| Solo hay cinco provincias sin un centro de acogida y se han acelerado los esfuerzos para abrir centros en estas provincias. | UN | وهناك خمس مقاطعات فقط لا توجد فيها مآوى، وتُبذل حاليا جهود حثيثة من أجل التعجيل بفتح مآوى فيها. |
| Se preguntó si el monto de 1,5 millones de dólares sería suficiente para proporcionar servicios en cinco provincias prioritarias y al municipio de Phnom Penh. | UN | وتساءل عما إذا كان مبلغ ١,٥ مليون دولار كافيا لتقديم الخدمات في خمس مقاطعات ذات أولوية وفي بلدية بنوم بنه. |
| Se preguntó si el monto de 1,5 millones de dólares sería suficiente para proporcionar servicios en cinco provincias prioritarias y al municipio de Phnom Penh. | UN | وتساءل عما إذا كان مبلغ ١,٥ مليون دولار كافيا لتقديم الخدمات في خمس مقاطعات ذات أولوية وفي بلدية بنوم بنه. |
| El PNUD ha acordado financiar las actividades de la Asociación en otros cinco distritos; | UN | ووافق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على تمويل الرابطة في خمس مقاطعات أخرى. |
| En Malawi la AfD de Francia está ayudando a duplicar el Fondo de Desarrollo de Distrito en cinco distritos más. | UN | وفي ملاوي، يساعد مصرف التنمية الأفريقي حاليا في تكرار تجربة صندوق تنمية المقاطعات في خمس مقاطعات أخرى. |
| El programa se destinará a 20.000 niños de 600 comunidades en cinco departamentos afectados. | UN | وسيستفيد من هذا البرنامج ٠٠٠ ٢٠ طفل في ٦٠٠ مجتمع محلي في خمس مقاطعات تضررت بالحرب في نيكاراغوا. |
| A principios de 2002, el conflicto se extendió a cinco condados creando un estado de inseguridad en todo el país. | UN | ففي أوائل عام 2002، انتشر الصراع فشمل خمس مقاطعات مسببا انعدام الأمن في البلد طولا وعرضا. |
| El proyecto abarca cinco provincias y beneficiaría a 2.000 maestros, 130 directores de escuela y 80.000 estudiantes. | UN | والمشروع يغطي خمس مقاطعات ويستهدف ٠٠٠ ٢ مدرس و ١٣٠ ناظر مدرسة و ٠٠٠ ٨٠ تلميذ. |
| En primer lugar, se recomendó aprovechar la experiencia obtenida del dictado de los módulos impartidos en cinco provincias para la próxima etapa. | UN | أولاً، أوصى بالاستفادة من الخبرة المكتسبة من مضمون النماذج الموزعة في خمس مقاطعات في المرحلة المقبلة. |
| Se inauguraron o se volvieron a poner en funcionamiento puestos fijos en cinco provincias: | UN | وفُتِحَت، أو أُعيدَ تنشيط، مراكز ثابتة في خمس مقاطعات هي: |
| Actualmente se está en proceso de evaluación de 250 proyectos en otras cinco provincias. | UN | ويجري حاليا تقييم 250 مشروعا في خمس مقاطعات أخرى. |
| En total, habrá 24 equipos de reconstrucción provinciales y otras cinco provincias estarán atendidas por equipos satélite. | UN | وبالإجمال، سيبلغ عدد هذا النوع من الأفرقة 24 فريقا إضافة إلى الأفرقة الفرعية التي تغطي خدماتها خمس مقاطعات إضافية. |
| Todas las pruebas experimentales se llevarán a cabo en cinco provincias seleccionadas. | UN | وسيجري اختبار هذا المشروع الرائد في خمس مقاطعات مختارة. |
| Esta actividad se desarrollará en cinco provincias: Centro, Sudoeste, Noroeste, Litoral y Oeste. | UN | وقد اختيرت خمس مقاطعات للمشاركة في هذه الدورة التدريبية وهي: الوسط والجنوب الغربي والشمال الغربي والساحل والغرب. |
| Esta labor incluyó el establecimiento de consultorios jurídicos para víctimas de la violencia sexual en cinco provincias, con asistencia de los Gobiernos de Bélgica y el Canadá. | UN | وشمل ذلك إنشاء مراكز لتقديم المساعدة القانونية لضحايا العنف الجنسي في خمس مقاطعات بمساعدة من حكومتي بلجيكا وكندا. |
| Doce observadores internacionales estuvieron presentes en cinco distritos en el día de la inscripción. | UN | وفي يوم التسجيل كان إثنا عشر مراقبا دوليا موجودين في خمس مقاطعات. |
| Se crearon organismos de desarrollo económico local en cinco distritos afectados. | UN | وأنشئت وكالات للتنمية الاقتصادية المحلية في خمس مقاطعات متضررة. |
| El PNUD también apoya un programa de diálogo entre las organizaciones no gubernamentales locales y representantes del Gobierno en cinco distritos. | UN | كما يدعم البرنامج الإنمائي برنامجا للحوار بين المنظمات غير الحكومية المحلية والمسؤولين الحكوميين في خمس مقاطعات. |
| Hay 84 asociaciones de mujeres con 1.764 miembros que actúan en cinco distritos en los que trabaja la organización. | UN | وتعمل أيضا 84 رابطة نسائية إجمالا تضم 764 1 من الأعضاء في خمس مقاطعات حيث تمارس المنظمة نشاطها. |
| :: Instalación de Comisiones departamentales de lucha contra la violencia doméstica en cinco departamentos. | UN | :: إنشاء لجان في المقاطعات لمكافحة العنف المنزلي في خمس مقاطعات. |
| Una decena de municipios de cinco departamentos se benefician ya de este programa. | UN | ويستفيد حتى الآن من هذا البرنامج قرابة عشر بلدات من خمس مقاطعات. |
| El programa para las controversias sobre tierras, que recibió el apoyo del Fondo, ha establecido centros de coordinación en cinco condados. | UN | وأقام برنامج حل منازعات الأراضي الذي يدعمه الصندوق مراكز لتنسيق شؤون الأراضي في خمس مقاطعات. |
| :: Puesta en marcha, con carácter experimental, de un sistema alternativo de solución de controversias en cinco condados | UN | :: تجربة نظام للسبل البديلة لتسوية المنازعات في خمس مقاطعات |