"خلال الدورة السابعة والخمسين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones
        
    • en el quincuagésimo séptimo período de sesiones
        
    • quincuagésimo séptimo período de sesiones de
        
    • del quincuagésimo séptimo período de sesiones
        
    Igual que en años anteriores, presento la solicitud de que se permita al Comité de Relaciones con el País Anfitrión reunirse durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN على غرار ما حدث في السنوات السابقة، أقدم بموجب هذه الرسالة طلبا بمنح لجنة العلاقات مع البلد المضيف الإذن بأن تجتمع خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    En una adición al presente informe figurará el examen ulterior del tema por la Comisión durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN وستعكس إضافة لهذا التقرير مواصلة نظر اللجنة في البند خلال الدورة السابعة والخمسين.
    Desafortunadamente, esa tendencia ha sido evidente en varias cuestiones que la Quinta Comisión consideró durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea. UN وللأسف، يتضح ذلك الميل في عدد من المسائل التي نظرت فيها اللجنة الخامسة خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية.
    Túnez invita a todos los países a colaborar para ultimar en el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General las modalidades de puesta en marcha del fondo de solidaridad mundial y la movilización de los recursos necesarios. UN وتدعو تونس جميع البلدان إلى العمل سوية بغية الانتهاء، خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، من طرائق تشغيل صندوق التضامن العالمي وحشد الموارد اللازمة له.
    En vista de lo antedicho, nos proponemos plantear la cuestión en el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General que comenzará el 10 de septiembre de 2002. UN وفي ضوء ما سبق، نعتزم إثارة هذه المسألة خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، التي تبدأ في 10 أيلول/سبتمبر 2002.
    Actuaciones del Grupo de Trabajo de composición abierta durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General UN ثانيا - أعمال الفريق العامل خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة
    III. Programa de trabajo del Grupo de Trabajo durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General UN الثالث - برنامج عمل الفريق العامل خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة
    Programa de trabajo del Grupo de Trabajo durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General* UN برنامج عمل الفريق العامل خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة*
    Por sobre todo, quiero expresar una vez más mi profundo reconocimiento al Grupo de Estados Africanos por haber depositado su confianza en mi persona para representarlo en la Mesa de la Quinta Comisión durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وقبل كل شيء، أود أن أعرب عن أعمق امتناني مرة أخرى لمجموعة الدول الأفريقية على ما أولتني من ثقة لأمثل المجموعة في مكتب اللجنة الخامسة خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    No puedo concluir mi declaración sin dar las gracias a los miembros de la Secretaría por su valiosa contribución a la labor de la Comisión y su dedicación constante al éxito de los trabajos de la Comisión durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN ولا يفوتني أن أختم بياني بدون توجيه الشكر إلى موظفي الأمانة العامة على إسهامهم القيم في أعمال اللجنة وعلى تفانيهم الدائم أبدا لإنجاح أعمال اللجنة خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    También deseo rendir homenaje al Presidente Jan Kavan de la República Checa, por la eficacia con que dirigió nuestras labores durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN ولعلي أيضاً أعرب عن تقديري للرئيس جان كافان، من الجمهورية التشيكية، لإدارته الفعالة شؤون الجمعية خلال الدورة السابعة والخمسين.
    También queremos rendir un homenaje especial a la Vicesecretaria General, Sra. Louise Fréchette, por la labor extraordinaria que realizó sobre esa cuestión durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN ونود أيضا أن نتوجه بإشادة خاصة إلى نائبة الأمين العام، السيدة لويز فريشيت، على عملها المرموق بشأن تلك المسألة خلال الدورة السابعة والخمسين.
    II. Actuaciones del Grupo de Trabajo de composición abierta durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General UN ثانيا - أعمال الفريق العامل خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة
    Quiero expresar al Embajador José Nicolás Rivas de Colombia el reconocimiento de la Comisión por su valiosa contribución a la labor de la Primera Comisión en su calidad de Vicepresidente durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN أود أن أعرب للسفير خوسيه نيكولاس ريفاس ممثل كولومبيا عن تقدير اللجنة لمساهمته القيمة في عمل اللجنة الأولى بصفته نائبا للرئيس خلال الدورة السابعة والخمسين.
    Felicito de corazón y expreso mi sincero agradecimiento a su predecesor, el Embajador Matia Mulumba Semakula Kiwanuka de Uganda, por la forma destacada en que dirigió las deliberaciones de la Comisión durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وأعرب عن تهانينا الصادقة وتقديرينا الخالص لسلفكم ممثل أوغندا السفير ماتيا مولومبا سيماكولا كيوانوكا على الأسلوب الذي أدار به مداولات اللجنة خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Por ello, mi delegación desea felicitar a su predecesor, el Sr. Matiya Mulumba Semakula Kiwanuka de Uganda, por la forma en que condujo los trabajos de la Comisión durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN وبالتالي، يود وفدي أن يشيد بسلفكم، السيد ماتيا مولمبا سيماكولا كيوانوكا، ممثل أوغندا، على الطريقة التي قاد بها عمل اللجنة خلال الدورة السابعة والخمسين.
    De la misma forma, permítaseme felicitar al Presidente saliente, Sr. Jan Kavan, por sus encomiables esfuerzos realizados en el quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN وفي السياق ذاته، اسمحوا لي أيضا بأن أهنئ الرئيس السابق، السيد يان كافان، على جهوده الجديرة بالاحترام خلال الدورة السابعة والخمسين.
    Al presentar un segundo conjunto de reformas de las Naciones Unidas en el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, el Secretario General propuso que hiciéramos un examen general de nuestro programa de trabajo, centrándonos en las prioridades que se fijaron en la Declaración del Milenio. UN لقد اقترح الأمين العام عندما قدم مجموعة ثانية لإصلاحات الأمم المتحدة خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، إجراء استعراض شامل لبرنامج عملنا وتكريس اهتمامنا للأولويات الواردة في إعلان الألفية.
    en el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, varios representantes se refirieron a la cuestión del Sáhara Occidental en sus intervenciones en el debate general. UN 26 - أشار عدد من الممثلين خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، إلى مسألة الصحراء الغربية في البيانات التي أدلوا بها أثناء المناقشة العامة.
    a) Toma nota del informe del Grupo de Trabajo sobre la labor realizada en el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General; UN (أ) تحيط علما بتقرير الفريق العامل عن أعماله خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة؛
    El proyecto propone que se autorice la renovación de su mandato para el año 2002 y pide al Secretario General que presente lo antes posible en el curso del quincuagésimo séptimo período de sesiones un informe actualizado con recomendaciones relativas a la continuación de la fase de consolidación de la paz después del 31 de diciembre de 2002. UN ويعرب مشروع القرار عن الرغبة في تجديد ولاية البعثة لعام 2002، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم في أسرع وقت ممكن خلال الدورة السابعة والخمسين تقريرا مستكملا مشفوعا بتوصيات بشأن مواصلة مرحلة بناء السلام بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus