"دائرة تكوين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Servicio de Generación de
        
    • el Servicio de Establecimiento de
        
    • del Servicio de Generación
        
    La División Militar, por conducto del Servicio de Generación de Fuerzas, establece contactos periódicos con los países que aportan contingentes en reuniones organizadas e improvisadas. UN وتتواصل الشعبة العسكرية، عبر دائرة تكوين القوات، مع البلدان المساهمة بقوات بصورة منتظمة، وذلك من خلال عقد اجتماعات مقررة وأخرى طارئة.
    El Servicio de Generación de Fuerzas del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz trabaja en estrecha coordinación con el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y los países que aportan contingentes para asegurar que los despliegues se hagan de conformidad con el concepto de operaciones. UN تعمل دائرة تكوين القوات عن كثب مع إدارة الدعم الميداني والبلد المساهم بقوات لكفالة نشر الأفراد وفقا لمفهوم العمليات.
    Tales requisitos se comunican al Servicio de Generación de Fuerzas, que se dirige a los Estados Miembros para obtener las fuerzas que satisfagan estos requisitos. UN وتُبلَّغ هذه الاحتياجات إلى دائرة تكوين القوات التي تتصل بالدول الأعضاء لطلب القوات التي تلبي الاحتياجات.
    de Policía Servicio de Generación de Fuerzas de la Oficina de Asuntos Militares y Sección de apoyo a la administración de las misiones de la División UN دائرة تكوين القوات التابعة لمكتب الشؤون العسكرية وقسم إدارة البعثات ودعمها التابع لشعبة الشرطة
    El Servicio de Generación de Fuerzas está encabezado por un Jefe, que rinde cuentas al Asesor Militar. UN يرأس دائرة تكوين القوات رئيس للدائرة، يكون مسؤولا أمام المستشار العسكري.
    Las principales funciones del Servicio de Generación de Fuerzas son las siguientes: UN وتضطلع دائرة تكوين القوات بالمهام الرئيسية التالية:
    Una reunión informativa conjunta con el Servicio de Generación de Fuerzas durante las negociaciones de memorandos de entendimiento: Argentina, Federación de Rusia, Nigeria, Sri Lanka UN إحاطة بالاشتراك مع دائرة تكوين القوات خلال المفاوضات على مذكرة التفاهم: الاتحاد الروسي والأرجنتين وسري لانكا ونيجيريا
    Servicio de Generación de Fuerzas de la Oficina de Asuntos Militares y Sección de Selección y Contratación de la División de Policía UN دائرة تكوين القوات التابعة لمكتب الشؤون العسكرية وقسم الاختيار والاستقدام التابع لشعبة الشرطة
    Jefe del Servicio de Generación de Fuerzas, Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN رئيس دائرة تكوين القوات، إدارة عمليات حفظ السلام
    Comandante, Servicio de Generación de Fuerzas, Oficina de Asuntos Militares UN قائد، دائرة تكوين القوات، مكتب الشؤون العسكرية
    Además de estos sistemas, las misiones utilizan las hojas de cálculo del Servicio de Generación de Fuerzas que prepara el Oficial Jefe de Planificación Militar, así como las hojas de cálculo de los gastos de las fuerzas en las misiones. UN وإضافة إلى تلك النظم، تستخدم البعثات الصحائف الجدولية لقوات دائرة تكوين القوات من رئيس موظفي التخطيط العسكري والصحائف الجدولية للإبلاغ عن القوام في البعثات.
    Siempre que sea viable, el Servicio de Generación de Fuerzas, el Servicio de Gestión de Finanzas y Apoyo, la Sección de Operaciones Logísticas y otras dependencias, según sea necesario, tratan de hallar una solución equitativa para facilitar los acuerdos bilaterales. UN في جميع الحالات، تسعى دائرة تكوين القوات، ودائرة الإدارة المالية والدعم المالي، وقسم العمليات اللوجستية، وغيرها، حيثما أمكن وعلى النحو المطلوب، إلى حل عادل لمساندة الترتيبات الثنائية.
    Servicio de Generación de Fuerzas de la División Militar/Sección de Apoyo a la Administración de las Misiones de la División de Policía UN دائرة تكوين القوات التابعة للشعبة العسكرية/قسم إدارة البعثات ودعمها التابع لشعبة الشرطة
    18. Ayudar al Servicio de Generación de Fuerzas /División de Policía como parte del Equipo de reconocimiento técnico a formular los factores de la misión. UN 18 - مساعدة دائرة تكوين القوات/شُعبة الشرطة، كجزء من فريق المسح التقني، على وضع معامِلات البعثة.
    Concretamente, la Unidad ha prestado apoyo al Servicio de Generación de fuerzas de la Oficina de Asuntos Militares y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en las negociaciones técnicas con los Estados Miembros relativas a memorandos de entendimiento y cartas de asistencia. UN وبالتحديد، قدمت الخلية دعما إلى دائرة تكوين القوات في مكتب الشؤون العسكرية وإدارة الدعم الميداني في المفاوضات التقنية مع الدول الأعضاء بشأن مذكرات التفاهم وطلبات التوريد.
    La Unidad Militar Estratégica también ayudó al Servicio de Generación de fuerzas de la Oficina de Asuntos Militares a examinar el componente marítimo en los cuadros de organización y equipo. UN وساعدت الخلية العسكرية الاستراتيجية أيضا دائرة تكوين القوات في مكتب الشؤون العسكرية في استعراض العنصر البحري في قوائم المنظمة ومعداتها.
    El Grupo constará de cuatro servicios: el Servicio de Generación de Fuerzas Militares y de Personal, el Servicio de Apoyo Militar a las Actividades sobre el Terreno, el Servicio de Apoyo a las Comunicaciones Militares y el Servicio de Cooperación, Capacidad y Doctrina Militar. UN ويتكون الفريق من أربع دوائر هي: دائرة تكوين القوات العسكرية والأفراد العسكريين ودائرة الدعم الميداني العسكري ودائرة دعم الاتصالات العسكرية ودائرة التعاون والقدرات والعقيدة في المجال العسكري.
    El Secretario General propone que se fortalezca la capacidad del Servicio de Generación de Fuerzas con la adición de cinco nuevos puestos. UN 83 - يقترح الأمين العام تعزيز قدرة دائرة تكوين القوات من خلال إضافة خمس وظائف.
    De igual modo, la División debería estudiar la posibilidad de establecer una conexión con el Servicio de Generación de Fuerzas del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a fin de acelerar la expedición de certificados médicos para los observadores militares y la policía civil. UN كما ينبغي لها استكشاف إمكانية إقامة هذه الوصلة مع دائرة تكوين القوات التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام للتعجيل بإصدار هذه التقارير للمراقبين العسكريين والشرطة المدنية.
    Las medidas tomadas por el Servicio de Establecimiento de Fuerzas y Personal Militar para reformar el sistema de disposiciones sobre la capacidad de reserva de las Naciones Unidas también requiere seguimiento para reflejar las recomendaciones de los Estados Miembros. UN 38 - إن الجهود التي تبذلها دائرة تكوين القوة والأفراد العسكريين لإصلاح نظام الترتيبات الاحتياطية تحتاج أيضا إلى متابعة لكي تعكس توصيات الدول الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus