No te muevas. Deja que intente salvar mi matrimonio. Vuelvo en cinco minutos. | Open Subtitles | إبقى مكانك , دعيني أحاول إنقاذ زواجى سأعود في خمسة دقائق |
Luego, después de tres horas más o menos tienen cinco minutos de agua caliente. | Open Subtitles | وبعد ثلاث ساعات تقريبا ً ستحصل على خمسة دقائق من المياه الساخنة |
Me toma cinco minutos caminar hasta allí pero en su casa debo levantarme una hora antes para tomar el tren 4. | Open Subtitles | مجرد خمسة دقائق مشياً على الأقدام لكن عنده، يجب علي الاستيقاظ ساعة أبكر كي أستطيع الركوب في القطار |
Entra ahí, te tomas una ducha de cinco minutos, te limpias y nos vamos. | Open Subtitles | ستدخلين الى هناك ، وتأخذي حمّاما لمدة خمسة دقائق نظّفيه جيّدا واذهبي |
Pero no matemos al equipo en el intento. Vamos a tomarnos cinco minutos de descanso. | Open Subtitles | لكن دعينا لا نودي بالطاقم إلى التهلكة في ذلك، سنتمهّل خمسة دقائق للراحة. |
Según nuestro informante tenemos cinco minutos después de que se abre la bóveda. | Open Subtitles | وفقا لمصادرنا لدينا خمسة دقائق بعد أن يتم تفعيل الإنذار أوتوماتيكياً |
Según nuestro informante tenemos cinco minutos después de que se abre la bóveda. | Open Subtitles | وفقا لمصادرنا لدينا خمسة دقائق بعد أن يتم تفعيل الإنذار أوتوماتيكياً |
¿Puede darme cinco minutos... para pedirles a todos que se vayan tranquilamente... antes de que entren en mi casa? | Open Subtitles | فهل يمكنك منحي خمسة دقائق لكي أطلب من الجميع المغادرة بهدوء قبل أن تدخلوا إلى المنزل؟ |
Le entregamos el facilitador a Inteligencia en cinco minutos y nos vamos en diez. | Open Subtitles | سنقوم بتسليم المُستجوب بعد خمسة دقائق و الصولة ستغادر بعد 10 دقائق. |
Porque le pedí cinco minutos porque sé que vas a tomar la decisión correcta. | Open Subtitles | لأنني طلبتُ منه خمسة دقائق لأنني أعرف إنّكَ ستقوم بالخيار الصائب هنا |
Lauren, ¿te acuerdas lo bien que te lo estabas pasando hace cinco minutos? | Open Subtitles | لورن، تتذكرين كمية المرح التي كنت تقضينها من خمسة دقائق مضت؟ |
¿Podría darme cinco minutos, y unos metros de distancia para dejarme charlar con mi hija? | Open Subtitles | أبوسعي تمضية خمسة دقائق مثل فسحة صغيرة لكي أحضى بهذه المحادثة مع أبنتي؟ |
En cinco minutos, el FBI entrará a este lugar, así que tenemos que irnos ahora. | Open Subtitles | في غضون خمسة دقائق ، ستقتحم القوات الفيدرالية المكان لذا علينا الذهاب الآن |
Como orientación general, se asume que cada uno de los oradores hará uso de la palabra, a criterio del Presidente, durante cinco minutos como máximo. | UN | وكتوجيه عام، يفترض أن تتاح لكل متكلم، بناء على تقدير الرئيس، مدة لا تتعدى خمسة دقائق. |
Como orientación general, se asume que cada uno de los oradores hará uso de la palabra, a criterio del Presidente, durante cinco minutos como máximo. | UN | وكتوجيه عام، يفترض أن تتاح لكل متكلم، بناء على تقدير الرئيس، مدة لا تتعدى خمسة دقائق. |
Y luego, espero tener al menos cinco minutos para decirles lo que me mueve ahora. | TED | وبعدها أتمنى أن أحصل على خمسة دقائق على الأقل لأقول ما الذي يجعلني الفت الانتباه الآن |
En los primeros cinco minutos, el pensamiento de rendirme me paralizó. | TED | خلال أول خمسة دقائق كنت أشعر بالعجز ورغبة في الاستسلام |
Acabo de fregarla hace cinco minutos. | Open Subtitles | لقد كنست للتو .. الآن فقط منذ خمسة دقائق |
Los MacDonald. Detenlos. Diles que esperen cinco minutos. | Open Subtitles | مودي ، اطلبي من آل ماكدونلدز ان يتأخروا فقط خمسة دقائق ، وهذا مانريده |
Más o menos, cinco minutos. Muy poco. | Open Subtitles | لديك حوالى خمسة دقائق كافية بالكاد |