Toma mi tarjeta y deberíamos vernos porque tengo muchas cosas en mente para el año que viene y quiero asegurarme que tengo gente buena abordo. | Open Subtitles | حسنًا، خُذ بطاقتي و علينا أن نتَعاون سويًا لأنه لدي الكثير من الأمور ستجري بالسنة المقبلة و أريد التأكد من أنه |
Toma a Peters, por ejemplo, el último agente activado. | Open Subtitles | الآن، خُذ بيتر، على سبيل المثال أخر عميل إنفجر |
Toma un poco de ese maldito dinero y cómprale un departamento a tu mami. | Open Subtitles | والآن، خُذ بعضاً من ذلك المال اللّعين وإشتري لوالدتك شقّة |
Tú, tú estás en un punto ciego. Lleva a tus chicas a esa casilla. | Open Subtitles | أنت تجلس في نقطة مخفيّة، خُذ سيّداتك إلى هناك |
Coge todos los problemas en que me he metido, la gente que he dañado. | Open Subtitles | خُذ كل المشاكل التى قد وقعت بها ، والأشخاص الذين قُمت بجرحهم |
Tome una muestra del fuselaje. Con cuidado, con rapidez y con precisión. | Open Subtitles | خُذ عيّنة من جسم المركبة، كن حذراً، سريعاً و دقيقاً |
Te digo que no. Llévate las tazas. | Open Subtitles | لا، خُذ هذان الكوبان وضعهما بجوار السرير. |
Quiero el verde. - Yo solía usar esto. - Aquí esta el rojo. | Open Subtitles | ـ أريد الخضراء ـ لقد تعودّت على ذلك ـ خُذ البيضاء |
Vamos te necesito al bate anda a tomar un casco. Toma ese, bien | Open Subtitles | إنهضْ ، إمسك الخوذة خُذ المضرب ، ذلك الولد |
Toma eso por ese maldito gerente. Por restregarmelo en la cara. | Open Subtitles | خُذ هذه من أجل عصا القيادة التي أصابتنيفيوجهي, |
Debo irme. Toma esto. Quizás no sea buena idea que nos volvamos a ver. | Open Subtitles | يجب أن أذهب.خُذ هذا.من المحتمل أنها ليست فكرة جيدة لكلينا أن نتقابل بعد الآن |
En el cacahuete hay quinina. Toma un poco. | Open Subtitles | هناك بعض الكواينين في الفستق خُذ بعضها لنفسك ؟ |
* Toma una pista simple o el salto de la fe * tu sabes quien | Open Subtitles | خُذ فكرة بسيطة أَو دفعة من الإيمانِ* لتعرف أنه سيكون هناك وقت عندما* |
Toma unos días si quieres, descansa. | Open Subtitles | خُذ إجازةً لبضعة أيام إن أردتَ الراحة قليلاً |
Woodchuck, Toma esta caña y golpea los cojines del sofá. | Open Subtitles | ودتشاك، خُذ هذا العصى وأخرج القذارة من مساندِ الأريكةَ. |
Lleva a tu hija y déjala cantar en el coro de esa iglesia. | Open Subtitles | إسمع, خُذ إبنتك الى هناك ودعها تغنّي في جوقة الكنيسة |
Coge tu caballo, ve al pueblo y vuelve con un carromato. | Open Subtitles | خُذ فرسك، وأذهب للبلده وأحضر عربه هنا خُذ هذا الرجل الى الأسفل مع الأخرين. |
Tome la Tropa 766 de Vanguardia... y ordénales cruzar el río nadando. | Open Subtitles | ... خُذ الجنود الـ 766 وأصدر أمراً بعبور النهر سباحة |
Llévate la flota civil Y espérame 18 horas. | Open Subtitles | خُذ الأسطُول المدني وإنتظرنى لمُدة 18 ساعة |
Aquí tienes tu dinero. Déjanos el negocio del cine a nosotros que sabemos lo que hacemos. | Open Subtitles | خُذ مالك وأترك عمل الأفلام إلى واحد منا الذي يعلم ما الذي يفعله جيداً. |
Claro, amigo. Tómate el tiempo que necesites. | Open Subtitles | بالطبع يا رجل خُذ الوقت كلّه الذي تحتاج إليه |
Ten, no digas que tu banco no hace nada por ti. | Open Subtitles | خُذ ، لا تقل أن بنكك لم يفعل شيئًا من أجلك |
Lleven a este imbécil a la reserva. | Open Subtitles | خُذ هذا اللعين الى محمّية الهنود |
Cuando corte no se apresure, Tómese su tiempo, avance lentamente. | Open Subtitles | عندما تَقطع ضفيرتي، لا تُسرع، خُذ وقتك، تحرّك ببطىء. |
Así que, Acepta el dinero, chico. | Open Subtitles | لذا خُذ المال يا فتى. |
Agarra una soda de uva de camino, si quieres. | Open Subtitles | خُذ علبة صودا عنب على طريق الخروج، إذا تريد، مفهوم؟ |