cinco Partes notificaron sus inventarios nacionales de estos gases en relación con 1995, y uno en relación con 1996. | UN | وقدمت خمسة أطراف قوائم جردها الوطنية لغازات الدفيئة عن عام 1995، وطرف واحد عن عام 1996. |
Hicieron declaraciones los representantes de cinco Partes, entre ellos uno que habló en nombre del Grupo de los 77 y China y otro en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. | UN | وأدلى ممثلو خمسة أطراف ببيانات، تحدث ممثل منهم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وآخر باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها. |
Hicieron declaraciones el Secretario Ejecutivo y los representantes de cinco Partes, una de ellas en nombre de la Comunidad Europea. | UN | وأدلى ببيانات كل من اﻷمين التنفيذي وممثلو خمسة أطراف من بينهم ممثل تحدث باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
Hicieron declaraciones el Secretario Ejecutivo y los representantes de cinco Partes, una de ellas en nombre de la Comunidad Europea. | UN | وأدلى ببيانات كل من اﻷمين التنفيذي وممثلو خمسة أطراف تحدث أحدهم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
63. Hicieron declaraciones los representantes de cinco Partes, incluido uno que habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. | UN | ٣٦- وأُلقيت بيانات أدلى بها ممثلو خمسة أطراف بمن فيهم ممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة الاقتصادية والدول اﻷعضاء فيها. |
cinco Partes informaron únicamente de las emisiones de CO2 derivadas de esos combustibles. | UN | وقامت خمسة أطراف باﻹبلاغ فقط عن انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون من وقود الصهاريج. |
Hicieron declaraciones los representantes de cinco Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو خمسة أطراف منهم ممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها. |
cinco Partes tienen específicamente en cuenta los efectos sociales. | UN | ويضع خمسة أطراف اﻵثار الاجتماعية في الاعتبار على نحو محدد. |
Sin embargo, sólo cinco Partes presentaron hojas de trabajo y en todos los casos únicamente para el sector de la quema de combustible. | UN | غير أن خمسة أطراف فقط قدمت كشوف عمل، وكانت في جميع الحالات عن قطاع إحراق الوقود فحسب. |
38. cinco Partes comunicaron estimaciones de las emisiones procedentes de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional. | UN | 38- وأبلغت خمسة أطراف عن تقديرات الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الجوي والبحري الدولي. |
cinco Partes proporcionaron un desglose de esos combustibles. | UN | وقدمت خمسة أطراف بياناً تفصيلياً مصنفاً حسب الوقود المستخدم في النقل البحري والوقود المستخدم في النقل الجوي. |
Sin embargo, cinco Partes presentaron inicialmente una versión sólo provisional de sus inventarios de 2001. | UN | ومع ذلك، هناك خمسة أطراف قدمت بصفة مبدئية نسخة أولية فقط من قوائم الجرد الخاصة بها في عام 2001. |
Formularon declaraciones representantes de cinco Partes, uno de los cuales habló en nombre del Grupo de los 77 y China y uno en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. | UN | وأدلى ممثلو خمسة أطراف ببيانات، وتحدث أحدهم باسم مجموعة ال77 والصين وآخر باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء. |
Formularon declaraciones representantes de cinco Partes, uno de los cuales habló en nombre del Grupo de los 77 y China y uno en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. | UN | وأدلى ممثلو خمسة أطراف ببيانات، وتحدث أحدهم باسم مجموعة ال77 والصين وآخر باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء. |
A cinco Partes Afganistán, Eritrea, Islas Cook, Kiribati y Naurutodavía les faltaba notificar parte o la totalidad de los datos de su año de referencia. | UN | وهناك خمسة أطراف هي أفغانستان، وجزر كوك، وإريتريا، وكيريباتي وناورو لم تبلغ بعد بعض أو كل بيانات عام الأساس لديها. |
cinco Partes subrayaron que la salinización del agua reduce la cantidad de agua disponible para usos agrícolas, lo que puede resultar perjudicial para la seguridad alimentaria. | UN | وشددت خمسة أطراف على أن تملّح المياه يقلص من توفرها للأغراض الزراعية، مما ينعكس سلباً على الأمن الغذائي. |
cinco Partes informaron sobre la participación de instituciones independientes y académicas, así como del sector privado, en las actividades de investigación. | UN | وأبلغت خمسة أطراف عن مساهمة معاهد مستقلة وأكاديمية والقطاع الخاص في أنشطة البحوث. |
dos Partes habían presentado 14 propuestas para 2008 y cinco Partes 29 para 2009. | UN | وقدم طرفان أربعة عشر تعييناً لعام 2008 كما قدمت خمسة أطراف 29 تعييناً لعام 2009. |
Hicieron declaraciones representantes de cinco Partes. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو خمسة أطراف. |
Hicieron declaraciones los representantes de cinco Partes, de los cuales uno habló en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وأدلى ممثلو خمسة أطراف ببيانات، من بينهم ممثل تحدث باسم مجموعة اﻟ 77 والصين. |
De las tres fuentes principales, cinco de las Partes registraron aumentos en las emisiones de fugas de combustibles, tres de las Partes aumentos en el sector de la agricultura y ocho de las Partes aumentos en el sector de los desechos. | UN | ومن المصادر الرئيسية الثلاثة، أبلغت خمسة أطراف عن زيادة انبعاثات الوقود الهارب، وثلاثة أطراف عن زيادات في الانبعاثات الناجمة عن الزراعة وثمانية أطراف عن زيادات في الانبعاثات الناجمة عن النفايات. |