"خمسة بلدان في المنطقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cinco países de la región
        
    • los cinco países de la
        
    En 2003, el producto interno bruto (PIB) per cápita en cinco países de la región era de alrededor de 1 dólar al día. UN ففي عام 2003، كان نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي في خمسة بلدان في المنطقة نحو دولار واحد في اليوم.
    El Centro ha realizado recientemente un proyecto de investigación sobre la promoción de tecnologías para el reciclaje de desechos en pequeña escala que abarcaba cinco países de la región asiática. UN ونفذ المركز مؤخرا مشروع بحث حول ترويج تكنولوجيات تدوير النفايات على نطاق صغير شمل خمسة بلدان في المنطقة اﻵسيوية.
    El Iraq ha librado guerras de agresión contra dos vecinos y lanzado ataques con misiles contra cinco países de la región. UN فقد خاض العراق حربين عدوانيتين ضد بلدين من جيرانه، وشن هجمات بالقذائف على خمسة بلدان في المنطقة.
    También había enviado a más de 50 expertos de países en desarrollo a cinco países de la región. UN وقام بالإضافة إلى ذلك، بتعيين أكثر من 50 من خبراء البلدان النامية للعمل في خمسة بلدان في المنطقة.
    Incluye artículos escritos por lingüistas y descripciones de las mejores prácticas en alfabetización en lengua materna de los cinco países de la región. UN وهو يشتمل على أوراق حررها علماء لغة وعلى مقالات تصف الممارسات الفضلى في تعلم القراءة والكتابة باللغة الأم في خمسة بلدان في المنطقة.
    El mandato y la labor de los órganos especializados de cinco países de la región comprendían funciones tanto preventivas como de aplicación coercitiva de la ley, y se señaló que había una presencia regional en cuatro casos. UN وقد شملت الولايات المسندة إلى الهيئات المتخصِّصة وأنشطتها في خمسة بلدان في المنطقة وظائف وقائية فضلاً عن وظائف إنفاذ القانون، ولوحظ أنَّ للهيئات المتخصِّصة حضوراً إقليميًّا في أربع حالات.
    A petición de la Dirección Regional de Europa y la Comunidad de Estados Independientes, la Oficina de Evaluación proporcionó un documento de examen sobre el papel de las organizaciones no gubernamentales y la promoción de los derechos humanos en cinco países de la región. UN وبناء على طلب من المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة، قدم مكتب التقييم استعراضا بعنوان " دور المنظمات غير الحكومية وتعزيز حقوق الإنسان " ، كان يغطي خمسة بلدان في المنطقة.
    A raíz de esas reuniones, las actividades conjuntas de cinco países de la región, encaminadas a establecer una metodología unificada sobre indicadores, han permitido construir una serie de indicadores ambientales, biofísicos y socieconómicos. UN ونتيجةً لهذه الأنشطة، بذلت خمسة بلدان في المنطقة جهداً مشتركاً لأجل تحديد منهجيــة موحــدة بشــأن المؤشــرات ووضعـت مجموعة من المؤشرات البيئية والبيولوجية - الفيزيائية والاجتماعية - الاقتصادية.
    En lo que respecta al éxtasis, cinco países de la región han podido transmitir estimaciones de la prevalencia en la población en general del consumo de éxtasis en toda la vida en 2004 (que oscilan entre el 0,2% en el Perú y el 1% en El Salvador). UN وفيما يخص الإكستاسي، استطاعت خمسة بلدان في المنطقة تقديم تقديرات لانتشار تعاطي الإكستاسي في وقت ما أثناء الحياة بين عامة السكان في عام 2004 (تتراوح بين 0.2 في بيرو و1 في المائة في السلفادور).
    El tercero se llevó a cabo en Lima, en colaboración con la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), para cinco países de la región. UN ونظمت الحلقة الثالثة في ليما، بالشراكة مع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، لفائدة خمسة بلدان في المنطقة().
    La CEPAL prestó servicios de cooperación técnica que fomentaron la convergencia de la productividad a 61 encargados de la formulación de políticas en cinco países de la región durante el bienio. UN 676 - قدمت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي خدمات في مجال التعاون التقني تشجع على تقارب مستويات الإنتاجية لفائدة 61 من مقرري السياسات في خمسة بلدان في المنطقة خلال فترة السنتين.
    La reunión se celebró en Bogotá en noviembre de 2013 y congregó a investigadores, fiscales y jueces de cinco países de la región (Colombia, Guatemala, Honduras, México y el Perú). UN وعُقد الحدث ببوغوتا في تشرين الثاني/نوفمبر 2013 وجمع محقِّقين وأعضاء النيابات العامة وقضاة من خمسة بلدان في المنطقة (بيرو وغواتيمالا وكولومبيا والمكسيك وهندوراس).
    Representantes de organizaciones de personas con discapacidad de cinco países de la región de África, así como de organizaciones regionales de personas con discapacidad, instituciones nacionales de derechos humanos e institutos de investigación, se reunieron en Kigali a principios de 2011 en un taller destinado a desarrollar la capacidad de la sociedad civil para vigilar el cumplimiento de los derechos humanos de las personas con discapacidad. UN 70 - وكان ممثلون عن منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة من خمسة بلدان في المنطقة الأفريقية() وكذلك ممثلون عن المنظمات الإقليمية لذوي الإعاقة والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومعاهد البحوث، قد التقوا في كيغالي، في أوائل عام 2011، في حلقة عمل لتطوير قدرات المجتمع المدني من أجل رصد حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Además, Ghana se cuenta entre los cinco países de la subregión en los que la prevalencia del VIH entre los jóvenes descendió en más de un 25% entre 2001 y 2010 (ONUSIDA, 2011). UN ويضاف إلى ذلك أن غانا من بين خمسة بلدان في المنطقة دون الإقليمية انخفضت فيها نسبة انتشار الفيروس بأكثر من 25 في المائة بين الشباب بين عامي 2001 و2010 (برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، 2011).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus