empresa dedicada a la automatización, y nos gusta hacer estructuras de peso muy ligero, porque consumen energía de manera más eficiente. Y queremos aprender más sobre neumática y fenómenos de flujo de aire. TED نحن شركة في مجال الأتمتة ، ونحن نرغب ببناء هياكل خفيفة الوزن للغاية لأن هذه هي كفاءة استخدام الطاقة. ونحن نرغب في معرفة المزيد عن ضغط الهواء وظواهر تدفق الهواء.
    De combate. Muy ligero, de lo mejor. Open Subtitles العتاد للمعركة كيفلر خفيفة الوزن ، حالة من الفن
    Con estos telescopios ligeros estamos en condiciones de trasladarse a cualquier punto de el cielo en tan sólo 20 segundos. Open Subtitles مع هذه التلسكوبات خفيفة الوزن نتمكن من التحرك إلى أي نقطة في المساء خلال 20 ثانية فقط
    Chalecos antibalas, ligeros UN صُدر واقيــة مـــن المقذوفات، خفيفة الوزن
    - Si asegúrnse de que sea liviano. - Todo es de muchachos. Open Subtitles وتأكد من أنها خفيفة الوزن الثقيلة ستجعلك تتعرق كثيراً
    de material liviano, resistente a las balas Open Subtitles من مادة خفيفة الوزن ومضادة للرصاص
    La colocación de la grava se puede realizar sin causar grandes daños al medio ambiente, ya que se puede utilizar maquinaria ligera de escaso impacto. UN ويمكن مَدّ الحصى على نحو لا يسبب أثراً ضاراً يُذكَر على البيئة باستخدام معدات خفيفة الوزن وضئيلة الضغط.
    livianos, por lo que pueden utilizarse en zonas geológicas débiles en que los materiales tradicionales son excesivamente pesados UN خفيفة الوزن ومن ثم يمكن استخدامها في المناطق الضعيفة جيولوجياً حيث تكون المواد التقليدية ثقيلة
    El objetivo básico del servicio es la telefonía directa entre el satélite y una terminal portátil de poco peso y con una calidad de transmisión de la voz análoga a la de los sistemas celulares de tipo digital. UN وهدفه الخدمي اﻷساسي هو الاتصال الهاتفي إلى ومن محطة طرفية يدوية خفيفة الوزن على مرأى من الساتل على امتداد خط البصر ، مع نوعية صوتية مماثلة لنوعية الصوت في النظم الخلوية الرقمية .
    Bueno, no será de bigote de ballena, será de fibra de carbono ligero. Open Subtitles فقط لا عظمة الحوت, ومن من ألياف الكربون خفيفة الوزن.
    Como cemento ligero, aislante, es un aditivo del yeso y hasta se encuentra en la pasta de dientes. Open Subtitles مثل الخرسانة خفيفة الوزن , العزل انة يضاف الى اللصق و حتى انة يوجد فى معجون الاسنان
    Las fragatas tienen que ser lo más ligero posible ya que no tienen lo agentes impermeabilizantes del Open Subtitles يتعين على الفرقاطات أَن تكون خفيفة الوزن لا يستطيعون تحمُّل الدهنيات الثقيلة
    Él podía sentir que yo era un peso ligero. Open Subtitles يمكنه أن يشعر أنني خفيفة الوزن
    Los esponjosos polluelos son sin duda ligeros y bien acolchados. Open Subtitles الصغار ذات الزغب خفيفة الوزن وأقدامها مكفّفة
    Chalecos antibalas, ligeros UN صدارات واقية من المقذوفات، خفيفة الوزن
    Motores turborreactores turboventiladores ligeros que sean pequeños y consuman poco combustible, como se indica: UN محركات توربينية نفاثة وتوربينية مروحية وتوربينية مختلطة خفيفة الوزن وصغيرة الحجم وعالية الكفاءة من حيث استهلاك الوقود، على النحو التالي:
    Tiene un cuadro de carbono liviano de la era espacial y un manubrio especial que permite una postura más aerodinámica. Open Subtitles هذه الدراجه مكونة من الياف الكربون مما يجعلها خفيفة الوزن و المقود ديناميكي يعطي الراكب الامان وسهولة متناهية
    Desventajas Material de relleno liviano y de baja densidad UN مواد دفن خفيفة الوزن منخفضة الكثافة
    Material de relleno liviano y de poca densidad; UN مواد دفن خفيفة الوزن منخفضة الكثافة؛
    El oxidante y el combustible se almacenaban en tanques separados fabricados con una aleación ligera de aluminio y magnesio. UN وتم تخزين المؤكسد والوقود في خزانات منفصلة صُنعت من أشابة خفيفة الوزن من الألومنيوم والمغنيسيوم.
    Es de construcción ligera, motor de gasolina, trabajando en tándem con un motor eléctrico. Open Subtitles انها خفيفة الوزن البناء, محرك البنزين, تعمل جنبا إلى جنب مع محرك كهربائي.
    No, esta ropa es muy ligera. Open Subtitles لا، إنها خفيفة الوزن جداً
    Se alentó también la construcción de vehículos livianos y económicos de esas características. UN وشجع المؤتمر أيضا على استحداث مركبات محصنة ضد اﻷلغام تكون خفيفة الوزن وفعالة من حيث التكلفة.
    Se ha puesto en marcha un programa para fabricar vehículos de lanzamiento a partir de misiles militares reconvertidos, en el marco de los proyectos Start, Rokot y Dnepr, con miras al lanzamiento de satélites de poco peso. UN واستهل برنامج لتطوير مركبات الاطلاق التي جرى تحويلها من الصواريخ العسكرية داخل إطار مشاريع " Start " و " Rokot " و " Dnepr " ، وذلك بغية ضمان إطلاق سواتل فضائية خفيفة الوزن.
    Como parte del gobierno británico, me enorgullece presentarles Integrated Battlefield Solutions, empresa británica líder en la fabricación de vestimenta militar liviana para salvar vidas. Open Subtitles أعلن بفخر عن ،"الحلول المتكاملة في ساحات القتال شركة بريطانية رائدة في خياطة بذلات عسكرية خفيفة الوزن .تحافظ على الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus