"خلال شهري تشرين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • durante los meses de
        
    • en los meses de
        
    • a los meses de
        
    durante los meses de octubre y noviembre de 1994 se celebraron cursos prácticos sobre instrumentos internacionales de derechos humanos destinados a profesores de facultades de derecho. UN ونُظمت حلقة عمل حول الاتفاقيات الدولية لحقوق اﻹنسان ﻷساتذة كلية الحقوق خلال شهري تشرين اﻷول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١.
    14. Inquieta vivamente al Relator Especial el aumento de la tensión que se le ha señalado en Burundi durante los meses de noviembre y diciembre de 1995. UN ٤١- وساور المقرر الخاص قلق شديد من أن يعود التوتر الذي كان قد أُبلغ عن حدوثه في بوروندي خلال شهري تشرين الثاني/نوفمبر وكانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    durante los meses de octubre y noviembre, la Biblioteca Dag Hammarskjöld impartirá en la sala DC2-1142 los siguientes cursos de capacitación para los delegados y el personal de las misiones permanentes: UN تنظم مكتبة داغ همرشولد الدورات التدريبية التالية لمندوبي البعثات الدائمة وموظفيها خلال شهري تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر في الغرفة DC2-1142.
    De hecho, los observadores del PMA observaron que en los meses de noviembre y diciembre de 1998 había mejorado en cierta medida la eficiencia de la distribución de alimentos. UN وقد لاحظ مراقبو برنامج اﻷغذية العالمي تحسنا عمليا طفيفا في كفاءة عمليات توزيع اﻷغذية خلال شهري تشرين الثاني/نوفمبر وكانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    El batallón de Nepal, que llegó a la zona de la Misión en los meses de octubre y noviembre, se ha hecho cargo de los distritos de Moyamba y Bonthe. UN وقد أنيطت المسؤولية عن مقاطعتي مويامبا وبونتي بالوحدة النيبالية التي وصلت إلى منطقة البعثة خلال شهري تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر.
    El presente documento contiene otro programa de trabajo revisado y el calendario de las sesiones plenarias de la Asamblea General correspondiente a los meses de noviembre y diciembre de 2005. UN 1 - تتضمن هذه الوثيقة برنامجا منقحا إضافيا لأعمال الجمعية العامة وجدولا زمنيا منقحا للجلسات العامة التي ستعقد خلال شهري تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ ديسمبر 2005.
    durante los meses de octubre y noviembre, la Biblioteca Dag Hammarskjöld impartirá en la sala DC2-1142 los siguientes cursos de capacitación para los delegados y el personal de las misiones permanentes: UN تنظم مكتبة داغ همرشولد الدورات التدريبية التالية لمندوبي البعثات الدائمة وموظفيها خلال شهري تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر في الغرفة DC2-1142.
    durante los meses de octubre y noviembre, la Biblioteca Dag Hammarskjöld impartirá en la sala DC2-1142 los siguientes cursos de capacitación para los delegados y el personal de las misiones permanentes: UN تنظم مكتبة داغ همرشولد الدورات التدريبية التالية لمندوبي البعثات الدائمة وموظفيها خلال شهري تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر في الغرفة DC2-1142.
    durante los meses de octubre y noviembre, la Biblioteca Dag Hammarskjöld impartirá en la sala DC2-1142 los siguientes cursos de capacitación para los delegados y el personal de las misiones permanentes: UN تنظم مكتبة داغ همرشولد الدورات التدريبية التالية لمندوبي البعثات الدائمة وموظفيها خلال شهري تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر في الغرفة DC2-1142.
    durante los meses de octubre y noviembre, la Biblioteca Dag Hammarskjöld impartirá en la sala DC2-1142 los siguientes cursos de capacitación para los delegados y el personal de las misiones permanentes: UN تنظم مكتبة داغ همرشولد الدورات التدريبية التالية لمندوبي البعثات الدائمة وموظفيها خلال شهري تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر في الغرفة DC2-1142.
    durante los meses de octubre y noviembre, la Biblioteca Dag Hammarskjöld impartirá en la sala DC2-1142 los siguientes cursos de capacitación para los delegados y el personal de las misiones permanentes: UN تنظم مكتبة داغ همرشولد الدورات التدريبية التالية لمندوبي البعثات الدائمة وموظفيها خلال شهري تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر في الغرفة DC2-1142.
    durante los meses de octubre y noviembre, la Biblioteca Dag Hammarskjöld impartirá en la sala DC2-1142 los siguientes cursos de capacitación para los delegados y el personal de las misiones permanentes: UN تنظم مكتبة داغ همرشولد الدورات التدريبية التالية لمندوبي البعثات الدائمة وموظفيها خلال شهري تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر في الغرفة DC2-1142.
    durante los meses de octubre y noviembre, la Biblioteca Dag Hammarskjöld impartirá en la sala DC2-1142 los siguientes cursos de capacitación para los delegados y el personal de las misiones permanentes: UN تنظم مكتبة داغ همرشولد الدورات التدريبية التالية لمندوبي البعثات الدائمة وموظفيها خلال شهري تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر في الغرفة DC2-1142.
    durante los meses de octubre y noviembre, la Biblioteca Dag Hammarskjöld impartirá en la sala DC2-1142 los siguientes cursos de capacitación para los delegados y el personal de las misiones permanentes: UN تنظم مكتبة داغ همرشولد الدورات التدريبية التالية لمندوبي البعثات الدائمة وموظفيها خلال شهري تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر في الغرفة DC2-1142.
    54. Durante los cuatro meses que cubre este informe, se han registrado 40 casos de malos tratos, 27 de ellos denunciados durante los meses de noviembre y diciembre, lo que significa que continúa, aunque lentamente, disminuyendo el número de denuncias. UN ٥٤ - خلال اﻷشهر اﻷربعة التي يشملها هذا التقرير، سجلت ٤٠ حالة من حالات سوء المعاملة. وقد قدمت ٢٧ منها خلال شهري تشرين الثاني/نوفمبر وكانون اﻷول/ديسمبر؛ وبناء عليه فقد استمر عدد الشكاوى في الانخفاض، وإن كان ببطء.
    79. Habida cuenta de la escala y la gravedad de las violaciones del derecho a la vida que, según se informa, se produjeron en Burundi durante 1993, y en particular durante los meses de octubre y noviembre, el Relator Especial se propuso realizar una visita a Burundi durante el primer semestre de 1994, en la que también participaría el Representante del Secretario General para los desplazados internos. UN ٩٧- كان المقرر الخاص يعتزم إجراء زيارة إلى بوروندي خلال النصف اﻷول من عام ٤٩٩١، هو وممثل اﻷمين العام المعني بالمشردين داخليا، وذلك نظرا إلى حجم وخطورة انتهاكات الحق في الحياة التي أفادت التقارير حدوثها في بوروندي طوال عام ٣٩٩١، ولا سيما خلال شهري تشرين اﻷول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, por la presente le transmito un resumen estadístico de las violaciones cometidas por Israel durante los meses de noviembre y diciembre de 2009 (véase el anexo). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيا موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال شهري تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2009 (انظر المرفق).
    en los meses de octubre y noviembre de 2004 se logró resolver una prolongada situación de toma de rehenes de la que había sido víctima personal de las Naciones Unidas en el Afganistán. UN وانهيت بنجاح خلال شهري تشرين الأول/أكتوبر و تشرين الثاني/نوفمبر من عام 2004، إحدى حالات أخذ الرهائن المطولة من موظفي الأمم المتحدة في أفغانستان.
    Violaciones de la cesación del fuego cometidas por las fuerzas armadas de la República de Armenia* registradas en los meses de octubre y noviembre de 2011 UN انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا* خلال شهري تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2011 الرقم
    22. En Camboya, el Programa de Asistencia a la Remoción de Minas II, que recibe apoyo del PNUD, permitió despejar de minas una superficie de 2.043.184 metros cuadrados y destruir 1.507 minas antipersonal, 49 minas antitanque y 3.477 municiones sin detonar en los meses de octubre y noviembre de 1997. UN ٢٢ - وفي كمبوديا، أدى البرنامج الثاني لتقديم المساعدة في إزالة الألغام، الذي يدعمه برنامج الأمم المتحــدة الإنمائي، إلى تطهــير مساحة ٤٨١ ٣٤٠ ٢ مترا من الأرض، وتدمير ٥٠٧ ١ لغما مضادا للأفراد، و ٩٤ لغما مضادا للدبابات، و ٤٧٧ ٣ قطعة عتاد حربي لم تنفجر، خلال شهري تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    Se señala a la atención de la Asamblea General el documento A/INF/60/3/Rev.2, en el que figura un programa de trabajo revisado y el calendario de las sesiones plenarias de la Asamblea General correspondiente a los meses de noviembre y diciembre. UN استُرعي انتباه الجمعية العامة إلى الوثيقة A/INF/60/3/Rev.2 التي تتضمن برنامج عمل وجدولا زمنيا منقحين للجلسات العامة خلال شهري تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر . وأدلى الرئيس ببيان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus