Magistrada, Jefa del Servicio de Relaciones Internacionales, Dirección de Derechos Humanos y Relaciones Internacionales, Ministerio de Justicia | UN | قاضية، رئيسة دائرة العلاقات الدولية، مديرية حقوق الإنسان والعلاقات الدولية، وزارة العدل |
Una encuesta anual de las llamadas a las líneas de información del Servicio de Relaciones Industriales demuestra que las mujeres son las que efectúan la mayoría de las llamadas: 61% en 1995; 64% en 1996. | UN | ويبين مسح سنوي لمن يتصلون بخطوط معلومات دائرة العلاقات الصناعية أن غالبيتهم من النساء: ٦١ في المائة عام ١٩٩٥؛ و ٦٤ في المائة عام ١٩٩٦. |
- servicio de Información Pública y Relaciones con los Medios de Información; | UN | :: دائرة العلاقات مع وسائط الإعلام والشؤون الإعلامية؛ |
servicio de Información Pública y Relaciones con los Medios de Información | UN | دائرة العلاقات مع وسائط الإعلام والشؤون الإعلامية |
Las tendencias del mercado laboral y los acontecimientos ocurridos en el lugar de trabajo son supervisados por el Servicio de relaciones industriales del Ministerio de Trabajo. | UN | 24 - وتابعت كلمتها قائلة إنه تتم مراقبة اتجاهات سوق العمل وتطورات أمكنة العمل من قبل دائرة العلاقات الصناعية في وزارة العمل. |
Departamento de Relaciones Externas e Información Pública | UN | الحسابات دائرة العلاقات الخارجية واﻹعلام |
7. El Jefe del Servicio de Relaciones con los Donantes y Movilización de Recursos recapituló la situación por lo que respecta a la financiación del programa del ACNUR. | UN | 7- قدم رئيس دائرة العلاقات مع المانحين وحشد الموارد تأويناً لحالة تمويل برنامج المفوضية. |
Al concluir su declaración, el Jefe del Servicio de Relaciones con los Donantes y Movilización de Recursos exhortó a los donantes a que aportaran lo antes posible las contribuciones previstas para que la Oficina pudiese seguir ejecutando los programas esenciales. | UN | وفي ختام كلمته، حث رئيس دائرة العلاقات مع المانحين وحشد الموارد المانحين على دفع الاشتراكات المسقطة في أسرع وقت ممكن لتمكين المفوضية من مواصلة تنفيذ برامج أساسية. |
El Jefe del Servicio de Relaciones con los Donantes y Movilización de Recursos tomaba nota con agrado de esta evolución positiva pero concluyó su discurso apelando al apoyo decidido de los donantes para conseguir una financiación completa y temprana. | UN | ورحب رئيس دائرة العلاقات مع الجهات المانحة وحشد الموارد بهذه التطورات الإيجابية، إلا أنه ختم كلمته بتوجيه نداء إلى الجهات المانحة للالتزام بتوفير التمويل الكامل والمبكر. |
servicio de Información Pública y Relaciones con los Medios de Información | UN | دائرة العلاقات مع وسائط الإعلام والشؤون الإعلامية |
servicio de Información Pública y Relaciones con los Medios de Información | UN | دائرة العلاقات مع وسائط الإعلام والشؤون الإعلامية |
servicio de Información Pública y Relaciones con los Medios de Información | UN | دائرة العلاقات مع وسائط الإعلام والشؤون الإعلامية |
La Sección de Fiscalización Financiera del ACNUR continuará colaborando estrechamente con el Servicio de relaciones con los Donantes y Movilización de Recursos, así como con la Dependencia de Recaudación de Fondos del Sector Privado, para que las transacciones se registren oportunamente en el sistema. | UN | وسيواصل قسم المراقبة المالية بالمفوضية عمله بتعاون وثيق مع دائرة العلاقات مع المانحين وتعبئة الموارد ووحدة جمع التبرعات من القطاع الخاص لتحسين توقيت قيد المعاملات في النظام. |
812. el Servicio de relaciones con los Donantes y Movilización de Recursos en el ACNUR es el centro encargado de coordinar las relaciones con los donantes y de todos los aspectos de las relaciones con éstos y de la movilización de recursos. | UN | 812- إن دائرة العلاقات مع المانحين وتعبئة الموارد هي جهة التنسيق الرئيسية داخل المفوضية للعلاقات مع مجتمع المانحين فيما يتعلق بجميع جوانب هذه العلاقات وتعبئة الموارد. |
Desde 2001, el Servicio de relaciones Comunitarias del Departamento de Justicia había celebrado más de 250 reuniones comunitarias por todo el país para abordar las cuestiones de la reacción y había desplegado a especialistas en la resolución de conflictos en más de 50 comunidades. | UN | ومنذ عام 2001، عقدت دائرة العلاقات المجتمعية التابعة لوزارة العدل أكثر من 250 اجتماعاً للمجتمعات المحلية في جميع أنحاء البلاد للتصدي للقضايا التي تتناولها مبادرة باك فلاش وقامت بنشر أخصائيين في فض المنازعات إلى أكثر من 50 مجتمعاً محلياً. |
Departamento de Relaciones Públicas e Información | UN | الخليفي دائرة العلاقات العامة والإعلام |
Jefe del Departamento de Relaciones internacionales y derechos del niño del Centro Nacional de Derechos Humanos de Eslovaquia. | UN | رئيس دائرة العلاقات الدولية وحقوق الأطفال التابعة للمركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان. |
Este organismo de interés público se integra en un conjunto más amplio que comprende, para la región valona, la División de Relaciones Internacionales y la Agencia Valona para la Exportación (AWEX). | UN | وتندرج هذه الهيئة العامة ضمن مجموعة أوسع تشمل، في إقليم والون، دائرة العلاقات الدولية ووكالة التصدير الوالونية. |
- Servicio de Relaciones con los Donantes y Movilización de Recursos; | UN | دائرة العلاقات مع المانحين وتعبئة الموارد؛ |