"خمسة برامج فرعية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cinco subprogramas
        
    18.2 La estrategia general de la CESPAO se ha ideado en torno a cinco subprogramas interdependientes y complementarios. UN 18-2 وتتمحور الاستراتيجية الشاملة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا حول خمسة برامج فرعية مترابطة ومتكاملة.
    A tal fin, el programa de trabajo tiene cinco subprogramas principales, cuyos objetivos dimanan del plan de mediano plazo. UN ووصولا إلى هذه الغاية يتألف برنامج العمل من خمسة برامج فرعية رئيسية، ترد أهدافها أصلا في الخطة المتوسطة الأجل.
    De resultas de la reestructuración que tuvo lugar posteriormente, los 15 subprogramas sectoriales de la Comisión se convirtieron en cinco subprogramas temáticos que estarían a cargo de seis divisiones. UN وقد حوﱠلت عملية إعادة الهيكلة اللاحقة البرامج الفرعية القطاعية الخمسة عشر التابعة للجنة إلى خمسة برامج فرعية موضوعاتية تخضع ﻹدارة ست شُعب.
    De resultas de la reestructuración que tuvo lugar posteriormente, los 15 subprogramas sectoriales de la Comisión se convirtieron en cinco subprogramas temáticos que estarían a cargo de seis divisiones. UN وقد حوﱠلت عملية إعادة الهيكلة اللاحقة البرامج الفرعية القطاعية الخمسة عشر التابعة للجنة إلى خمسة برامج فرعية موضوعاتية تخضع ﻹدارة ست شُعب.
    26D.6 Los Servicios de Apoyo se ocupan de cinco subprogramas correspondientes al programa 43: UN ٢٦ دال - ٦ وخدمات الدعم مسؤولة عن خمسة برامج فرعية في إطار البرنامج ٤٣:
    26D.6 Los Servicios de Apoyo se ocupan de cinco subprogramas correspondientes al programa 43: UN ٢٦ دال - ٦ وخدمات الدعم مسؤولة عن خمسة برامج فرعية في إطار البرنامج ٤٣:
    Así pues, en este presupuesto se han concentrado las actividades en cinco subprogramas, que han sido examinados detenidamente por todos los Estados miembros de la Comisión y han recibido su firme apoyo. UN لذلك فإن الميزانية تركز على اﻷنشطة في خمسة برامج فرعية تم استعراضها بصورة متأنية من جانب جميع الدول اﻷعضاء في اللجنة ونالت دعمها القوي.
    Cinco programas separados, integrados por 25 subprogramas, se habían racionalizado de manera que formasen un solo programa integrado por cinco subprogramas. UN وأوضح قائلاً إنه قد تم ترشيد خمسة برامج منفصلة تتضمن خمسة وعشرين برنامجاً فرعياً لتصبح برنامجاً واحداً يتألف من خمسة برامج فرعية.
    El programa de trabajo de la CESPAO para el bienio 1998-1999 se basa en el subprograma 18 del plan de mediano plazo, Desarrollo económico y social en Asia occidental, y comprende cinco subprogramas temáticos. UN ١١١- يستند برنامج عمل اللجنة في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ إلى البرنامج الفرعي ١٨ من الخطة المتوسطة اﻷجل، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في غربي آسيا، وهو يشمل خمسة برامج فرعية موضوعية.
    El programa de trabajo de la CESPAO para el bienio 1998-1999 se basa en el subprograma 18 del plan de mediano plazo, Desarrollo económico y social en Asia occidental, y comprende cinco subprogramas temáticos. UN ١١١- يستند برنامج عمل اللجنة في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ إلى البرنامج الفرعي ١٨ من الخطة المتوسطة اﻷجل، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في غربي آسيا، وهو يشمل خمسة برامج فرعية موضوعية.
    El programa de estadísticas de las Naciones Unidas consiste en un programa central, cinco subprogramas y cinco subprogramas regionales. UN ٣ - ويتألف البرنامج اﻹحصائي باﻷمم المتحدة من برنامج مركزي يضم خمسة برامج فرعية وخمسة برامج أخرى فرعية إقليمية.
    Las funciones asignadas al Departamento se dividen en cinco subprogramas. UN ٦ - وتقسم المهام المسندة الى اﻹدارة بين خمسة برامج فرعية.
    4.7 De conformidad con el programa 2, Desarme, del plan de mediano plazo para el período 2002-2005, el presupuesto por programas para el desarme en el bienio 2002-2003 tiene cinco subprogramas. UN 4 - 7 ووفقا للبرنامج 2، نزع السلاح، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، تضم الميزانية البرنامجية لنزع السلاح لفترة السنتين 2002-2003 حاليا خمسة برامج فرعية.
    La estrategia del Departamento para cumplir los objetivos del programa está concebida en torno a cinco subprogramas y se basa en la función y las responsabilidades que le atañen en cuanto a facilitar y estimular, según proceda, las medidas de desarme y no proliferación en todos los planos. UN وتنبني استراتيجية الإدارة لتنفيذ البرنامج على خمسة برامج فرعية وعلى دورها ومسؤوليتها فيما يتصل بتيسير اتخاذ تدابير نزع السلاح وعدم انتشاره على جميع الصعد والتشجيع على ذلك، حسب الاقتضاء.
    La estrategia del Departamento para cumplir los objetivos del programa está concebida en torno a cinco subprogramas y se basa en la función y las responsabilidades que le atañen en cuanto a facilitar y estimular, según proceda, las medidas de desarme y no proliferación en todos los planos. UN وتنبني استراتيجية الإدارة لتنفيذ البرنامج على خمسة برامج فرعية وعلى دورها ومسؤوليتها فيما يتصل بتيسير اتخاذ تدابير نزع السلاح وعدم انتشاره على جميع الصعد والتشجيع على ذلك، حسب الاقتضاء.
    La estrategia de la Oficina para cumplir los objetivos del programa está concebida en torno a cinco subprogramas y se basa en la función y las responsabilidades que le atañen en cuanto a facilitar y estimular, según proceda, las medidas de desarme y no proliferación en todos los planos. UN وصمم المكتب استراتيجيتها لتحقيق أهداف البرنامج حول خمسة برامج فرعية وهي تستند إلى دورها ومسؤوليتها فيما يتصل بتيسير اتخاذ تدابير نزع السلاح وعدم انتشاره على جميع الصعد والتشجيع على ذلك، حسب الاقتضاء.
    10.4 La UNCTAD ejecutará cinco subprogramas para apoyar su objetivo de ayudar a los países en desarrollo a integrarse provechosamente en el sistema de comercio internacional. UN 10-4 وسيواصل الأونكتاد تنفيذ خمسة برامج فرعية لدعم هدفه المتمثل في مساعدة البلدان النامية على الاندماج بصورة مفيدة في النظام التجاري الدولي.
    10.4 La UNCTAD ejecutará cinco subprogramas para apoyar su objetivo de ayudar a los países en desarrollo a integrarse provechosamente en el sistema de comercio internacional. UN 10-4 وسيواصل الأونكتاد تنفيذ خمسة برامج فرعية لدعم هدفه المتمثل في مساعدة البلدان النامية على الاندماج بصورة مفيدة في النظام التجاري الدولي.
    12.4 La UNCTAD ejecutará cinco subprogramas para apoyar su objetivo de ayudar a los países en desarrollo a integrarse provechosamente en el sistema de comercio internacional. UN 12-4 وسيواصل الأونكتاد تنفيذ خمسة برامج فرعية لدعم هدفه المتمثل في مساعدة البلدان النامية على الاندماج بصورة مفيدة في النظام التجاري الدولي.
    9.47 El programa comprende cinco subprogramas basados en los cinco subprogramas del programa 18, Población, del plan de mediano plazo para el período 1992-1997, con las revisiones introducidas. UN ٩-٤٧ والبرنامج يشتمل على خمسة برامج فرعية تستند الى البرامج الفرعية الخمسة للبرنامج ١٨، السكان، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ بصيغتها المنقحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus