"خمسة أفرقة عاملة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cinco grupos de trabajo
        
    En cinco grupos de trabajo se están debatiendo las cuestiones relativas a los refugiados, la limitación de los armamentos, la cooperación económica regional, el agua y el medio ambiente, respectivamente. UN وتقوم خمسة أفرقة عاملة بمناقشة قضايا اللاجئين وتحديد اﻷسلحة والتعاون الاقتصادي اﻹقليمي والمياه والبيئة، على التوالي.
    Bajo mi presidencia o coordinación, cinco grupos de trabajo han estado abordando de manera vigorosa cuestiones vitales que son la clave para el fortalecimiento de las Naciones Unidas. UN فبرئاستي أو بتنسيق مني، عملت خمسة أفرقة عاملة بنشاط على معالجة المسائل الحيوية اﻷساسية بالنسبة إلى تعزيز اﻷمم المتحدة.
    Ha habido cinco grupos de trabajo de la Asamblea dedicados a los principales aspectos de la reforma. UN فقد تناولت خمسة أفرقة عاملة تابعة للجمعية الجوانب الرئيسية لﻹصلاح.
    cinco grupos de trabajo de alto nivel estaban encarando distintos aspectos de la reforma y la reestructuración. UN وأوضح أن خمسة أفرقة عاملة رفيعة المستوى باشرت العمل في جوانب مختلفة من اﻹصلاح وإعادة التشكيل.
    Hasta la fecha se han establecido cinco grupos de trabajo para abordar diversos aspectos de la reforma de nuestra Organización. UN فقد أنشئت حتى اﻵن خمسة أفرقة عاملة لتناول مختلف جوانب إصلاح منظمتنا.
    En la reunión de lanzamiento también se decidió crear cinco grupos de trabajo en el marco de la RPT 4. UN كما قرر الاجتماع الاستهلالي إنشاء خمسة أفرقة عاملة في إطار الشبكة الرابعة للبرامج المواضيعية.
    La labor científica de Consejo Ártico está a cargo de cinco grupos de trabajo de expertos. UN ويمارس المجلس نشاطه العلمي من خلال خمسة أفرقة عاملة للخبراء.
    Además, en consonancia con los cinco pilares descritos en la estrategia amplia, se establecieron cinco grupos de trabajo temáticos. UN ووفقاً للركائز الخمس الواردة في هذه الاستراتيجية الشاملة، أنشئت كذلك خمسة أفرقة عاملة مواضيعية.
    Se crearon cinco grupos de trabajo, que se organizaron de la siguiente manera, conforme a los distintos ámbitos de especialización de sus participantes: UN وشُكلت خمسة أفرقة عاملة نُظِّمت على النحو التالي وفقاً لمجالات خبرة المشاركين:
    cinco grupos de trabajo de esta Asamblea, cuatro de los cuales están presididos por el Presidente de la Asamblea General, han debatido o debatirán cuestiones importantes y urgentes relativas a la reforma de las Naciones Unidas. UN إن خمسة أفرقة عاملة تابعة لهذه الجمعية، أربعة منها يرأسها رئيس الجمعية العامة، ناقشت أو ستناقش أمورا هامة عاجلة تتصل بإصلاح اﻷمم المتحدة.
    cinco grupos de trabajo estudiaron documentos sobre tecnología para la remoción de minas. UN ٩٦ - قامت خمسة أفرقة عاملة بدراسة الورقات المتعلقة بتكنولوجيا إزالة اﻷلغام.
    Se establecieron cinco grupos de trabajo encargados de estudiar las cuestiones administrativas, de proponer estrategias conjuntas en creación de capacidades y de generar un método más sólido a nivel de todo el sistema para encarar las cuestiones de la sociedad civil. UN وقد تم إنشاء خمسة أفرقة عاملة للتصدي للمسائل اﻹدارية، واقتراح استراتيجيات مشتركة لبناء القدرات، والتوصل إلى نهج في التعامل مع المجتمع المدني يكون أكثر اتساقا ويتبع على نطاق المنظومة.
    En 1998 se establecieron cinco grupos de trabajo de las organizaciones no gubernamentales sobre temas específicos con objeto de facilitar y coordinar la participación de las organizaciones no gubernamentales en el proceso de la Conferencia y aplicar el Programa de Acción. UN وخلال عام 1998، تم إنشاء خمسة أفرقة عاملة معنية بمواضيع محددة وتابعة للمنظمات غير الحكومية لتسهيل وتنسيق مشاركة هذه المنظمات في عملية المؤتمر ولتنفيذ برنامج العمل.
    En 1998 se establecieron cinco grupos de trabajo de las organizaciones no gubernamentales sobre temas específicos con objeto de facilitar y coordinar la participación de las organizaciones no gubernamentales en el proceso de la Conferencia y aplicar el Programa de Acción. UN وخلال عام 1998، تم إنشاء خمسة أفرقة عاملة معنية بمواضيع محددة وتابعة للمنظمات غير الحكومية لتسهيل وتنسيق مشاركة هذه المنظمات في عملية المؤتمر ولتنفيذ برنامج العمل.
    12. Posteriormente, los participantes se dividieron en cinco grupos de trabajo para discutir las recomendaciones para un plan de acción regional. UN 12 - وبعد ذلك انقسم المشتركون إلى خمسة أفرقة عاملة لمناقشة التوصيات المتعلقة بخطة العمل الإقليمية.
    Esta dependencia pertenecía al Departamento de Gestión e Intercambio de Conocimientos y se componía de cinco grupos de trabajo, entre ellos uno de teleobservación y sistemas de información geográfica (SIG) y uno de telesalud. UN وتتألّف هذه الوحدة الموجودة في إدارة المعارف والتشارك فيها من خمسة أفرقة عاملة ومنها الأفرقة المهتمة بالاستشعار عن بعد وبنظم المعلومات الجغرافية والرعاية الصحية عن بعد.
    Para el proceso electoral de 2009 se estableció un grupo directivo para las elecciones en los suco (aldeas), con cinco grupos de trabajo sobre logística, análisis de políticas y legislación, seguridad, contratación y capacitación, y actividades de extensión UN وبالنسبة لانتخابات عام 2009، أنشئ فريق توجيهي معني بالانتخابات القروية يتضمن خمسة أفرقة عاملة معنية باللوجستيات، والتحليل السياسي والتشريعي، والأمن، والتوظيف والتدريب، والتوعية
    La Conferencia ha establecido cinco grupos de trabajo. UN وقد أنشأ المؤتمر خمسة أفرقة عاملة.
    La Comisión se dividió en cinco grupos de trabajo encargados de los aspectos geológicos, los aspectos ambientales, los aspectos técnicos, los aspectos financieros y otras cuestiones que figuran en los informes anuales. UN وتوزعت اللجنة إلى خمسة أفرقة عاملة تغطي الجوانب الجيولوجية، والجوانب البيئية، والجوانب التقنية، والجوانب المالية، ومسائل أخرى واردة في التقارير السنوية.
    4. Por mandato de la Conferencia se han establecido cinco grupos de trabajo. UN 4- ودعا المؤتمر إلى إنشاء خمسة أفرقة عاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus