"دائرتي المحاكمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las Salas de Primera Instancia
        
    • Primera Instancia elegirán a un
        
    • las dos Salas de Primera Instancia
        
    • Primera Instancia elegirán un
        
    • Sala de Primera Instancia
        
    • de las Salas
        
    • Salas de Primera Instancia pueden
        
    Por consiguiente, 94 votos constituyen la mayoría absoluta en la Asamblea General a los efectos de elegir a los magistrados de las Salas de Primera Instancia del Tribunal Internacional para Rwanda. UN ووفقا لذلك، يشكل ٩٤ صوتا أغلبية مطلقة في الجمعية العامة لغرض انتخاب قضاة دائرتي المحاكمة في المحكمة الدولية لرواندا.
    Por consiguiente, para los fines de la elección de los magistrados de las Salas de Primera Instancia del Tribunal Internacional para Rwanda, 94 votos constituyen la mayoría absoluta. UN وبناء عليه، فإن ٩٤ صوتا تشكل اﻷغلبية المطلقة لغرض انتخاب قضاة في دائرتي المحاكمة للمحكمة الدولية لرواندا.
    También fue criticado el sistema de rotación entre las Salas de Primera Instancia y la Sala de Apelaciones. UN كما وجهت انتقادات الى نظام التناوب بين دائرتي المحاكمة ودائرة الاستئناف.
    3. Los magistrados de cada Sala de Primera Instancia elegirán a un presidente, quien dirigirá todas las actuaciones de esa Sala de Primera Instancia en su conjunto. UN ٣ - ينتخب قضاة كل دائرة من دائرتي المحاكمة رئيسا يتولى توجيه جميع الاجراءات في تلك الدائرة ككل.
    las dos Salas de Primera Instancia, que cuentan con un solo salón de audiencias, alternarán sus actuaciones por la mañana y por la tarde. UN وبما أنه لا توجد تحت تصرف دائرتي المحاكمة غير قاعة محكمة واحدة، فإنهما ستتناوبان العمل صباحا وعصرا.
    7. Los magistrados permanentes de cada Sala de Primera Instancia elegirán un presidente de entre el cuerpo de magistrados permanentes, quien dirigirá todas las actuaciones de la Sala de Primera Instancia en su conjunto. UN 7 - ينتخب القضاة الدائمون في كل دائرة من دائرتي المحاكمة رئيسا من بينهم يتولى الإشراف على عمل دائرة المحكمة ككل.
    Estaba previsto que en 1998 declararan bajo juramento más de 300 testigos en las actuaciones de las Salas de Primera Instancia. UN ومن المتوقع أن يحلف اليمين في عام ١٩٩٨ ما يزيد على ٣٠٠ شاهد في الدعاوى الجارية في دائرتي المحاكمة.
    93. Si, a pesar de estas medidas, el acusado no se presenta espontáneamente o no es entregado al Tribunal, se someterá la acusación a una de las Salas de Primera Instancia para que la reconfirme. UN ٩٣ - واذا لم تؤد هذه التدابير الى قيام المتهم بتسليم نفسه أو إذا لم يجر تسليمه اليها، جاز بعدئذ عرض عريضة الاتهام على احدى دائرتي المحاكمة لاعتمادها مرة أخرى.
    Asimismo, el Presidente podrá en cualquier momento asignar por un tiempo a otra Sala a un miembro de una de las Salas de Primera Instancia o de la Sala de Apelaciones. UN وعلاوة على ذلك، يمكن للرئيس في أي وقت أن يعين عضوا من أعضاء إحدى دائرتي المحاكمة أو دائرة الطعون بصفة مؤقتة في دائرة أخرى.
    5. Los magistrados de las Salas de Primera Instancia serán elegidos por un período de cuatro años. UN ٥ - ينتخب قضاة دائرتي المحاكمة لفترة أربع سنوات.
    2. Tras celebrar consultas con los magistrados del Tribunal Internacional para Rwanda, el Presidente asignará a los magistrados a las Salas de Primera Instancia. UN ٢ - يتولى الرئيس، بعد التشاور مع قضاة المحكمة الدولية لرواندا، توزيع القضاة على دائرتي المحاكمة.
    2. La Sala de Apelaciones podrá confirmar, revocar o modificar las decisiones adoptadas por las Salas de Primera Instancia. UN ٢ - لدائرة الاستئناف أن تؤيد أو تنقض أو تعدل قرارات دائرتي المحاكمة.
    5. Los magistrados de las Salas de Primera Instancia serán elegidos por un período de cuatro años. UN ٥ - ينتخب قضاة دائرتي المحاكمة لفترة أربع سنوات.
    2. Tras celebrar consultas con los magistrados del Tribunal Internacional para Rwanda, el Presidente asignará a los magistrados a las Salas de Primera Instancia. UN ٢ - يتولى الرئيس، بعد التشاور مع قضاة المحكمة الدولية لرواندا، توزيع القضاة على دائرتي المحاكمة.
    2. La Sala de Apelaciones podrá confirmar, revocar o modificar las decisiones adoptadas por las Salas de Primera Instancia. UN ٢ - لدائرة الاستئناف أن تؤيد أو تنقض أو تعدل قرارات دائرتي المحاكمة.
    5. Los magistrados de las Salas de Primera Instancia serán elegidos por un período de cuatro años. UN ٥ - ينتخب قضاة دائرتي المحاكمة لفترة أربع سنوات.
    2. Tras celebrar consultas con los magistrados del Tribunal Internacional para Rwanda, el Presidente asignará a los magistrados a las Salas de Primera Instancia. UN ٢ - يتولى الرئيس، بعد التشاور مع قضاة المحكمة الدولية لرواندا، توزيع القضاة على دائرتي المحاكمة.
    3. Los magistrados de cada Sala de Primera Instancia elegirán a un presidente, quien dirigirá todas las actuaciones de esa Sala de Primera Instancia en su conjunto. UN ٣ - ينتخب قضاة كل دائرة من دائرتي المحاكمة رئيسا يتولى مباشرة جميع الاجراءات القضائية في تلك الدائرة ككل.
    20. Se ha establecido una Junta de Gobierno compuesta por el Presidente, el Vicepresidente y los magistrados que presiden las dos Salas de Primera Instancia. UN ٢٠ - وأنشئ مكتب يضم الرئيس ونائبة الرئيس والقضاة الذين يرأسون جلسات دائرتي المحاكمة.
    7. Los magistrados permanentes de cada Sala de Primera Instancia elegirán un presidente de entre el cuerpo de magistrados permanentes, quien dirigirá todas las actuaciones de la Sala de Primera Instancia en su conjunto. UN 7 - ينتخب القضاة الدائمون في كل دائرة من دائرتي المحاكمة رئيسا من بينهم يتولى الإشراف على عمل دائرة المحكمة ككل.
    En la actualidad, hay habilitadas dos salas de audiencia, con lo cual las dos Salas de Primera Instancia pueden reunirse de manera simultánea. UN ٤٦ - بدأ العمل اﻵن في قاعتين للمحكمة ويمكن أن تجري محاكمات في دائرتي المحاكمة في آن واحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus