"خمسة جنود" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cinco soldados
        
    • cinco efectivos
        
    El sábado 6 de enero de 1917 cinco soldados condenados a muerte fueron escoltados a Bouchavesnes en el frente del Somme. Open Subtitles يوم السبت الموافق السادس من يناير عام 1917 خمسة جنود مُدانين بُعثوا الى بوشافين عند الجبهة في السوم
    Cuatro o cinco soldados continuaron atacando a esos dos hombres hasta que uno de ellos, de unos 20 años, murió. UN وواصل أربعة أو خمسة جنود ضرب هذين الشابين إلى أن توفي أحدهما وعمره نحو ٠٢ عاما.
    Que cinco soldados serbios pudieran desafiar a un grupo numeroso de soldados y oficiales que acompañaban a la Misión es algo de lo que debe tomar nota el Consejo para comprender las condiciones actuales que enfrenta la UNPROFOR. UN وكون خمسة جنود من الصرب استطاعوا تحدي مجموعة كبيرة من الجنود والضباط الذين كانوا مع البعثة.
    cinco soldados sufrieron heridas leves en diferentes incidentes ocurridos en Hebrón, la ciudad de Gaza y el campamento de refugiados de Shati ' . UN وأصيب خمسة جنود بجراح طفيفة في حوادث مختلفة وقعت في الخليل ومدينة غزة ومخيم الشاطئ للاجئين.
    El 21 de septiembre de 1995, a las 10.50 horas, se observó a cinco efectivos iraquíes que construían una casamata cerca de las coordenadas geográficas de ND 405-025 en el mapa de Khosravi frente a la ciudad iraní del mismo nombre, al noroeste del hito fronterizo 53/2. UN ٢٣- وفي ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، الساعة ١٠٥٠، شوهد خمسة جنود عراقيين وهم يقومون بإنشاء ملجأ محصن قرب اﻹحداثيين الجغرافيين ND 405-025 على خريطة خوسرافي، في مواجهة مدينة خوسرافي اﻹيرانية، شمال غربي دعامة الحدود ٥٣/٢.
    Murieron cinco soldados marroquíes, entre ellos el comandante del batallón, y otros 40 resultaron heridos. UN وقتل خمسة جنود مغربيين بمن فيهم قائد الكتيبة، كما جرح ٤٠.
    cinco soldados croatas impidieron a los observadores seguir investigando; UN ومنع خمسة جنود كرواتيين المراقبين من إجراء مزيد من التحقيق؛
    cinco soldados de Fiji y dos de Nepal resultaron heridos como consecuencia de tiroteos. UN وقد أصيب خمسة جنود فيجيين وجنديين نيباليين بجراح نتيجة ﻹطلاق النيران.
    Primera categoría: cinco soldados capturados en Luberizi UN الفئة اﻷولى: خمسة جنود أسروا في لوبريزي الرقم
    cinco soldados gubernamentales afganos mueren y tres resultan heridos cuando un cohete alcanza sus vehículos en la zona de Mal Pul. UN قُتل خمسة جنود تابعين للحكومــة الأفغانيــة عندمــا أصيبت عرباتهــم بصاروخ في منطقــة مال بول.
    No fue posible corroborar denuncias de que la segunda víctima había sido violada por cinco soldados del mismo contingente. UN لكن لم يتسن التحقق من التقارير ذات الصلة التي أفادت بأن الضحية الثانية اغتصبها خمسة جنود من الوحدة نفسها.
    Mientras tanto, un trabajador extranjero en Israel resultó muerto, así como cinco soldados israelíes. UN وفي غضون ذلك، قُتل عامل أجنبي في إسرائيل، كما قُتِل خمسة جنود إسرائيليين.
    Como consecuencia de estas violaciones, cinco soldados de las fuerzas armadas de la República de Azerbaiyán perdieron la vida y un civil resultó herido. UN ونتيجة لهذه الانتهاكات، قُتل خمسة جنود من القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان وأصيب مدني واحد.
    Yaabe y Ali fueron capturados cerca de Ras Doumeira el 10 de junio de 2008, junto con otros cinco soldados de Djibouti. UN 127 - وكان يابه وعلي قد أُسرا قرب رأس دميرة في 10 حزيران/يونيه 2008 مع خمسة جنود جيبوتيين آخرين.
    cinco soldados de las FRCI y un atacante perdieron la vida, mientras que 18 personas resultaron heridas. UN وقتل في هذا الهجوم خمسة جنود من القوات الجمهورية وأحد المهاجمين وجُرِح 18 شخصا.
    " El Consejo de Seguridad ha tomado nota con profunda preocupación del ataque que cobró la vida de dos soldados franceses de la UNPROFOR cerca de Sarajevo y en el cual otros cinco soldados resultaron heridos. UN " أحاط مجلس اﻷمن علما ببالغ القلق بالهجوم الذي أودى بحياة اثنين من الجنود الفرنسيين التابعين لقوة اﻷمم المتحدة للحماية في يوغوسلافيا بالقرب من سراييفو، وأصيب خلاله خمسة جنود آخرين.
    En la zona de Abu Dis, los palestinos, incluida la policía, se enfrentaron a las tropas de las FDI y causaron heridas a cinco soldados. UN وفي منطقة أبو ديس، اصطدم فلسطينيون من بينهم أفراد من الشرطة الفلسطينية مع قوات جيش الدفاع الاسرائيلي، مما أسفر عن إصابة خمسة جنود.
    Los soldados del puesto de observación explicaron más tarde que en la primera curva del camino de retirada vieron a cinco soldados bosnios, todos los cuales parecían tener armas antitanque. UN وأوضح أفراد نقطة المراقبة فيما بعد أنه عند أول منعطف في طريق انسحابهم، رأوا خمسة جنود بوسنيين، كان يبدو أن كل واحد منهم يملك أسلحة مضادة للدبابات.
    155. El 3 de diciembre, policías militares arrestaron a cinco soldados después de que éstos hubieran disparado tiros al aire durante una excursión de diversión y juerga desde las Colinas de Hebrón hasta las afueras de Jerusalén. UN ١٥٥ - في ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر، ألقت الشرطة العسكرية القبض على خمسة جنود بعد أن أطلقوا العيارات النارية في الهواء أثناء نزهة ثملة بالسيارة من تلال الخليل إلى ضواحي القدس.
    Según el Gobernador provincial, Hafizullah Khan, cinco soldados gubernamentales y cuatro talibanes murieron en el enfrentamiento, mientras que dos talibanes fueron capturados. UN ونقلا عن حاكم الإقليم، حفيظ الله خان، قُتل خمسة جنود نظاميين وأربعة أفراد من الطالبان في المعركة، وتم القبض على فردين من الطالبان.
    El 18 de enero de 1997, a las 12.00 horas, cinco efectivos iraquíes a bordo de un vehículo entraron en el puesto de centinela iraquí Mandaria y se dedicaron a levantar mapas de las aduanas iraquíes de Mandaria en torno al punto de coordenadas geográficas 38S ND 4240005400 del mapa de Khosravi, al oeste del hito fronterizo 53/2, en tierra de nadie. UN ٣١ - في ١٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٢، دخل خمسة جنود عراقيين على متن مركبة مخفر منداريا العراقــي وبدأوا يرسمـــون خريطــة مكتب جمارك منداريا العراقي حول اﻹحداثيين الجغرافيين 36S ND 4240005400 على خريطة خسراوي، غرب العمود الحدودي ٥٣/٢ في المنطقة الحرام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus