Esa mezcla de hierbas de pradera hace un buen gas para dormir, | Open Subtitles | ها هاها هذه خلطة عشبية مصنوعة في البيت كأنها غاز تنويم جيد الا توافق على ذلك |
Hoy le daré una mezcla especial de mi garam masala, para la esperanza. | Open Subtitles | سوف أعطيها خلطة مميزة . من الجارام مسالا اليوم ، من أجل الأمل |
Descubrí que al hacer pasar corriente... a través de una mezcla especial de sulfatos y metales... | Open Subtitles | وجدت أنّه عند تمرير هذا التيّار من خلال خلطة خاصّة و متنوعّة من الكبريتات و المعادن |
Es una receta muy antigua... germen de grano blando... aromatizado con pétalos de rosa. | Open Subtitles | انها خلطة قديمة جدا حبوب طرية غير محروقة منكهة ببتلات الزهور |
Puede ser tan simple como darle un poco de fórmula al bebé lo suficiente para darle tiempo a su cuerpo de recuperarse. | Open Subtitles | قد يكون الأمر بسيطاً كإطعام الطفل خلطة صغيرة لبعض الوقت لتعطي جسدك وقت ليتعافى |
Carne sofrita es una comida no una merienda. | Open Subtitles | خلطة من اللحم هذه وجبة كاملة، وليست وجبة خفيفة |
Este rojo es una mezcla de Garnacha que nunca tuvieron opción de acabar. | Open Subtitles | الأحمر هو خلطة غرينيش لم يتمكنو من أنهئاها |
Una mayor competitividad de los productores nacionales, junto con un mejor acceso a los mercados, constituyen la mezcla política adecuada para un crecimiento y desarrollo auténticamente orientados hacia el comercio. | UN | وذكر أن تعزيز المنافسة بين المنتجين المحليين، إلى جانب تحسين الوصول إلى الأسواق يشكلان خلطة السياسات الملائمة من أجل نمو حقيقي تقوده التجارة والتنمية. |
Pisé la mezcla del pastel. | Open Subtitles | لقد دست على خلطة كعكة الاسفنجية. |
Tengo una mezcla natural de hierbas y flores. | Open Subtitles | يوجد لديّ خلطة من الأعشاب والزّهور |
Nunca conocí una mezcla de druida que se estropeara antes. | Open Subtitles | لم أعتد فشل خلطة الكاهن من قبل |
'No un mes, un día,' habló su compañera de habitación Hilary Kibagendi Onsomu, que cocinaba ugali, una mezcla de harina de maíz blanca esponjosa que es un alimento básico en el país, interviniendo en la conversación. | TED | " ليس شهراً واحداً، بل يوماً واحداً!" كما تقول هيلاري كبياغندي أونسومو شريكته في السكن، والتي كانت تقوم بطبخ اليوقالي، خلطة اسفنجية من دقيق الذرة الأبيض وهي الغذاء الرئيسي للبلد، مقتطعة للحوار. |
Clavos, mezcla para Tom Collins, masa de tarta congelada. | Open Subtitles | قرنفل ، خلطة (توم كولنز) قشرة فطيرة خارجية مجمّدة |
Miedo y admiración, una mezcla poderosa. | Open Subtitles | الخوف والتساؤل خلطة قوية |
Miedo y admiración, una mezcla poderosa. | Open Subtitles | الخوف والتساؤل خلطة قوية |
La receta de mi abuela Millie, va a dejarte ojiplático. Espera un momento. | Open Subtitles | بشرط، سأحضر الشراب خلطة جدتي ستبهرك |
Esta es la receta especial de Rayford. | Open Subtitles | -هذه خلطة ري فورد الخاصة |
Es una receta secreta de la familia. | Open Subtitles | - إنها خلطة عائلية سرِية |
Me hicieron unas pruebas de sangre y me dijeron que use fórmula unos días. | Open Subtitles | قاموا ببعض الفحوصات و قالوا لي أن أستخدم خلطة لبضعة أيام |
Con eso dicho, sin duda ha descubierto la fórmula para ganar. | Open Subtitles | قُيل ذلك , أنكم قطعًا .عثرتم على خلطة الفوز |
Aquí tienes, niño. Un poquito de fórmula griega. | Open Subtitles | خذ أيها الطفل خلطة إغريقية صغيرة |
Carne sofrita es una comida no una merienda. | Open Subtitles | خلطة من اللحم هذه وجبة كاملة، وليست وجبة خفيفة |