"خيارك الوحيد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tu única opción
        
    • única opción es
        
    • su única opción
        
    • única alternativa
        
    tu única opción es purgar tu pena conmigo o pudrirte en este lugar. Open Subtitles خيارك الوحيد هو قضاء مدتك معي أو تتعفن في هذا المكان
    Creo que si quieres aliviar algo de tu soledad, el perro es tu única opción. Open Subtitles نعم, اعتقد اذا كنت تريد ان تخفف من وحدتك فالكلب هو خيارك الوحيد
    Así que tu única opción en el turno 1 es bajar el nivel del agua 4 pisos. TED لذا خيارك الوحيد في الدور 1 هو أن تخفّض مستوى المياه بمقدار 4 طوابق.
    Su única opción es arrojar su arma y salir con las manos encima de la cabeza. Open Subtitles خيارك الوحيد أن تلقي بسلاحك جانباً واخرج ويديك على رأسك
    Y pese a ello, no hay garantías. Pero es tu única opción Open Subtitles . ورغم ذلك , ليس هناك ضمانات . لكنة خيارك الوحيد
    Si entrar es tu única opción, eliges el mejor lugar para montar una emboscada. Open Subtitles إن كان الدخول هو خيارك الوحيد فإختر المكان الأفضل للإفتعال كمين
    Necesitabas efectivo para comprar más tierras y revender semillas modificadas fue tu única opción. Open Subtitles أردت المزيد من المال لتقوم بشراء المزيد من الأراضي وإعادة بيع البذار المطورة جينياً كان خيارك الوحيد
    Entonces, una nueva vida al otro lado del mundo es tu única opción. Open Subtitles ازياءها الصغيره الجميلة اذاً حياة جديدة في الجانب الاخر من العالم هو خيارك الوحيد
    Para un hombre, es el pito o... Es tu única opción. Open Subtitles بالنسبة للرجل، فأنا أشعر أنه القضيب أو لا شيء هذا هو خيارك الوحيد
    Esta vez, tu única opción es darme respuestas. Open Subtitles هذه المرة، خيارك الوحيد هو إعطائي أجوبةً.
    Si te preocupas algo por ellos, realmente es tu única opción. Open Subtitles طالما تحفل بهما، فهذا حقًّا هو خيارك الوحيد.
    Nadie quiere hacerlo, pero algunas veces es tu única opción. Open Subtitles لا أحد يريد فعل هذا,ولكن أحيانا هذا خيارك الوحيد
    Ya sabes, si tu única opción es Blue Cross o Blue Shield, Open Subtitles أتعلم ، كما لو أنك خيارك الوحيد هو اكس زرقاء او درع أزرق
    Ya sabes, si tu única opción es Blue Cross o Blue Shield, Open Subtitles أتعلم، كما لو أنك خيارك الوحيد هو اكس زرقاء او درع أزرق
    Si te preocupas algo por ellos, realmente es tu única opción. Open Subtitles طالما تحفل بهما، فهذا حقًّا هو خيارك الوحيد.
    No es recomendable que vuelvas a colocar la mecha. tu única opción es perforar otro agujero y explotarlos ambos. Open Subtitles لا يجب إعادة وصل المفجّر، خيارك الوحيد أن تحفر حفرة وتضع آخر فيها.
    Sí. Porque una vez que lo dices, te das cuenta de que es tu única opción. Open Subtitles أجل، لأنك بعد أن تقولها تدرك أنها خيارك الوحيد
    Nadie puede conseguir acercarte tanto. Desafortunadamente, soy su única opción. Open Subtitles ولا أحد يستطيع تقريبك منهم ولسوء الحظ، أنا خيارك الوحيد
    A mi parecer, la única alternativa que tiene es cooperar y decirme dónde están. Open Subtitles انا اري ان خيارك الوحيد فى أن تتعاونى و تخبرينى أين هم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus