"خلية التحليل المشتركة للبعثة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Centro Mixto de Análisis de la Misión
        
    • Célula Mixta de Análisis de la Misión
        
    • unidad conjunta de análisis de la Misión
        
    • del Centro mixto
        
    • centros mixtos de análisis
        
    Ello podría obedecer en parte al hecho de que el concepto de un Centro Mixto de Análisis de la Misión es relativamente reciente. UN وقد يعزى ذلك جزئيا إلى أن مفهوم خلية التحليل المشتركة للبعثة مفهوم حديث نسبيا.
    Este arreglo no ha sido eficiente, por lo que actualmente existen planes para restablecer en el Centro Mixto de Análisis de la Misión un equipo encargado de supervisar el cumplimiento del embargo. UN ولم يكن ذلك فعالا، وتوجد الآن خطط لإعادة تنصيب خلية للجزاءات في خلية التحليل المشتركة للبعثة.
    En el párrafo 25 infra se proporciona información sobre la creación del Centro Mixto de Análisis de la Misión. UN ويرد في الفقرة 25 أدناه معلومات عن إنشاء خلية التحليل المشتركة للبعثة.
    Funciones y organización del Centro Mixto de Análisis de la Misión UN واجبات وتنظيم خلية التحليل المشتركة للبعثة
    Se reasignará al Centro Mixto de Análisis de la Misión como analista de información UN تنقل إلى خلية التحليل المشتركة للبعثة بمسمى محلل معلومات
    También pueden supervisar y evaluar la evolución de la situación en esferas de interés y comunicar sus conclusiones a un Centro Mixto de Análisis de la Misión (JMAC) multidisciplinario que facilita oportunamente análisis globales a los dirigentes de la misión. UN كما يقومون برصد وتقييم الأوضاع المتطورة في المجالات المثيرة للقلق وبتقديم ما يخلصون إليه من نتائج إلى خلية التحليل المشتركة للبعثة التي تتولى تقديم تحليلات في الوقت المناسب وشاملة لقيادة البعثة.
    Cuando se estableció por primera vez su Centro Mixto, estaba dirigido por el jefe de la sección G2 de la fuerza y se llamaba Centro Mixto de Análisis de la Misión. UN فعندما أُنشئت الخلية في البداية، كان يترأسها رئيس الفرع G2 التابع للقوة وكانت تسمى خلية التحليل المشتركة للبعثة.
    Otra cuestión que es motivo de preocupación general es el concepto del Centro Mixto de Análisis de la Misión. UN 14 - وثمة مسألة أخرى تثير القلق بوجه عام وهي مفهوم خلية التحليل المشتركة للبعثة (JMAC).
    Las funciones de los tres puestos que integran el Centro Mixto de Análisis de la Misión no son las mismas que las de los puestos en la Oficina del Representante Especial del Secretario General. UN ليست مهام الوظائف الثلاث التي تتكون منها خلية التحليل المشتركة للبعثة تكرارا لمهام الوظائف القائمة في مكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    Además, la Dependencia de Sistemas de Información Geográfica proporcionará mapas actualizados a la policía de las Naciones Unidas, a las unidades de policía constituidas y al personal de las Naciones Unidas y prestará apoyo al Centro Mixto de Análisis de la Misión y al Centro de Operaciones Conjuntas. UN وفي الوقت نفسه، ستقوم وحدة نظم المعلومات الجغرافية بتزويد شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة وموظفي الأمم المتحدة بأحدث الخرائط، وستدعم خلية التحليل المشتركة للبعثة ومركز العمليات المشتركة.
    Jefe del Centro Mixto de Análisis de la Misión UN رئيس خلية التحليل المشتركة للبعثة
    Al propio tiempo, la Dependencia de Sistemas de Información Geográfica proporcionará mapas actualizados a la policía de las Naciones Unidas, a las unidades de policía constituidas y al personal de las Naciones Unidas y prestará apoyo al Centro Mixto de Análisis de la Misión y al Centro de Operaciones Conjuntas. UN وفي الوقت نفسه، ستقدم وحدة نظم المعلومات الجغرافية إلى شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة وموظفي الأمم المتحدة أحدث الخرائط وستدعم خلية التحليل المشتركة للبعثة ومركز العمليات المشتركة.
    La Comisión también considera que las necesidades de dotación de personal para el Centro Mixto de Análisis de la Misión y el centro de operaciones conjuntas deben seguir en examen a la luz de las circunstancias cambiantes y del menor número de tareas que han de desempeñar en el futuro. UN وترى اللجنة أيضا أنه ينبغي إبقاء احتياجات خلية التحليل المشتركة للبعثة ومركز العمليات المشتركة من الموظفين قيد البحث، وذلك على ضوء تغير الظروف، وتقلص المهام المطلوب أداؤها في المستقبل.
    Se propone esa reasignación teniendo en cuenta que las funciones del Oficial de Gestión de la Información en el Centro Mixto de Análisis de la Misión están siendo desempeñadas adecuadamente por el titular de otro puesto del Servicio Móvil. UN وتقترح إعادة التخصيص هذه نظراً إلى أن مهام موظف إدارة المعلومات في خلية التحليل المشتركة للبعثة يؤديها بالشكل الكافي شاغل وظيفة أخرى من فئة الخدمة الميدانية.
    El Centro Mixto de Análisis de la Misión también realizó 7 evaluaciones mixtas o conjuntas con la ONUCI sobre cuestiones relacionadas con la frontera. UN وأجرت خلية التحليل المشتركة للبعثة أيضا مع بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار سبع تقييمات مشتركة/متبادلة بشأن المسائل المتصلة بالحدود.
    La Comisión recomienda que se apruebe la reasignación del puesto de categoría P-3 al Centro Mixto de Análisis de la Misión como puesto de analista de información. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على نقل الوظيفة من الرتبة ف-3 إلى خلية التحليل المشتركة للبعثة باعتبارها وظيفة مخصصة لمحلل للمعلومات.
    En el cuartel general de la MONUC, el Centro Mixto de Análisis de la Misión analizará los informes integrados que envíen las oficinas sobre el terreno de la MONUC y determinará las tendencias, preocupaciones y oportunidades que estén surgiendo en todo el país, concentrándose en la evolución del contexto político y la planificación electoral sobre el terreno. UN وفي مقر البعثة، ستقوم خلية التحليل المشتركة للبعثة بتحليل التقارير المتكاملة المرسلة من المكاتب الميدانية للبعثة وبتحديد الاتجاهات والشواغل والفرص الناشئة في أرجاء البلد، مع التركيز خصوصا على البيئة السياسية الآخذة بالنشوء والتخطيط الانتخابي في الميدان.
    Si bien el establecimiento del Centro Mixto de Análisis de la Misión y la mejora del centro de operaciones conjuntas se han revelado de utilidad para apoyar las operaciones de la MINUSTAH, ésta sigue dependiendo de la información facilitada por la Policía Nacional de Haití o, por diversas razones, la población. UN وبينما ثبتت فائدة إنشاء خلية التحليل المشتركة للبعثة وتعزيز خلية العمليات المشتركة، في دعم عمليات البعثة، فإن البعثة لا تزال تعتمد على المعلومات المقدمة من الشرطة الوطنية الهايتية أو التي يتطوع بها الجمهور لأسباب مختلفة.
    Por consiguiente, la Comisión recomienda que no se cree la Célula Mixta de Análisis de la Misión en este momento. UN ولهذا توصي اللجنة بعدم الموافقة على إنشاء خلية التحليل المشتركة للبعثة في هذا الوقت.
    Así, la unidad conjunta de análisis de la Misión se ha convertido gradualmente en un instrumento eficaz para la gestión estratégica y la adopción de decisiones de la MINURSO. UN وبذلك صارت خلية التحليل المشتركة للبعثة تدريجيا أداةً فعالة تستخدمها البعثة في إداراتها الاستراتيجية واتخاذ قراراتها.
    La Comisión amplía sus comentarios sobre los centros mixtos de análisis en su informe general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وتقدم اللجنة مزيدا من التعليقات على خلية التحليل المشتركة للبعثة في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus