Si bien cinco de ellos ingresaron de nuevo en el Japón, los otros casos siguen sin haber sido solucionados. | UN | وأضاف أنه إذا كان خمسة منهم قد عادوا إلى اليابان، فإن الحالات الأخرى ظلت بدون حل. |
Presuntamente se había disparado contra cuatro o cinco de ellos cuanto llevaban a toda velocidad a uno de los heridos al hospital. | UN | وأبلغ أن أربعة أو خمسة منهم قد أطلقت النار عليهم في سيارة كانت تسرع بأحد الجرحى إلى المستشفى. |
Sin embargo, hubo un número sustancial de candidatos de esos partidos que sí concurrieron a las elecciones y cinco de ellos resultaron elegidos. | UN | بيد أن عددا كبيرا من المرشحين المنتمين الى اﻷحزاب غير المشاركة طعنوا في الانتخابات وانتخب خمسة منهم. |
Sin embargo, sólo cuenta con 15 miembros, cinco de los cuales ejercen el derecho de veto. | UN | ومع ذلك، فإنه لا يضم إلاّ 15 عضواً، يحظى خمسة منهم بحق النقض. |
cinco de ellas siguen detenidas después de las investigaciones pertinentes y su caso se ha sometido al sistema de justicia. | UN | وما زال خمسة منهم رهن الاحتجاز بعد إجراء التحقيقات، وقد أحيلوا إلى القضاء. |
En el programa de becas de la UNCTAD participaron distintos profesores universitarios, de los cuales cinco procedían de algún PMA y diez, de algún país de América Latina. | UN | وشارك أكاديميون، خمسة منهم من أقل البلدان نمواً وعشرة من أمريكا اللاتينية، في برنامج زمالة لدى الأونكتاد. |
Obligaron a la población de la aldea a salir de sus hogares, los que procedieron a saquear e incendiar; un residente fue asesinado y cinco fueron tomados como rehenes. | UN | وسيق سكان القرية إلى الشوارع ونُهبت منازلهم وأحرقت؛ وقُتل أحد السكان وأخذ خمسة منهم رهائن. |
Se habían encontrado algunos narcodependientes a quienes se prestaba asistencia, y cinco de ellos habían sido internados en clínicas. | UN | وثمة عدد من المدمنين قد تم تحديده، وجرى إمداد هؤلاء المدمنين بالمساعدة، ووضع خمسة منهم في المستوصفات. |
Za ' anun indicó que cinco de ellos habían tratado de llegar a hospitales en Jerusalén, El Cairo o Ammán. | UN | وبَيﱠن زعنون أن خمسة منهم كانوا يحاولون الوصول إلى المستشفيات في القدس، وفي القاهرة، وفي عمان. |
Los militares adoptaron medidas inmediatas contra los autores del hecho; cinco de ellos fueron arrestados y uno ejecutado durante el incidente. | UN | واتخذت القوات العسكرية تدابير فورية ضد مرتكبي هذه الأعمال فقُبض على خمسة منهم وقُتل واحد أثناء الحادث. |
cinco de ellos habían sido condenados a penas de 27 años de cárcel y uno a 15 años de cárcel. | UN | وحُكم على خمسة منهم بالسجن لمدة 27 سنة وعلى واحد لمدة 15 سنة. |
cinco de ellos han regresado al Japón, pero aún no se conoce la suerte corrida por el resto de las víctimas. | UN | وقد أعيد خمسة منهم إلى اليابان، ولكن مصير الآخرين ما زال مجهولا حتى الآن. |
Según nuestras estimaciones, las sentencias de cinco de ellos se dictarán a principios del año que viene. | UN | ووفقاً لتوقعاتنا، ستصدر أحكام ضد خمسة منهم في وقت مبكر من العام القادم. |
cinco de ellos habían estado vinculados con anterioridad al Frente Unido por el Cambio y la gendarmería nacional los había vuelto a reclutar. | UN | وكان خمسة منهم مرتبطين قبل ذلك بالجبهة المتحدة من أجل التغيير، وقد أعادت قوات الدرك الوطنية تجنيدهم. |
Desde entonces, sus familiares han sido objeto de una estrecha vigilancia, son víctimas de allanamientos de morada y cinco de ellos han sido detenidos. | UN | ومنذ ذلك الحين، وُضع أفراد الأسرة تحت الرقابة المشددة وتعرضوا لمداهمات الشرطة لبيتهم، وأُلقي القبض على خمسة منهم. |
El muchacho dijo que le habían dado un arma y que él y otros reclutaron a 20 niños, cinco de los cuales habían conseguido escapar. | UN | وذكر الصبي أنه أُعطي سلاحا وأنه قام مع آخرين بتجنيد 20 طفلا آخرين نجح خمسة منهم في الفرار. |
Tengo seis hijos, cinco de los cuales están casados y se mantienen. | Open Subtitles | لدي ستة أطفال، متزوجات خمسة منهم ومكتفية ذاتيا. |
El 30 de septiembre de 2002 expira el mandato de siete magistrados, cinco de los cuales tendrán derecho a recibir una pensión. | UN | 25 - وفي 30 أيلول/سبتمبر 2002، تنتهي مدة عضوية سبعة قضاة يستحق خمسة منهم معاشات تقاعدية. |
cinco de ellas fueron sentenciadas por tribunales civiles y una por un tribunal militar. | UN | وقد حكمت محاكم مدنية على خمسة منهم وحكمت المحكمة العسكرية على شخص واحد. |
En el sur del país, cada estado tiene un gobernador originario del sur y seis ministros, de los cuales cinco deben ser originarios del sur y uno del norte; la inversa sucede en el norte del país. | UN | وأضاف أن السلطات الخاصة بالولايات والحكومة المركزية منصوص عليها في المواد ٨ و ٩ و ١٠ من المرسوم رقم ٤، وأن لكل ولاية جنوبية حاكم جنوبي اﻷصل وستة وزراء، خمسة منهم جنوبيو اﻷصل ووزير واحد من الشمال. |
Once personas fueron secuestradas, 10 serbios, de los que cinco fueron puestos en libertad y uno escapó, y un albanés de Kosovo que fue encontrado muerto. | UN | وقد اختطف إحد عشر شخصا؛ عشرة من الصرب، أفرج عن خمسة منهم وهرب واحد، وعثر على واحد من ألبان كوسوفو ميتا. |
Existen 11 senadores, de los cuales cinco son designados por el Gobernador a propuesta del Primer Ministro, tres lo son a propuesta del Jefe de la Oposición y tres lo son discrecionalmente. | UN | ويشمل مجلس الشيوخ أحد عشر عضوا يعيّن الحاكم خمسة منهم عملا بمشورة رئيس الوزراء وثلاثة منهم عملا بمشورة زعيم المعارضة وثلاثة آخرين بناء على سلطته التقديرية. |
También se alegó que otras seis personas, cinco de las cuales eran niños, desaparecieron después del ataque. | UN | كما أدُعي أنه في أعقاب ذلك الهجوم اختفى ستة أشخاص آخرين، خمسة منهم من الأطفال. |
Cuando se indagó acerca de la respectiva situación de estos funcionarios, el ACNUR señaló que uno de ellos tenía un perfil particular que limitaba las posibilidades de destino; otro, que no había trabajado desde el 1 de enero de 2007, estaba limitado por la falta de evaluaciones en su expediente de personal; y otros cinco funcionarios tenían limitaciones médicas específicas. | UN | وردا على استفسار حول حالة هؤلاء الموظفين فردا فردا، أشارت المفوضية إلى أن لأحدهم مواصفات مهنية معينة حدّت من إمكانيات تكليفه بمهام، وتعذّر تعيين موظف آخر لم يعمل منذ 1 كانون الثاني/يناير 2007 لعدم وجود تقييمات في ملفه. وكان خمسة منهم في أوضاع صحية حالت دون تعيينهم. |
Hay cinco màs. | Open Subtitles | هناك خمسة منهم |
Tengo cinco más como estos en mi habitación. | Open Subtitles | لدي خمسة منهم في غرفتي |