"خماسي كلور البنزين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de PeCB
        
    • el PeCB
        
    • el pentaclorobenceno
        
    • del PeCB
        
    • de pentaclorobenceno
        
    • del pentaclorobenceno
        
    • el HCB
        
    Esto incluiría la obligación de promover las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales para las fuentes de PeCB. UN وقد يتضمن ذلك التزاماً بالنهوض بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية من أجل مصادر خماسي كلور البنزين.
    Esto incluiría la obligación de promover las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales para las fuentes de PeCB. UN وقد يتضمن ذلك التزاماً بالنهوض بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية من أجل مصادر خماسي كلور البنزين.
    el PeCB también es un producto de degradación de bajo nivel de algunos plaguicidas. UN كما أن خماسي كلور البنزين منتج للتحلل المنخفض المستوى لبعض مبيدات الآفات.
    el PeCB también es un producto de degradación de bajo nivel de algunos plaguicidas. UN كما أن خماسي كلور البنزين منتج للتحلل المنخفض المستوى لبعض مبيدات الآفات.
    En la República de Mauricio no se produce ni utiliza el pentaclorobenceno. UN لا ينتج خماسي كلور البنزين ولا يستخدم في جمهورية موريشيوس.
    Se desconoce el aporte de la volatilización del PeCB a estos valores de semidesintegración. UN ومساهمة تطاير خماسي كلور البنزين في فترات نصف العمر تلك غير معروفة.
    Esto incluiría la obligación de promover las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales para las fuentes de PeCB. UN وقد يتضمن ذلك التزاماً بالنهوض بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية من أجل مصادر خماسي كلور البنزين.
    Ello está respaldado por la presencia de PeCB en compartimentos ambientales, incluida la biota, de regiones remotas. UN ويدعم ذلك وجود خماسي كلور البنزين في حيوز بيئية مثل الحياة النباتية والحيوانية من مناطق نائية.
    Se ha observado la formación de PeCB en la combustión de desechos sólidos municipales. UN وقد لوحظ تكون خماسي كلور البنزين أثناء احتراق النفايات الصلبة للبلديات.
    Las concentraciones de PeCB disminuyeron, con un período de desintegración de aproximadamente 23 días. UN وتناقص تركيزات خماسي كلور البنزين بفترات عمر تبلغ زهاء 23 يوماً.
    Aún no se dispone de datos experimentales sobre la degradación de PeCB en agua. UN والبيانات التجريبية بشأن تحلل خماسي كلور البنزين في الماء مفتقدة.
    el PeCB también se encuentra en baja concentración como impureza en varios herbicidas, plaguicidas y fungicidas. UN كما أن خماسي كلور البنزين موجود بمستويات منخفضة كشوائب في العديد من مبيدات الأعشاب ومبيدات الآفات ومبيدات الفطريات.
    el PeCB está ampliamente diseminado en el medio ambiente mundial. UN وينتشر خماسي كلور البنزين على نطاق واسع في البيئة على النطاق العالمي.
    Se supone que el PeCB se disipa de la fase acuosa al sedimento o a la atmósfera. UN ومن المتوقع أن يتشتت خماسي كلور البنزين من المرحلة المائية إلى الرسوبيات أو في الهواء.
    Los datos de vigilancia también indican que el PeCB es objeto de trasporte a larga distancia. UN كما تشير بيانات الرصد إلى أن خماسي كلور البنزين عرضة للانتقال البعيد المدى.
    En la República de Mauricio no se produce ni utiliza el pentaclorobenceno. UN لا ينتج خماسي كلور البنزين ولا يستخدم في جمهورية موريشيوس
    La Comunidad Europea y sus Estados miembros que son Partes en el Convenio de Estocolmo han propuesto que el pentaclorobenceno (PeCB) se incluya en el Convenio. UN اقترحت الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها من الأطراف في اتفاقية استكهولم إدراج خماسي كلور البنزين في الاتفاقية.
    La bibliografía indica que el pentaclorobenceno no tiene importancia comercial. UN وتبين مصادر الأدبيات أن خماسي كلور البنزين ليس له أهمية تجارية.
    Se desconoce el aporte de la volatilización del PeCB a estos valores de semidesintegración. UN ومساهمة تطاير خماسي كلور البنزين في فترات نصف العمر تلك غير معروفة.
    El período de semidesintegración atmosférica del PeCB debido al proceso de degradación se estima en sólo 155 días. UN ويقدر نصف عمر خماسي كلور البنزين الراجع إلى عملية التحلل وحدها بأنه 155 يوماً.
    Los datos disponibles indican que ha disminuido el uso de pentaclorobenceno en la elaboración de quintoceno. UN وتلمح البيانات المتاحة إلى تناقص في استخدام خماسي كلور البنزين من أجل تحضير الكوينتوزين.
    El Acta de gestión de sustancias químicas peligrosas no incluye la reglamentación del pentaclorobenceno. UN لا يتم تنظيم خماسي كلور البنزين بموجب قانون إدارة المواد الكيميائية الخطرة.
    Los productos con HCB, que podrían contener hasta 1,8% de PeCB, ya se encuentran incluidos en el Convenio y los esfuerzos para reducir y eliminar el HCB también pueden reducir el PeCB que se origine en esta fuente. UN ومنتجات سداسي كلور البنزين التي يمكن أن تحتوي على ما يصل إلى 1.8٪ من خماسي كلور البنزين موجودة بالفعل في الاتفاقية وربما تفضي الجهود المبذولة للحد من سداسي كلور البنزين أو القضاء عليه إلى تقليل خماسي كلور البنزين الناتج عن هذا المصدر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus