"دائرة الأمن الإدارية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Departamento Administrativo de Seguridad
        
    • el DAS
        
    • del DAS
        
    • DAS viene
        
    • Administrativo de Seguridad -
        
    La función específica de investigación corresponde al Departamento Administrativo de Seguridad DAS. UN وتقع المهمة المحددة بإجراء التحقيق على عاتق دائرة الأمن الإدارية.
    Igualmente, el Departamento Administrativo de Seguridad DAS cuenta con el Grupo de Seguridad Pública y Derechos Humanos que depende de la Coordinación de la Policía Judicial. UN ولدى دائرة الأمن الإدارية فريق السلامة العامة وحقوق الإنسان، ويعمل تحت إمرة وكالة التنسيق التابعة للشرطة القضائية.
    Coordinación con el Departamento Administrativo de Seguridad DAS, en relación con la cédula de extranjería del portador. UN :: التنسيق مع دائرة الأمن الإدارية فيما يتصل بإعداد الوثائق المتعلقة بالأجانب؛
    62. Igualmente, el DAS cuenta con el Grupo de Seguridad Pública y Derechos Humanos que depende de la Coordinación de la Policía Judicial. UN 62 - ولدى دائرة الأمن الإدارية أيضا فريق للسلامة العامة وحقوق الإنسان يعمل تحت إمرة وكالة التنسيق التابعة للشرطة القضائية.
    Igualmente, el DAS realiza control a los establecimientos hoteleros, los cuales están obligados a informar a la autoridad migratoria el ingreso y salida de extranjeros de los mismos. Así mismo, se realiza control migratorio de extranjeros en universidades y todo tipo de entidades públicas y privadas. UN كذلك تضطلع دائرة الأمن الإدارية بمراقبة المنشآت الفندقية التي تلتزم بإبلاغ سلطات الهجرة بدخول الأجانب إليها وخروجهم منها، مع مراقبة هجرة الأجانب في الجامعات وكافة أنواع المؤسسات العامة والخاصة.
    En este Departamento también tiene su sede el Grupo Interinstitucional de Análisis Terrorista (GIAT) y la Unidad de Delitos contra la Seguridad Pública de la Dirección General Operativa del DAS. UN وفي الدائرة أيضا مقر الفريق المشترك بين الوكالات المعني بتحليل الأنشطة الإرهابية ووحدة الجرائم ضد السلامة العامة، التابعة للإدارة العامة التنفيذية في دائرة الأمن الإدارية.
    En este numeral se establece que cuando haya sido dictada en contra de un ciudadano extranjero, una sentencia condenatoria, en la que no se contemple como pena accesoria la expulsión del territorio nacional, el Director del DAS podrá ordenar mediante resolución motivada la expulsión del territorio nacional, del extranjero. UN وتنص هذه الفقرة على أنه عند إصدار حكم على أجنبي لا يتطلب الطرد من الإقليم الوطني كعقوبة إضافية، يمكن لمدير دائرة الأمن الإدارية أن يتخذ قرارا مسببا بالأمر بطرد الأجنبي من الإقليم الوطني.
    78. Igualmente, y en atención a que la medida migratoria de expulsión obra contra conductas delictivas que atentan en forma grave contra la seguridad nacional, la existencia del Estado y el Estado de Derecho, el DAS viene proponiendo ante las instancias pertinentes, el dotar de instrumentos legales fuertes a las autoridades migratorias para actuar en forma eficaz cuando estas circunstancias se presenten. UN 78 - ويضاف إلى ذلك أنه إذا كان إجراء الطرد يطبق عند ارتكاب أعمال إجرامية تشكل خطرا بالغا على الأمن القومي ووجود الدولة وحكم القانون، فإن دائرة الأمن الإدارية اقترحت أن تقوم الأجهزة المختصة بتزويد سلطات الهجرة بصكوك قانونية فعالة تساعدها على اتخاذ إجراءات ناجعة عند الاقتضاء.
    Con el Decreto 1384 se busca dar al Departamento Administrativo de Seguridad - DAS- las herramientas legales necesarias para ejercer sus funciones como autoridad migratoria. UN ويسعى المرسوم رقم 1384 إلى تزويد دائرة الأمن الإدارية بالأدوات القانونية اللازمة للاضطلاع بواجباتها بوصفها سلطة مسؤولة عن الهجرة.
    Labor del Departamento Administrativo de Seguridad DAS e INTERPOL UN عمل دائرة الأمن الإدارية والإنتربول
    77. Según el artículo 143 del decreto 2107 de 2001, el Director del Departamento Administrativo de Seguridad -DAS-, o sus delegados, podrán ordenar mediante resolución motivada la expulsión del territorio nacional, del extranjero que esté incurso en cualquiera de las siguientes causales: UN 77 - بمقتضى المادة 143 من المرسوم رقم 2107 لعام 2001، يجوز لمدير دائرة الأمن الإدارية أو لممثليه إصدار قرار مسبب بطرد مواطن أجنبي من أراضي كولومبيا يكون متورطا في أي من أسباب الطرد التالية:
    89. En cuanto a la labor del Departamento Administrativo de Seguridad, se adelantan las siguientes actividades: UN 89 - وتضطلع دائرة الأمن الإدارية أيضا بالأنشطة التالية:
    Los agentes del Departamento Administrativo de Seguridad en desarrollo de actos del servicio y los funcionarios que integran las Unidades de Policía Judicial. UN - أفراد دائرة الأمن الإدارية لدى أداء واجبهم، وأفراد وحدات الشرطة القضائية؛
    64. Asimismo, el DAS verifica y realiza seguimientos permanentes a ciudadanos extranjeros, de los cuales se recibe información sobre posibles actividades ilegales en Colombia, para prevenir acciones criminales futuras. UN 64 - وتتحرى دائرة الأمن الإدارية أيضا عن الرعايا الأجانب الذي تتلقى بشأنهم معلومات عن احتمال تورطهم في أنشطة غير مشروعة في كولومبيا وتضعهم تحت المراقبة الدائمة، وذلك للحيلولة دون وقوع أعمال إجرامية.
    De otra parte, el DAS ha creado la base de datos SIFDAS, en la cual se ubica toda la información que ingresa al Departamento, y el ciclo de la misma hasta su archivo final. UN وقد أنشأت دائرة الأمن الإدارية قاعدة البيانات المعروفة باسم SIFDAS، وتحتوي على جميع المعلومات التي تتلقاها الدائرة؛ وتوضع هذه المعلومات بعد ذلك في أماكن حفظها الدائمة.
    63. La Dirección General de Inteligencia del DAS efectúa la búsqueda de información sobre actividades de los grupos delincuenciales a través de la Red de Informantes, su respectivo procesamiento y difusión a instancias como Direcciones Seccionales del DAS, la Policía y la Fiscalía General de la Nación, según la pertinencia, a fin de que éstos realicen las actividades de prevención. UN 63 - وتقوم الإدارة العامة للاستخبارات في دائرة الأمن الإدارية بجمع المعلومات عن أنشطة الجماعات الإجرامية من خلال شبكة مخبريها، ثم تعالج هذه المعلومات وتوزعها على أجهزة من قبيل الإدارات القطاعية في دائرة الأمن الإدارية والشرطة ومكتب المدعي العام، حسب الاقتضاء، لمساعدتها في اتخاذ التدابير الوقائية.
    167. Se está estudiando un proyecto de decreto por el cual se establece " el procedimiento para la determinación de la condición de refugiado, se dictan normas sobre la Comisión Asesora para la determinación de la condición de Refugiado y se adoptan otras disposiciones " , en el cual se encuentra trabajando el Ministerio de Relaciones Exteriores con el apoyo del DAS. UN 167 - ويجري النظر في مشروع مرسوم يضع إجراءات تحديد مركز اللاجئ ويعتمد قواعد تحدد اللجنة الاستشارية على ضوئها مركز اللاجئ فضلا عن أحكام أخرى. وتعكف وزارة الخارجية على إعداد هذا المرسوم بدعم من دائرة الأمن الإدارية.
    70. Además de los mecanismos de información formalmente establecidos a través de los canales de INTERPOL, el servicio de migración del DAS viene verificando en la Base de Datos de Asuntos Migratorios, la posible presencia o tránsito por territorio colombiano de miembros de reconocidas organizaciones terroristas, como en el caso de integrantes o miembros de la ETA Española, el Ejército Rojo Japonés o fundamentalistas del Medio Oriente. UN 70 - بالإضافة إلى آليات المعلومات المنشأة رسميا من خلال قنوات الإنتربول، يقوم قسم الهجرة في دائرة الأمن الإدارية بمراجعة قاعدة بيانات شؤون الهجرة، واحتمال وجود أعضاء من المنظمات الإرهابية المعروفة، مثل منظمة ETA الإسبانية أو الجيش الأحمر الياباني أو الأصوليين في الشرق الأوسط، في أراضي كولومبيا أو عبورهم لها.
    Los extranjeros que permanezcan en el territorio nacional más de seis (6) meses, están sujetas a registro por parte del Departamento Administrativo de Seguridad - DAS-. UN ويتعين على الأجانب الذين يقيمون في أراضي كولومبيا لأكثر من ستة (6) أشهر قيد بياناتهم لدى دائرة الأمن الإدارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus