"خورمشهر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Khorramshahr
        
    Al mismo tiempo, se efectuaron tres disparos de mortero de 60 milímetros en juncales frente a la zona de Khorramshahr. UN وفي نفس الوقت، أطلقت ثلاث دفعات من نيران مدافع الهاون عيار ٦٠ ميلمتر في اﻷهوار المواجهة لمنطقة خورمشهر.
    Sin embargo, el Grupo estima que las pruebas presentadas por el reclamante no demuestran que la pérdida sufrida en la Biblioteca Pública de Khorramshahr haya sido resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN إلا أن الفريق يرى أن صاحب المطالبة لم يستطع من خلال الأدلة التي قدمها أن يثبت أن الخسارة المتكبدة فيما يتعلق بالمكتبة العامة في خورمشهر كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    En consecuencia, el Grupo estima que la reclamación por el costo de las reparaciones y renovaciones efectuadas en la Biblioteca Pública de Khorramshahr no es resarcible. UN وعليه، يرى الفريق أن المطالبة بالتعويض عن الإصلاحات والتجديدات المنجزة على المكتبة العامة في خورمشهر غير قابلة للتعويض.
    3. El 29 de septiembre de 1994, se avistaron varios elementos militares iraquíes que, en grupos de dos y de tres personas, patrullaban las inmediaciones de las coordenadas geográficas TP 230-720 del mapa de Khorramshahr en tierra de nadie. UN ٣ - وفي يوم ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، شوهد عدد من أفراد القوات العراقية في مجموعات من فردين أو ثلاثة أفراد يقومون بدورية قرب اﻹحداثيين الجغرافيين TP 230-720 على خريطة خورمشهر في المنطقة العازلة.
    53. El 31 de mayo de 1994, se avistaron 12 lanchas de motor iraquíes que estaban patrullando y navegando por Arvandrood, en las coordenadas geográficas TP2940062500 y TP940080 de Khorramshahr y TP3690059400 de Abadan. UN ٥٣ - في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤، شوهد ١٢ زورقا بخاريا عراقيا تقوم بأعمال الدورية والمرور عبر أرفاندرود عند اﻹحداثيات الجغرافية TP294006250 و TP940080 في خورمشهر و TP3690059400 في عبدان.
    El 20 de diciembre de 1995, a las 14.00 horas, el personal del puesto iraní de Asmaleh avistó un pequeño remolcador con pabellón iraquí que navegaba desde la dirección de Khorramshahr hacia la desembocadura del Arvand Rud. UN ٢٨ - وفي الساعة ٠٠/١٤ من يوم ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، شاهد أفراد مخفر أسماله اﻹيراني زورقا صغيرا للقطر يرفع علما عراقيا يبحر نحو مصب أروند رود قادما من اتجاه خورمشهر.
    El 3 de abril de 1997, a las 12.30 horas, se oyeron desde la zona de Khorramshahr dos disparos de mortero efectuados por tropas iraquíes. UN ٤٩ - في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٧، الساعة ٣٠/١٢، سُمع إطلاق القوات العراقية لطلقتي مدفع هاون قبالة منطقة خورمشهر.
    49. El 21 de diciembre de 1993, a las 12.50 horas y las 14.00 horas, varias embarcaciones iraquíes salieron del puerto de Basora y penetraron en la zona de operaciones del puerto de Khorramshahr, y enseguida salieron hacia el mar. Dichas embarcaciones eran las siguientes: UN ٤٩ - وفي ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في الساعة ٥٠/١٢ و ٠٠/١٤، غادرت سفن عراقية ميناء البصرة ودخلت منطقة عمليات ميناء خورمشهر ثم غادرت في اتجاه البحر. والسفن هي:
    29. El 24 de enero de 1994, a la 15.30 horas, dos buques tanques iraquíes, denominados Al-Khaledeh y Al-Ba ' ath, salieron del puerto de Basora y pasaron por la zona de operaciones de Khorramshahr. UN ٢٩ - في الساعة ٣٠/١٥ من يوم ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، غادرت الناقلتان العراقيتان الخالدة والبعث، ميناء البصرة ومرتا عبر منطقة العمليات في خورمشهر.
    14. El 21 de marzo de 1994, a las 10.00 horas, una lancha motora iraquí salió de las coordenadas geográficas TP3459 del mapa de Khorramshahr, al sudeste de la isla de Minoo, después de haber llevado a cabo tareas de observación en esas aguas. UN ١٤ - وفي الساعة ٠٠/١٣ من يوم ٢١ آذار/مارس ١٩٩٤، غادر زورق آلي عراقي موقعا في الاحداثي الجغرافي TP3459 على خريطة خورمشهر جنوب شرقي جزيرة مينو بعد أن قامت بمهام المراقبة في هذه المياه.
    16. El 23 de marzo de 1994, a las 3.30 horas, una serie de elementos no identificados que se encontraban en las coordenadas geográficas TP226726 del mapa de Khorramshahr, al sur del mojón fronterizo 1, abrieron fuego contra el puesto de vigilancia iraní. UN ١٦ - وفي الساعة ٣٠/٣ من يوم ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٤، قام عدد من العناصر المجهولة الهوية عند الاحداثي الجغرافي TP226726 على خريطة خورمشهر غربي العمود الحدودي ١، بإطلاق النار صوب موقع الحراسة اﻹيراني هناك.
    14. El 10 de mayo de 1994, se observó a 22 lanchas de motor iraquíes que pescaban y patrullaban la zona situada en las coordenadas geográficas TP27500697000 y TP2410071900 de Khorramshahr y TP36900592000 y TP3960056400 de Abadan. UN ١٤ - في ١٠ أيار/مايو ١٩٩٤، شوهد ٢٢ زورقا بخاريا تقوم بالصيد وأعمال الدورية عند الاحداثيات الجغرافية TP27500697000 و P2410071900 في خورمشهر و TP3900592000 و TP39600564000 في عبدان.
    20. El 14 de mayo de 1994, se vio un total de 18 lanchas de motor iraquíes pescando y pasando por Arvandrood, a la altura de las coordenadas geográficas TP2650070100 de Khorramshahr y las coordenadas geográficas TP3650059000 de Abadan. UN ٢٠ - في ١٤ أيار/مايو ١٩٩٤، شوهد ما مجموعه ١٨ زورقا بخاريا عراقيا تقوم بأعمال الصيد وعبور أرفاندرود عند اﻹحداثيات الجغرافية TP2650070100 في خورمشهر واﻹحداثيات الجغرافية TP3650059000 في عبدان.
    51. El 30 de mayo de 1994, fueron avistadas tres lanchas de motor iraquíes que patrullaban y estaban pescando en las coordenadas geográficas TP5090041600 de Khosroabad, TP3690059400 de Abadan y TP2990059900 de Khorramshahr, frente a la isla de Minoo. UN ١٥ - في ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٤، شوهدت ثلاث زوارق بخارية عراقية تقوم بأعمال الدورية وصيد اﻷسماك عند اﻹحداثيات الجغرافية TP5090041600 في خسروآباد و TP3690059400 في عبدان و TP2990059900 في خورمشهر قبالة جزيرة مينو.
    34. El 15 de noviembre de 1994, se observó que se estaba procediendo a cargar una nave cerca de las coordenadas geográficas TP288-657 del mapa de Khorramshahr en tierra de nadie. UN ٣٤ - في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، شوهدت سفينة يجري تحميلها قرب الاحداثيين الجغرافيين TP 288-657 على خريطة خورمشهر في المنطقة المحرمة.
    El 15 de septiembre de 1996, a las 9.00 horas, cinco iraquíes comenzaron a levantar una tienda de campaña en las coordenadas geográficas 39R TP2700062000 del mapa de Khorramshahr. UN ٤ - وفي ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، والساعة ٠٠/٠٩، قام خمسة أفراد عراقيين بنصب خيمة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP2700062000، على خريطة خورمشهر.
    El 18 de marzo de 1997, a las 12.35 horas, siete individuos iraquíes, dos de ellos altos funcionarios, que viajaban en un Toyota blanco entraba al puesto iraquí situado frente al río Khein, al otro lado de Khorramshahr. UN ٣٤ - في ١٨ آذار/ مارس ١٩٩٧، الساعة ٣٥/١٢، دخل سبعة أفراد عراقيون، من بينهم اثنان من كبار الضباط، وتوجهوا بمركبة بيضاء من طراز تويوتا إلى المخفر العراقي المقابل لنهر قايين، في مواجهة خورمشهر.
    98. Según el reclamante, la Biblioteca Pública de Khorramshahr se utilizó para albergar temporalmente a 150 refugiados del Iraq y de Kuwait entre diciembre de 1990 y marzo de 1991. UN 98- ويزعم صاحب المطالبة أن المكتبة العامة في خورمشهر استُخدمت مؤقتاً لإيواء 150 لاجئاً وافداً من العراق والكويت خلال الفترة من كانون الأول/ديسمبر 1990 إلى آذار/مارس 1991.
    99. El reclamante pide recuperar el costo de las reparaciones y renovaciones realizadas en 1995 en la Biblioteca Pública de Khorramshahr, sus terrenos y sus sistemas de abastecimiento de agua, alcantarillado, energía eléctrica y aire acondicionado. UN 99- ويلتمس صاحب المطالبة تعويضاً لتغطية تكاليف الإصلاحات والتجديدات المنجزة في عام 1995 على المكتبة العامة في خورمشهر والأراضي المحيطة بها وشبكات المياه والمجاري والكهرباء وتكييف الهواء فيها.
    101. El reclamante no presentó pruebas en apoyo de las partes restantes de la reclamación que se relacionan con pérdidas sufridas respecto de edificios distintos de la Biblioteca Pública de Khorramshahr. UN 101- ولم يقدم صاحب المطالبة أية أدلة لدعم الأقسام المتبقية من المطالبة التي تتصل بالخسائر المتكبدة بشأن مبانٍ أخرى عدا المكتبة العامة في خورمشهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus