La Oficina está integrada por la División de Administración y Logística sobre el Terreno y el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas. | UN | ويتألف المكتب من شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات ومن دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام. |
En el marco del Servicio de las Naciones Unidas para la prevención del delito Preparación de la participación y representación del Senegal en los siguientes foros: | UN | في إطار دائرة الأمم المتحدة لمنع الجريمة: الإعداد للمشاركة وتمثيل السنغال في: |
Servicio de las Naciones Unidas de actividades relativas a las minas | UN | دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام |
Suiza estima que el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas desempeña un papel importante. | UN | وتعتقد سويسرا أن دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام يخصها دور رئيسي في هذا المجال. |
El Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas (SNUAM) presentó información actualizada sobre el Iraq. | UN | وقدمت دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام معلومات مستوفاة عن العراق. |
El Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas (SNUAM) presentó información actualizada sobre el Iraq. | UN | وقدمت دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام معلومات مستكملة عن العراق. |
Preparado por el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades | UN | أعدتها دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام |
Comunicación preparada por el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas | UN | عرض أعدته دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام |
Ello se confirmó durante la presentación que hizo el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas (UNMAS) sobre el desminado en Angola. | UN | وأكد هذا الموقف في كلمته التي أدلى بها في دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام بشأن الألغام التي تُزال حالياً في أنغولا. |
Documento preparado por el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas | UN | من إعداد دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام |
Documento presentado por el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas (UNMAS) en nombre del | UN | وثيقة مقدمة من دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام نيابة |
Exposición preparada por el Servicio de las Naciones Unidas de | UN | ورقة مقدمة من دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام |
Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas | UN | دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام |
Preparada por el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas, el PNUD y el UNICEF | UN | ورقة أعدتها دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas | UN | دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام |
Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas | UN | دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام |
Los datos son reunidos por el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas y por distintas ONG. | UN | وتقوم بجمع البيانات دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام ومنظمات غير حكومية. |
Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas, en nombre del Grupo Interinstitucional de Coordinación de Actividades Relativas a las Minas de las Naciones Unidas | UN | دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام نيابة عن الفريق المشترك بين الوكالات لتنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام |
Documento presentado por el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas (UNMAS) en nombre del | UN | مقدمة من دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام نيابة عن فريق الأمم المتحدة |
7. También participó el Servicio de Enlace no Gubernamental de las Naciones Unidas. | UN | 7- وشاركت أيضا دائرة الأمم المتحدة للاتصال مع المنظمات غير الحكومية. |
Recursos necesarios: Servicio de Información de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | الاحتياجات من الموارد: دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف |
El papel que desempeña el Servicio de Actividades Relativas a las Minas en este esfuerzo merece el apoyo de todos nuestros Estados. | UN | والدور الذي تؤديه دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام يستحق الدعم من جميع دولنا. |
Oficina de las Naciones Unidas en Viena | UN | دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام |
Después de una evaluación realizada en 2002 por el UNMAS, los Gobiernos del Canadá y de Eslovenia y la Unión Europea financiaron la creación del Centro de Remoción de Minas de Chipre. | UN | ومولت حكومتا كندا وسلوفينيا والاتحاد الأوروبي، في أعقاب تقييم قامت به دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام في عام 2002، إنشاء مركز للإجراءات المتعلقة بالألغام في قبرص. |
6.1 el Servicio de Información de las Naciones Unidas (SINU) y Centro de Información de las Naciones Unidas (CINU) está dirigido por un Jefe que rinde cuentas al Secretario Ejecutivo. | UN | ٦-١ يرأس دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/ مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام رئيس يكون مسؤولا أمام اﻷمين التنفيذي. |
Toda la información que proporcionaban las Naciones Unidas, y en especial la del Servicio de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales era útil, y era importante que las organizaciones no gubernamentales nacionales la recibieran periódicamente. | UN | وكل ما توفره اﻷمم المتحدة، لا سيما دائرة اﻷمم المتحدة للاتصال مع المنظمات غير الحكومية. من معلومات له فائدته؛ ولذا فمن اﻷهمية بمكان إمداد المنظمات غير الحكومية الوطنية بالمعلومات بصفة منتظمة. |