"خلال الحرب الكورية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • durante la guerra de Corea
        
    • en la guerra de Corea
        
    Asimismo pidió que se resolviera con mayor rapidez la situación de las personas secuestradas durante la guerra de Corea y que se permitiera su pronto regreso. UN وطالب بتحقيق نتائج أسرع فيما يتعلق بوضع المختطفين خلال الحرب الكورية وبعودتهم سريعا.
    Se afirma que, debido a la deserción de su hermano durante la guerra de Corea, toda la familia de Sr. Shin ha pasado 40 años en el campo 14. UN ويُزعم أن أسرة شن بكاملها قضت 40 سنة في المعسكر 14 بسبب انشقاق شقيقه خلال الحرب الكورية.
    Murió durante la guerra de Corea antes de que ella naciera. Open Subtitles مات خلال الحرب الكورية قبل أن تلد
    Por ejemplo, durante la guerra de Corea, los Estados Unidos de América forzaron la aprobación por el Consejo de Seguridad de una resolución en la que se pedía la movilización de fuerzas armadas internacionales, y establecieron un “Mando de las Naciones Unidas” a su disposición. UN مثال ذلك أن الولايات المتحدة اﻷمريكية أرغمت مجلس اﻷمن خلال الحرب الكورية على اعتماد قرار يدعو إلى تعبئة القوات الدولية المسلحة وأنشأت " قيادة لﻷمم المتحدة " خاضعة لتصرفها.
    "Galardonado con la Medalla de Bronce en la guerra de Corea. Open Subtitles لقد حصل على وسام النجمة البرونزية خلال الحرب الكورية.
    g) El 24 de octubre de 1997, el Ejército Popular de Corea repatrió los restos de un soldado de los Estados Unidos muerto durante la guerra de Corea. UN )ز( وفي ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، أعاد الجيش الشعبي الكوري رفات جندي من الولايات المتحدة قُتل خلال الحرب الكورية.
    Habida cuenta de las actividades en curso a ese respecto, deseo señalar a la atención del Consejo de Seguridad el uso de armas biológicas y químicas y las matanzas en gran escala de grupos inocentes de población por los Estados Unidos de Ameŕica durante la guerra de Corea, usando indebidamente el nombre de las Naciones Unidas. UN وإذ أحيط علما بهذه الجهود المستمرة فإنني أود أن أوجه اهتمام مجلس اﻷمن إلى قيام الولايات المتحدة باستخدام اﻷسلحة البيولوجية والكيميائية وارتكاب مجازر على نطاق واسع بحق السكان اﻷبرياء خلال الحرب الكورية مما أساء إلى اسم اﻷمم المتحدة.
    Los Estados Unidos, afirmando ser el " adalid de la paz " han negado los crímenes de guerra contra la humanidad cometidos por sus tropas durante la guerra de Corea. UN إن الولايات المتحدة، التي تزعم أنها " المدافع عن السلام " ما فتئت تنفي قيام جنودها بارتكاب جرائم ضد اﻹنسانية خلال الحرب الكورية.
    El Ejército Popular de Corea acató el acuerdo concertado entre los Estados Unidos y la República Democrática Popular de Corea respecto de las cuatro repatriaciones pendientes y, los restos de 22 soldados del Mando de las Naciones Unidas muertos durante la guerra de Corea fueron devueltos al Mando de las Naciones Unidas en la Comisión de Armisticio Militar por Panmunjom. UN والتزم الجيش الشعبي الكوري بالاتفاق بين الولايات المتحدة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بالنسبة لعمليات إعادة الرفات الأربع المتبقية وأعيد رفات 22 جنديا من جنود قيادة الأمم المتحدة قتلوا خلال الحرب الكورية إلى قيادة الأمم المتحدة في لجنة الهدنة العسكرية عبر بانمونجوم.
    49. La Sra. Chun Hay-Ran (República de Corea) dice que su Gobierno espera que prosiga la reunificación de las familias separadas por la frontera durante la guerra de Corea. UN 49 - السيدة شونهيران (جمهورية كوريا): أعربت عن أمل حكومتها في أن يستمر العمل في لم شمل الأسر التي فصلت الحدود بينها خلال الحرب الكورية.
    21. Tras la compilación de la lista de la Unión de familiares de personas secuestradas durante la guerra de Corea, en marzo de 2002, se han sucedido varias iniciativas de diversos actores. UN 21- وقد اتخذت جهات فاعلة شتى عدداً من المبادرات منذ تجميع اتحاد أسر المختطفين خلال الحرب الكورية لقائمته في آذار/مارس 2002.
    En términos generales, el " Mando de las Naciones Unidas " es un instrumento bélico creado por los Estados Unidos para desplegar sus fuerzas satélites y dirigirlas durante la guerra de Corea. UN وفي واقع الأمر، فإن " قيادة الأمم المتحدة " هي أداة حرب أنشأتها الولايات المتحدة بغرض نشر القوات التابعة لها وممارسة السيطرة عليها خلال الحرب الكورية.
    durante la guerra de Corea, los Estados Unidos constituyeron unidades de guerra psicológica bajo el mando de las fuerzas de los Estados Unidos en el Lejano Oriente y el mando del Octavo Ejército y les permitieron repartir folletos en contra de la República Popular Democrática de Corea (RPDC) en diferentes partes de Corea. UN خلال الحرب الكورية في الماضي، شكلت الولايات المتحدة وحدات للحرب النفسية تحت قيادة قوات الولايات المتحدة في منطقة الشرق الأقصى وقيادة الجيش الثامن، وسمحت لها بأن تلقي في أجزاء مختلفة من كوريا منشورات مناهضة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Las fuerzas armadas de Corea del Sur no apoyaron a las " Fuerzas de las Naciones Unidas " durante la guerra de Corea y se negaron categóricamente a firmar el Acuerdo de Armisticio y en la actualidad no ejercen poder de mando operativo alguno sobre todas las fuerzas militares presentes en Corea del Sur. UN وإن العسكريين في كوريا الجنوبية لم يشاركوا في " قوات اﻷمم المتحدة " خلال الحرب الكورية ورفضوا بشدة التوقيع على اتفاق الهدنة وليس لهم أي سلطة قيادية عملياتية على جميع القوات العسكرية في كوريا الجنوبية.
    c) En 1997, en tres operaciones conjuntas de recuperación de restos, el personal de los Estados Unidos y de Corea del Norte descubrió los restos de seis soldados estadounidenses que habían sido muertos durante la guerra de Corea. UN )ج( وفي عام ١٩٩٧، وخلال ثلاث عمليات مشتركة ومنفصلة لجمع الرفات، اكتشف أفراد الولايات المتحدة وكوريا الشمالية رفات ستة من جنود الولايات المتحدة الذين قُتلوا خلال الحرب الكورية.
    e) El 12 de septiembre de 1997, el Ejército Popular de Corea repatrió cuatro conjuntos de restos de soldados de los Estados Unidos muertos durante la guerra de Corea. UN )ﻫ( وفي ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، أعاد الجيش الشعبي الكوري أربع مجموعات من الرفات لجنود مــن الولايـات المتحدة قتلــوا خلال الحرب الكورية.
    En 1997, en tres operaciones conjuntas de recuperación de restos, el personal de los Estados Unidos y de Corea del Norte descubrió los restos de seis soldados estadounidenses que habían sido muertos durante la guerra de Corea. El Ejército Popular de Corea repatrió por Panmunjom los restos al Mando de las Naciones Unidas en la Comisión de Armisticio Militar. UN 31 - وفي عام 1997، وخلال ثلاث عمليات مشتركة لاستخراج الرفات تمت بشكل منفصل، اكتشف أفراد الولايات المتحدة وكوريا الشمالية رفات ستة من جنود الولايات المتحدة قُتلوا خلال الحرب الكورية وأعاد الجيش الشعبي الكوري جميع الرفات إلى قيادة الأمم المتحدة في لجنة الهدنة العسكرية عبر بانمونجوم.
    a) El 25 de mayo el Ejército Popular de Corea repatrió los restos de dos soldados del Mando de las Naciones Unidas muertos durante la guerra de Corea al Mando de las Naciones Unidas en Panmunjom. UN (أ) في 25 أيار/مايو ، أعاد الجيش الشعبي الكوري إلى قيادة الأمم المتحدة في بانمونجوم رفات جنديين تابعين لقيادة الأمم المتحدة قتلا خلال الحرب الكورية.
    c) El 24 de julio el Ejército Popular de Corea repatrió los restos de tres soldados del Mando de las Naciones Unidas muertos durante la guerra de Corea al Mando de las Naciones Unidas en Panmunjom. UN (ج) في 24 تموز/يوليه، أعاد الجيش الشعبي الكوري إلى قيادة الأمم المتحدة في بانمونجوم رفات ثلاثة جنود تابعين لقيادة الأمم المتحدة قتلوا خلال الحرب الكورية.
    e) El 4 de septiembre el Ejército Popular de Corea repatrió los restos de tres soldados del Mando de las Naciones Unidas muertos durante la guerra de Corea al Mando de las Naciones Unidas en Panmunjom. UN (هـ) في 4 أيلول/سبتمبر، أعاد الجيش الشعبي الكوري إلى قيادة الأمم المتحدة في بانمونجوم رفات ثلاثة جنود من قيادة الأمم المتحدة قتلوا خلال الحرب الكورية.
    Era mi episodio favorito en el cual él está a la deriva tras un accidente en el bote y revive la muerte de su padre en la guerra de Corea. Open Subtitles إنه المسلسل الذي يتحدث عن شخص وجد نفسه سحب إلى البحر بعد حادث زورق و يحيي موت أبيه مرة أخرى خلال الحرب الكورية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus