"خلية تقديم التدريب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Célula de Capacitación
        
    • la Unidad de Capacitación
        
    • que la Célula
        
    Producto inferior al previsto debido a que la Célula de Capacitación no había alcanzado pleno rendimiento UN انخفاض الناتج لأن خلية تقديم التدريب كانت لا تزال دون مستوى التشغيل الكامل
    La Célula de Capacitación no había alcanzado pleno rendimiento UN كانت خلية تقديم التدريب لا تزال دون مستوى التشغيل الكامل
    Número de funcionarios de contratación internacional menor del previsto a causa de la demora en la contratación de 8 funcionarios para la Célula de Capacitación UN انخفاض عدد الموظفين الدوليين عن المستوى المقرر بسبب تأخر شغل 8 وظائف في خلية تقديم التدريب
    Además, pide que se proporcione información sobre el nivel de cooperación existente entre la Unidad de Capacitación de la Base Logística, la Universidad de las Naciones Unidas y la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en los programas de capacitación. UN كما تطلب اللجنة تقديم معلومات عن مستوى التعاون في برامج التدريب بين خلية تقديم التدريب في قاعدة اللوجستيات وجامعة الأمم المتحدة وكلية موظفي الأمم المتحدة.
    El hecho de que la Célula estuviera ubicada en la Base Logística facilitó que se impartieran los cursos ordinarios de iniciación antes del despliegue destinados a civiles. UN وسهّل وجود خلية تقديم التدريب في قاعدة اللوجستيات تنفيذ دورات التدريب التوجيهية المعتادة للموظفين المدنيين قبل نشرهم.
    Había vacantes, sobre todo, en la Célula de Capacitación y la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN وكانت كثرة الشواغر واضحة أساساً في خلية تقديم التدريب ومكتب الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    Servicios de Apoyo Administrativo - Célula de Capacitación UN خدمات الدعم الإداري - خلية تقديم التدريب
    Esas dependencias -- en la estructura actual, la Célula de Capacitación y la Oficina Regional de Seguridad de la Aviación -- serían administradas por la Base Logística, pero estarían bajo el control operacional del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وهذه الوحدات التي تضم في الهيكل الحالي خلية تقديم التدريب والمكتب الإقليمي لسلامة الطيران، وستتولى إدارتها قاعدة اللوجستيات، ولكنها ستكون تحت الرقابة التنفيذية لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Célula de Capacitación - Base Logística de las Naciones Unidas UN خلية تقديم التدريب - قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    El aumento de tres puestos del cuadro orgánico -- se propone crear ocho puestos de esta naturaleza para la Célula de Capacitación frente a los cinco que se eliminarían -- es atribuible a la necesidad de que el personal de capacitación se ocupe de todos los componentes de las labores de mantenimiento de la paz: militar, policial y civil. UN وتنجم الزيادة في عدد الوظائف الثلاث من الفئة الفنية، أي الوظائف الثماني من الفئة الفنية المقترحة في خلية تقديم التدريب مقابل الوظائف الخمس من الفئة الفنية الملغاة، عن الحاجة إلى مدربين لتغطية جميع عناصر حفظ السلام، العسكرية والمدنية والمتعلقة بالشرطة.
    Célula de Capacitación UN خلية تقديم التدريب
    Célula de Capacitación (denominada Equipo de Apoyo a la Capacitación sobre el Terreno en febrero de 2008) UN خلية تقديم التدريب (أعيدت تسميتها في شباط/فبراير 2008 لتصبح فريق دعم التدريب الميداني)
    1.1.6 Lograr que el 80% de los participantes en los cursos organizados por la Célula de Capacitación hagan una evaluación positiva de la actividad (hasta llegar al objetivo de 85% en 2007/2008); las encuestas deben realizarse un mes después de finalizar los cursos UN 1-1-6 اعتبر80 في المائة من كل المشاركين في الدورات التدريبية التي أجرتها خلية تقديم التدريب أن الدورات جيدة، مع التطلع إلـى هدف 85 في المائة في الفترة 2007-2008؛ دراسة استقصائيـة يجب إجراؤها بعد مرور شهر واحد عن استكمال الدورة النواتــج
    El Jefe de la Célula de Capacitación (P-5) contaría con el apoyo de tres oficiales de capacitación (de categoría P-4), uno de ellos especializado en asuntos militares, otro en las fuerzas de policía de las Naciones Unidas y el tercero en los componentes civiles de las labores de mantenimiento de la paz. UN ويساعد رئيس خلية تقديم التدريب ثلاثة مسؤولين عن التدريب (برتبة ف-4)، يختص أحدهم بالميدان العسكري ويختص الثاني بشرطة الأمم المتحدة ويختص الثالث بالعناصر المدنية لحفظ السلام.
    El presupuesto aprobado para la Base Logística para el bienio 2006/2007 incluía dos nuevas iniciativas, a saber, la Célula de Capacitación y la Oficina Regional de Seguridad de la Aviación, cuyo objetivo era lograr una mayor sinergia en el uso eficaz de los recursos de las Naciones Unidas. UN تضمنت ميزانية الفترة 2006-2007 الموافق عليها لقاعدة اللوجيستيات مبادرتين جديدتين، تتمثلان تحديدا في إنشاء خلية تقديم التدريب والمكتب الإقليمي لسلامة الطيران، بهدف زيادة التآزر في الاستخدام الفعال والكفؤ لموارد الأمم المتحدة.
    Además, pidió que se proporcionara información sobre el nivel de cooperación existente entre la Célula de Capacitación de la Base Logística, la Universidad de las Naciones Unidas y la Escuela Superior de Personal de las Naciones Unidas en los programas de capacitación (párr. 23). UN كما طلبت اللجنة تقديم معلومات عن مستوى التعاون في برامج التدريب بين خلية تقديم التدريب في قاعدة اللوجستيات وجامعة الأمم المتحدة وكلية موظفي الأمم المتحدة (الفقرة 23).
    Con el traslado de la Célula de Capacitación de Nueva York a Brindisi se logró una mejora sustancial de los servicios de capacitación para las operaciones de mantenimiento de la paz, pese a las demoras experimentadas en la contratación para alcanzar la plena dotación de la Célula. UN 11 - وأسفر نقل خلية تقديم التدريب من نيويورك إلى برينديزي عن حدوث تحسن بالغ في خدمات التدريب المقدمة إلى بعثات حفظ السلام على الرغم مما حدث من تأخير في تدبير الموظفين اللازمين لشغل ملاك الخلية بكامله.
    Si bien había que trasladar de la Sede a la Base Logística la Célula de Capacitación del Servicio de Capacitación Integrada del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, la plantilla autorizada tenía que cubrirse con nuevas contrataciones y no por traslado del personal de la Sede, lo que dio lugar a retrasos en la ocupación de los puestos autorizados. UN 15 - وفي حين أنه كان من المقرر نقل خلية تقديم التدريب التابعة لدائرة التدريب المتكامل في إدارة الدعم الميداني من المقر إلى قاعدة اللوجستيات، فقد تعين شغل ملاك الوظائف المأذون به عن طريق التعيين الفعلي وليس نقل الموظفين من المقر، مما أدى إلى تأخير في شغل الوظائف المأذون بها.
    Bajo la supervisión del Jefe de la Unidad de Capacitación, estos oficiales se encargarán de coordinar y realizar actividades de capacitación, incluidos cursos prácticos, cursos y seminarios en los Estados Miembros. UN يقوم الموظفان تحت إشراف رئيس خلية تقديم التدريب بتنسيق أنشطة التدريب وتنفيذها، بما في ذلك تنظيم حلقات العمل والدورات والحلقات الدراسية في الدول الأعضاء.
    Con la transferencia propuesta de cinco de estos puestos a la Unidad de Capacitación de la Base Logística de las Naciones Unidas y la adición de tres nuevos puestos, la dotación de personal del Servicio Integrado de Capacitación en Nueva York constará de 25 puestos. UN 3 - وعلى إثر التحويل المقترح لخمس من تلك الوظائف إلى خلية تقديم التدريب في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وإضافة ثلاث وظائف جديدة، سيصبح ملاك الموظفين في دائرة التدريب المتكامل في نيويورك، 25 وظيفة.
    Con miras a obtener los mayores rendimientos en la prestación de servicios a las misiones y a otros clientes a los que se ofrezca capacitación, se propone que la Unidad de Capacitación del Servicio Integrado de Capacitación se ubique en la Base Logística de las Naciones Unidas a partir del 1° de julio de 2006. UN وسعيا إلى زيادة الكفاءة إلى أقصى حد في تقديم الخدمات إلى البعثات والعملاء الآخرين المستفيدين من التدريب، يُقترح أن يكون مقر خلية تقديم التدريب التابع لدائرة التدريب المتكامل في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus