"خمسة عشر عاما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • quince años
        
    El proceso de revisión es obligatorio y tendrá lugar a los quince años. UN لاستعراض دوري يجري وفقا للمادة ١٠٨ وعملية الاستعراض إلزامية، وسوف تجرى بعد خمسة عشر عاما.
    El proceso de revisión es obligatorio y tendrá lugar a los quince años. UN لاستعراض دوري يجري وفقا للمادة ١٠٨ وعملية الاستعراض إلزامية، وسوف تجرى بعد خمسة عشر عاما.
    En casos especiales y de necesidad, podrá reducirse ese límite a no menos de quince años de edad. UN وفي الحالات الخاصة والضرورية، يجوز تخفيض هذا الحد إلى سن لا يقل عن خمسة عشر عاما.
    En casos especiales y de necesidad, podrá reducirse ese límite a no menos de quince años de edad. UN وفي الحالات الخاصة والضرورية، يجوز تخفيض هذا الحد إلى ما لا يقل عن خمسة عشر عاما.
    quince años después de la Conferencia de El Cairo, podemos decir a la Asamblea que en Indonesia se han logrado progresos considerables. UN وبعد خمسة عشر عاما على انعقاد مؤتمر القاهرة، بوسعنا القول للجمعية إن إندونيسيا أحرزت تقدما كبيرا.
    quince años después de la Plataforma de Acción de Beijing, las mujeres siguen estando discriminadas y siguen siendo víctimas de la violencia. UN وبعد مرور خمسة عشر عاما على منهاج عمل بيجين، ما زالت النساء يواجهن تمييزا ضدهن وما زلن يقعن ضحايا للعنف.
    quince años después de la apertura del Tratado a la firma, el mundo debería garantizar su entrada en vigor. UN وبعد مضي خمسة عشر عاما على فتح باب التوقيع على المعاهدة، ينبغي أن يكفل العالم بدء نفاذها.
    Sin embargo, durante casi quince años, este órgano de negociación multilateral no ha registrado ningún avance concreto. UN ولكن هذه الهيئة المتعددة الأطراف للتفاوض لم تعد تحرز أي تقدم منذ ما يقرب من خمسة عشر عاما.
    Después de quince años, solo le pido que se quede un año más. Open Subtitles بعد خمسة عشر عاما ما أطلبه مجرد سنة واحدة أخرى
    Dentro de quince años, cuando reflexione sobre su infelicidad... recordará a Edward Rooney. Open Subtitles خمسة عشر عاما من الآن و سيرى كيف ستصبح حياته و وقتها ستذكر إدوارد رونى
    Tengo sinusitis desde hace quince años. Open Subtitles أنا أعاني من التهاب الجيوب منذ خمسة عشر عاما
    Bueno, apuesta lo que quieras, de aquí a quince años, no te acordarás del nombre de ese chico. Open Subtitles حسنا اراهن بالمال انك بعد خمسة عشر عاما من الآن000
    Por su entrenador personal, italiano, quince años más joven que yo. Open Subtitles لها شخصية المدرب، الإيطالية، خمسة عشر عاما أصغر مني.
    quince años difíciles en Japón antes de saber de usted. Open Subtitles خمسة عشر عاما من العمل الصعب في اليابان قبل أن أسمع عنك
    Cuando el empleado haya estado trabajando más de cinco años, la antelación será de cuatro semanas, de seis semanas si ha trabajado diez años y de ocho semanas si ha trabajado más de quince años. UN وبالنسبة لﻷشخاص الذين عملوا أكثر من خمس سنوات تكون مُهلة اﻹنذار أربعة أسابيع، وستة أسابيع لمن عمل عشر سنوات، وثمانية أسابيع لمن عمل أكثر من خمسة عشر عاما.
    3.1 El presente contrato entrará en vigor una vez que haya sido firmado por ambas partes y seguirá en vigor por un período de quince años a menos que: UN ٣-١ يبدأ سريان هذا العقد بعد توقيع كل من الطرفين عليه، ويظل ساريا لمدة خمسة عشر عاما بعد ذلك ما لم:
    3.1 El presente contrato entrará en vigor una vez que haya sido firmado por ambas partes y seguirá en vigor por un período de quince años a menos que: UN ٣-١ يبدأ سريان هذا العقد بعد توقيع كل من الطرفين عليه، ويظل ساريا لمدة خمسة عشر عاما بعد ذلك ما لم:
    3.1 El presente contrato entrará en vigor una vez que haya sido firmado por ambas partes y seguirá en vigor por un período de quince años a menos que: UN 3-1 يبدأ سريان هذا العقد بعد توقيع كل من الطرفين عليه، ويظل ساريا لمدة خمسة عشر عاما بعد ذلك ما لم:
    3.1 El presente contrato entrará en vigor una vez que haya sido firmado por ambas partes y seguirá en vigor por un período de quince años a menos que: UN 3-1 يبدأ سريان هذا العقد بعد توقيع كل من الطرفين عليه، ويظل ساريا لمدة خمسة عشر عاما بعد ذلك ما لم:
    3.1 El presente contrato entrará en vigor una vez que haya sido firmado por ambas partes y seguirá en vigor por un período de quince años a menos que: UN 3-1 يبدأ سريان هذا العقد بعد توقيع كل من الطرفين عليه، ويظل ساريا لمدة خمسة عشر عاما بعد ذلك ما لم:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus