No era para ti importante irte con tu novio el fin de semana? | Open Subtitles | ألم يفترض بأن تكوني خارجة مع خليلك عطلة نهاية الأسبوع هذه؟ |
Salió de excursión. Aparentemente tiene algún asunto sin resolver con tu novio. ¿Qué hiciste? | Open Subtitles | إنّه في رحلة نهاريّة موجزة، واضح أنّ لديه عملًا عالقًا مع خليلك. |
Sé que no quieres creer que tu novio disparó y mató a tu marido. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تريدين تصديق أن خليلك أطلق النار على زوجك وقتله |
¿Qué dijo tu novio cuando le dijiste que te mudabas a Sherwood, Ohio? | Open Subtitles | الذي عمل رأيا خليلك عندما أخبرت ه أنت كنت تنتقل إلى شيروود، أوهايو؟ |
¿O llamará a la policía para hablarles de su novio a quien usted mandó para matarme? | Open Subtitles | أو ستتصلين بالشرطة و تخبريهم بأمر خليلك الموجود فى محطة الأتوبيسات الذى أرسلتية لقتلى؟ |
-Necesito encontrar a tu novio. -Dulzura, yo también necesito encontrarlo. | Open Subtitles | ـ على أن اجد خليلك ـ حلوتى أنا ايضاً على أن اجده |
Hey, tengo una idea. ¿Por que no alimentamos a mi serpiente con el flacucho de tu novio? | Open Subtitles | لديّ فكرة ، لمـا لا نطعم خليلك النحيف للثعبـان ؟ |
Y como tu novio, te ordeno que alejes tu boca mandona y la muevas en otro lugar. | Open Subtitles | وبصفتي خليلك آمرك أن تأخذي فمك المتسلط و ترميه في مكان آخر |
¿Has estado con alguien desde tu novio anterior? | Open Subtitles | هل لديكِ شخصاً ما منذ خليلك السابق ؟ .كلا .. |
¿Tu novio, que se preocupa por tí más que otra cosa? | Open Subtitles | خليلك ؟ الشخص الذي يهتم بك أكثر من أي شيء ؟ |
No tenía idea de que era tu novio en ese momento. | Open Subtitles | هو يعتبر أمر سيئ. حسناً، لم يكن لدي فكرة بأنه كان خليلك في ذلك الوقت. |
Quizá deberías estar menos con tus hermanas, y más con tu novio. | Open Subtitles | ربّما يجب عليكِ بأن تصرفي وقتاً أقل بعض الشيء على أخواتك، ووقت أكثر بعض الشيء على خليلك. |
A asegurarnos que esa víbora no ponga sus garras en tu novio. | Open Subtitles | لنتأكد بأنهـا لا تمسك بيديهـا القذرتين خليلك. |
ya que somos sinceros ahora, sabe tu novio que mi hermano vuelve, y vosotros chicos estais comiendo? | Open Subtitles | , بما أننا نتحدث بصراحة , هل يعرف خليلك أن أخي عائد و انكما ستتناولان العشاء معاً؟ |
¡Quizá no deberías haber pasado tanto tiempo con tu novio! | Open Subtitles | حسنا، إذاً ربما .ماكانيجبعليكأنتقضي. كثيرا من الوقت مع خليلك. |
Sólo digo que es totalmente creíble que estés aquí para discutir planes para comer conmigo, tu novio. | Open Subtitles | إنما أقول, أنّه من الممكن أنّ تكوني هنا لمناقشة أمور العشاء معي, خليلك |
¿Celosa de ti y de tu novio y de su ex, a la que se va a coger porque hace que se le ponga dura? | Open Subtitles | غيوره منك ومن خليلك وخليلته السابقة التي سيقوم بمعاشرتها لإنها تقوم بإثارته؟ |
¿Por qué no empiezas con la vez que trató de robarte tu novio comatoso? | Open Subtitles | لمذا لا تبدأين بحكاية محاولتها لسلب خليلك المخمور؟ |
Es decir, como le dices a tu novio que estas embarazada de ya sabes qué, de alguien más él es un tipo increible | Open Subtitles | أعني, كيف تخبرين خليلك أنّك حامل بطفل من شخص آخر؟ إنّه فتى رائع, وسعيد جداً الآن. |
Parece que tu novio cambió sus prioridades. | Open Subtitles | يدبو أن خليلك قد عدل أولوياته هذا سيىء جداً |
Lo que el abogado de su novio dijo ahí nos jodió. | Open Subtitles | ما قاله محامي خليلك هناك وضعنا بصورة سيئة |
Nunca es buena idea ser amiga de tus ex novios. | Open Subtitles | أنهـا ليست فكرة جيدة أَبَداً بأن تكُونَي صديقة مَع خليلك السابق. |
¿Qué, no puedes incendiar un par de cabezas sin que se trate de tu ex-novio? | Open Subtitles | ألا يُمكنك أن تحرق رأس زوجان بدون أن يكون الأمر بشأن خليلك السابق؟ |